登陆注册
5450000000001

第1章

Adams ON THE SACRED DISEASEIt is thus with regard to the disease called Sacred: it appears to me to be nowise more divine nor more sacred than other diseases, but has a natural cause from the originates like other affections. Men regard its nature and cause as divine from ignorance and wonder, because it is not at all like to other diseases. And this notion of its divinity is kept up by their inability to comprehend it, and the simplicity of the mode by which it is cured, for men are freed from it by purifications and incantations. But if it is reckoned divine because it is wonderful, instead of one there are many diseases which would be sacred; for, as I will show, there are others no less wonderful and prodigious, which nobody imagines to be sacred. The quotidian, tertian, and quartan fevers, seem to me no less sacred and divine in their origin than this disease, although they are not reckoned so wonderful. And I see men become mad and demented from no manifest cause, and at the same time doing many things out of place;and I have known many persons in sleep groaning and crying out, some in a state of suffocation, some jumping up and fleeing out of doors, and deprived of their reason until they awaken, and afterward becoming well and rational as before, although they be pale and weak; and this will happen not once but frequently. And there are many and various things of the like kind, which it would be tedious to state particularly.

They who first referred this malady to the gods appear to me to have been just such persons as the conjurors, purificators, mountebanks, and charlatans now are, who give themselves out for being excessively religious, and as knowing more than other people. Such persons, then, using the divinity as a pretext and screen of their own inability to of their own inability to afford any assistance, have given out that the disease is sacred, adding suitable reasons for this opinion, they have instituted a mode of treatment which is safe for themselves, namely, by applying purifications and incantations, and enforcing abstinence from baths and many articles of food which are unwholesome to men in diseases. Of sea substances, the surmullet, the blacktail, the mullet, and the eel; for these are the fishes most to be guarded against. And of fleshes, those of the goat, the stag, the sow, and the dog: for these are the kinds of flesh which are aptest to disorder the bowels. Of fowls, the cock, the turtle, and the bustard, and such others as are reckoned to be particularly strong.

And of potherbs, mint, garlic, and onions; for what is acrid does not agree with a weak person. And they forbid to have a black robe, because black is expressive of death; and to sleep on a goat's skin, or to wear it, and to put one foot upon another, or one hand upon another; for all these things are held to be hindrances to the cure.

All these they enjoin with reference to its divinity, as if possessed of more knowledge, and announcing beforehand other causes so that if the person should recover, theirs would be the honor and credit; and if he should die, they would have a certain defense, as if the gods, and not they, were to blame, seeing they had administered nothing either to eat or drink as medicines, nor had overheated him with baths, so as to prove the cause of what had happened. But I am of opinion that (if this were true) none of the Libyans, who live in the interior, would be free from this disease, since they all sleep on goats' skins, and live upon goats' flesh; neither have they couch, robe, nor shoe that is not made of goat's skin, for they have no other herds but goats and oxen. But if these things, when administered in food, aggravate the disease, and if it be cured by abstinence from them, godhead is not the cause at all; nor will purifications be of any avail, but it is the food which is beneficial and prejudicial, and the influence of the divinity vanishes.

Thus, they who try to cure these maladies in this way, appear to me neither to reckon them sacred nor divine. For when they are removed by such purifications, and this method of cure, what is to prevent them from being brought upon men and induced by other devices similar to these? So that the cause is no longer divine, but human.

For whoever is able, by purifications conjurations, to drive away such an affection, will be able, by other practices, to excite it; and, according to this view, its divine nature is entirely done away with. By such sayings and doings, they profess to be possessed of superior knowledge, and deceive mankind by enjoining lustrations and purifications upon them, while their discourse turns upon the divinity and the godhead. And yet it would appear to me that their discourse savors not of piety, as they suppose, but rather of impiety, and as if there were no gods, and that what they hold to be holy and divine, were impious and unholy. This I will now explain.

同类推荐
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五岳真符

    太上洞玄灵宝五岳真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因缘心释论开决记

    因缘心释论开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿那邠邸化七子经

    阿那邠邸化七子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂魅少年女帝:影歌月舞

    狂魅少年女帝:影歌月舞

    21世纪的她,一朝穿越。人闻色变的魔婴,倾城无邪的俏女,狂傲绝尘的少年,媚惑全城的花魁,叱咤大燕的狂影帮主,神秘传奇的千古女帝。到底……哪个才是她真正的身份?青梅竹马的萌男,江湖浪迹的冷少,张扬跋扈的太子,邪魅神秘的国商……她,又将情归何处?
  • 再嫁太子妃

    再嫁太子妃

    安远侯府嫡女赵锦乐杀兄弑父,心狠手辣,人人都道她必会祸国殃民。逐鹿台上,却是她纵身一跃,骄傲恣肆。周折殷,这一世我负你深情,若有来生……然后她重生了——有生之年,四海列国,都要对你俯首称公子,公子,隔壁家的小寡妇又来了!——殿下,殿下,太史公子家的正妻堵在门口不走了!——陛下,陛下,安远侯家长女要改嫁!周折殷:你欲如何?赵锦乐红唇轻勾:娶我!这是一个“臣妻”野心勃勃要勾搭太子的故事,也是一个大灰狼耐心静等兔子入瓮的故事。
  • 一代丑妃

    一代丑妃

    他是当今东秦国最阴佞的王爷,他拥有至高无尚的权位,却不能自主自己的婚姻。是他的妃,在他眼里,她却是一个连奴隶都不如的“贱人”为了她,他不能给予自己最心爱的女人名份,却因她,差点失去他最爱的女人。她该死,她一直都该死。可是当他真正可以下手了结她时,望着那双含泪却露着讽刺与畅然的美目时,为何他竟有刹那的迟疑与颤抖?是,他没杀她,却毁了她。他害她成了世上最丑陋的女人,却练就了她一颗无比坚韧的心!她,一代丑妃,受人唾弃鄙夷,唯有那个至高无尚的天子理解她。从此,她与他,惺惺相惜,哪怕差错十年的代沟。当一切成空,她成为实归名至的弃妇后,她笑着落崖.多谢一直支持淫淫的亲们,在你们的支持下,淫淫不负使命将老书完结,此次要告诉亲们,淫儿开了新书,书名《残王弃妃》《夫君为年度贺岁轻喜剧小说》¥¥¥¥¥¥¥¥收藏···票票……全部打劫!有时间,亲们还可以留言支持!!!其实,我并不傻,拿现代的话来说,我只是大智若愚罢了。因为我的个性平和,不喜争斗,所以总是以退为进,以和为贵。而你,堂堂东昭国的丞相之子却以为我傻得掉渣,而且极度认为娶我为妻就如娶了一个笑话。其实你错了,你错得离谱。以一个有着现代思想的我,又岂会真是一个傻子?只是很多时候,我不想强迫你罢了,事事由着你的后果,竟然换来的是助纣为虐。好吧,你来得猖獗,好我也“傻”得坚决。正文段落*1;新婚半月,我独守空房,你怕遭人耻笑,放下屋中娇娘不管,而倚在风尘女子的怀中畅饮独醉。我得知,只是笑,并不责怪,因为我能理解一个娶了自己不爱之人的心。2;初次见你,你竟带着一位美得挪不开眼的女人在房中大演春宫,我诧异的同时,只能故做平静的说;你继续。其实我虾米也没看到”然后上前取了一块薄弱不堪的丝绸垫子自觉去书房入睡。而你,却认为我是一个彻底的傻子,看见自己的夫君与别的女人相好,却无动于衷,也只有傻女人才会如此。3;回家数日,你一声不吭,你又领着那美绝人寰的女子离家三月,再次回来,你们不干正事,又躲在屋里娇喘连连。我真的真的并非有意推门,我只是单纯的以为有人被绑架了,因为我清楚的听见一名女子在屋内痛苦的娇喊;“爷,你别…别,奴家快不行了,快…放开…”后来,映如眼帘的是不堪回首的一幕,我没说什么,而你却因此事说我意图偷窥你们。唉,我只能仰面长叹,好人难当啊!
  • Wyoming

    Wyoming

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诱惑!拽少爷的女管家

    诱惑!拽少爷的女管家

    “头发那么短,丑死了!把头发留长!”“那……待我及腰,君娶我可好?”原本只是开个玩笑,却没想到……“好!”三次的离别,究竟该何去何从,自己的心,究竟是否还能坚持……一次一次的伤害,我已经无力可爱了。【待我长发及腰,君娶我可好?】他是如风般潇洒,高高在上的名门少爷;她是如花般灿烂,卑微的厨娘之女。青梅竹马,两小无猜,身份之差却宛如沟壑。一场意外,“天人永隔”。再次相遇,身份已变,却不再识君……暮光中永不散去的容颜,生命中永不丢失的温暖。花开朝颜复夕颜,谁染相思又一年!“你是我这辈子唯一的女孩”……吊儿郎当,肆意妄为,深邃的眼眸洞悉一切,永远生活在不为人知的黑暗当中。“我治好了你,却治不了自己”
  • 我是无敌大宗师

    我是无敌大宗师

    楚国一部武经出世,各方势力暗流涌动,一场颠覆皇朝的阴谋。一切从这里开始,,,
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晨者为王

    晨者为王

    林晨以为,此生会永远在家宅下去,但一场意外却将她带入一个奇幻的魔法与武技的世界。在这里,她遇到了绝美的白翊,唠叨的神树遮天,而这巨大的绝命森林,仅仅是故事的开始而已......终于出了绝命森林,广阔的天地像一幅美丽动人的画卷,一下子在林晨面前铺展呈来。神奇绚烂的魔法,强大的武技,林晨的天赋注定了她的生活将不会平凡。然而,白翊沉睡,遮天不知去向,林晨渴望低调平静的生活将注定无法实现。
  • 青龙闹九州

    青龙闹九州

    他原本是玉皇大帝殿中一条小青龙,多情好色,不修淸规,大臣们送他外号:“情龙”;因犯“色”戒,被贬下凡九百年;且看这条小青龙是如何闹翻人间!
  • 台风媚然

    台风媚然

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。