登陆注册
5448400000007

第7章

Phaedr.Not yet, Socrates; not until the heat of the day has passed;do you not see that the hour is almost noon? there is the midday sun standing still, as people say, in the meridian.Let us rather stay and talk over what has been said, and then return in the cool.

Soc.Your love of discourse, Phaedrus, is superhuman, simply marvellous, and I do not believe that there is any one of your contemporaries who has either made or in one way or another has compelled others to make an equal number of speeches.I would except Simmias the Theban, but all the rest are far behind you.And now, I do verily believe that you have been the cause of another.

Phaedr.That is good news.But what do you mean?

Soc.I mean to say that as I was about to cross the stream the usual sign was given to me,-that sign which always forbids, but never bids, me to do anything which I am going to do; and I thought that Iheard a voice saying in my car that I had been guilty of impiety, and.

that I must not go away until I had made an atonement.Now I am a diviner, though not a very good one, but I have enough religion for my own use, as you might say of a bad writer-his writing is good enough for him; and I am beginning to see that I was in error.O my friend, how prophetic is the human soul! At the time I had a sort of misgiving, and, like Ibycus, "I was troubled; I feared that I might be buying honour from men at the price of sinning against the gods."Now I recognize my error.

Phaedr.What error?

Soc.That was a dreadful speech which you brought with you, and you made me utter one as bad.

Phaedr.How so?

Soc.It was foolish, I say,-to a certain extent, impious; can anything be more dreadful?

Phaedr.Nothing, if the speech was really such as you describe.

Soc.Well, and is not Eros the son of Aphrodite, and a god?

Phaedr.So men say.

Soc.But that was not acknowledged by Lysias in his speech, nor by you in that other speech which you by a charm drew from my lips.For if love be, as he surely is, a divinity, he cannot be evil.Yet this was the error of both the speeches.There was also a simplicity about them which was refreshing; having no truth or honesty in them, nevertheless they pretended to be something, hoping to succeed in deceiving the manikins of earth and gain celebrity among them.

Wherefore I must have a purgation.And I bethink me of an ancient purgation of mythological error which was devised, not by Homer, for he never had the wit to discover why he was blind, but by Stesichorus, who was a philosopher and knew the reason why; and therefore, when he lost his eyes, for that was the penalty which was inflicted upon him for reviling the lovely Helen, he at once purged himself.And the purgation was a recantation, which began thus,-False is that word of mine-the truth is that thou didst not embark in ships, nor ever go to the walls of Troy;and when he had completed his poem, which is called "the recantation,"immediately his sight returned to him.Now I will be wiser than either Stesichorus or Homer, in that I am going to make my recantation for reviling love before I suffer; and this I will attempt, not as before, veiled and ashamed, but with forehead bold and bare.

Phaedr.Nothing could be more agreeable to me than to hear you say so.

Soc.Only think, my good Phaedrus, what an utter want of delicacy was shown in the two discourses; I mean, in my own and in that which you recited out of the book.Would not any one who was himself of a noble and gentle nature, and who loved or ever had loved a nature like his own, when we tell of the petty causes of lovers' jealousies, and of their exceeding animosities, and of the injuries which they do to their beloved, have imagined that our ideas of love were taken from some haunt of sailors to which good manners were unknown-he would certainly never have admitted the justice of our censure?

Phaedr.I dare say not, Socrates.

Soc.Therefore, because I blush at the thought of this person, and also because I am afraid of Love himself, I desire to wash the brine out of my ears with water from the spring; and I would counsel Lysias not to delay, but to write another discourse, which shall prove that ceteris paribus the lover ought to be accepted rather than the non-lover.

Phaedr.Be assured that he shall.You shall speak the praises of the lover, and Lysias shall be compelled by me to write another discourse on the same theme.

Soc.You will be true to your nature in that, and therefore Ibelieve you.

Phaedr.Speak, and fear not.

Soc.But where is the fair youth whom I was addressing before, and who ought to listen now; lest, if he hear me not, he should accept a non-lover before he knows what he is doing?

Phaedr.He is close at hand, and always at your service.

Soc.Know then, fair youth, that the former discourse was the word of Phaedrus, the son of Vain Man, who dwells in the city of Myrrhina (Myrrhinusius).And this which I am about to utter is the recantation of Stesichorus the son of Godly Man (Euphemus), who comes from the town of Desire (Himera), and is to the following effect: "I told a lie when I said" that the beloved ought to accept the non-lover when he might have the lover, because the one is sane, and the other mad.It might be so if madness were simply an evil;but there is also a madness which is a divine gift, and the source of the chiefest blessings granted to men.For prophecy is a madness, and the prophetess at Delphi and the priestesses at Dodona when out of their senses have conferred great benefits on Hellas, both in public and private life, but when in their senses few or none.And I might also tell you how the Sibyl and other inspired persons have given to many an one many an intimation of the future which has saved them from falling.But it would be tedious to speak of what every one knows.

同类推荐
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来兴显经卷第一

    佛说如来兴显经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从政录

    从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    书主要讲述了冷战结束后台湾与东盟各国的关系发展演变,在和平解决台湾问题、实现祖国的最终统一过程中,就如何提升台湾问题和平解决的机会系数、推动两岸的和平统一与中国的和平崛起,提出了自己的见解。本书认为大陆应在一个中国的框架下协助台湾参与包括东盟在内的区域经济整合,为开创两岸合作的新局面而共同努力。
  • 捡到一个异界

    捡到一个异界

    时值灵气复苏五年。慕长安的杂货铺里出现了一条通往异界的路,那里灵气枯竭,那些曾经被他们视为珍宝的灵器、灵草、丹药、功法武技一夜之间变为垃圾。你捡到一把残刀。你捡到一柄锈剑。你捡到一株枯萎的灵草。你捡到一本残缺的阵法卷轴。你捡到一个打不开的储物袋。你捡到一名不知名门派并且丧失修为的圣女。你捡到一位听说很厉害但却已经灭亡的宗门宗主。慕长安大手一挥:通通捡回去卖掉!群:781298923
  • 冒险大师

    冒险大师

    余愿未了,最强统帅尼禄涅槃重生!断剑不朽,英雄无敌!无论成为什么样子,都要做最优秀的。强者的灵魂,英雄的本质不会改变!断剑重铸之日,骑士归来之时!诸君,颤抖吧!……小狼回来了,为大家带来了新的礼物,喜欢的同时,记得点赞哦!Q群(绯色的烙印):126599350
  • 神偷驾到:盛宠极品五王妃

    神偷驾到:盛宠极品五王妃

    她,秦央,是江湖上无人不知的神偷。什么东西名贵,什么玩意稀奇,她都要偷上一偷,且还从未失过手!是以,她十九年来活得很潇洒很傲气。听闻宁国五王爷宁宸的那柄玄青剑制作上乘,曾随他出入战场,出生入死,战无不胜。这剑对于宁宸来说,十分珍贵。想他活到二十几都不曾纳娶王妃,人说,五王爷是娶了他那柄玄青剑。秦央为了盗得此宝剑,在他王府上扮作丫环潜伏半年之久,终于到手!所以说,当一个神偷必要的素养是要有耐心,要演技好,还要会易容。秦央将神偷当得很神秘。但是被盗了心爱之剑的五王爷怒不可遏!你想想若有人抢了你夫人,你不发怒?!他说:“抓了这小偷,剑留下,人必须死。”
  • 卡帕传

    卡帕传

    英国是资产阶级革命、工业革命的发源地,奠定了世界近现代的行为规则。不仅四大文明古国都有大英帝国灵机一动划分出的奇怪疆界,孕育的年轻国家,就连如今横行世界的英语语法,交往规则也大多出自大英帝国之手。现在好多人都批评美国世界警察,其实英国才是给警察制订法规布置任务的幕后人物。
  • 我要有你陪在我身边

    我要有你陪在我身边

    薛瑶在租房网上与人“合租”了一套豪宅,她每月只需要出500的房租费,前提是每天家里的家务全包。薛瑶算了笔账后很干脆的答应了。时间久后越来越觉得哪里不对劲……“艹,明明是小保姆做的事,为嘛我没工资还倒给钱。”
  • 菜根谭

    菜根谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通向维列斯堡的道路

    通向维列斯堡的道路

    风在草原上空送来青草的气息,仿佛有一些彩旗在空中飘荡,让我眼花缭乱。我把这讲给了伊戈尔,他只是笑了笑:“要能闻出你所闻到的,只有生来是条狗。我觉得,只是有一点焦臭味儿。”我也闻到焦臭味儿了。原来的着陆舱,只剩下些肮脏的黑乎乎的缓慢下沉的残片。在支架插进土壤之处,散发出烧焦的泥土气味,偶尔有深红色的脏水冒出来。谁头一次看见这种景象,都会吃惊……彩色的光点在空中颤动了一下,消失了。这样我好受多了,只是嗓子发干。但我习惯了。当然,我不会让完善中心的医学家提出建议,激活我孩子这方面的基因。我都可能忍受不了,但总的来说,我已经习惯了。
  • 王火文集·第七卷:心上的海潮 隐私权 众生百态

    王火文集·第七卷:心上的海潮 隐私权 众生百态

    《王火文集·第七卷》为中短篇和小小说合集,共分为三个部分。第一部分为中篇小说集《心上的海潮》,由七篇小说组成。多为不同时代背景下婚姻与爱情主题的故事,讲述主人公或因价值观,或因误会,或因懦弱,或因金钱,或因性格等的悲剧。第二部分为中篇小说《隐私权》,探讨爱人之间隐私权的尺度。第三部分为短篇和小小说集《众生百态》,由四十余篇小说组成,作品涉及领域广泛。有人生哲理,有对世事的慨叹与礼赞,刻画了种种人物,构成了丰富多彩的社会画面。
  • 远上寒山奈何来

    远上寒山奈何来

    原来曾经所无视的一切却是如此的珍贵,只有失去才知道珍惜,纸窗捅破,一切秘密倾泄而出。林家一时的辉煌消失了,高高在上的她成为了一个笑话。再次遇见,却不知道语从何起,曾经敏感自尊心很强的她,再看着如今的她,只是一个被人欺负的落魄千金。白寒辰握紧双拳,紧紧拥护着她,“别怕我在,我会陪你从校服走到婚纱,奈奈。”