登陆注册
5447800000006

第6章

To one word, then, there are many meanings, according as it falls in the sentence, according as its successive ties and associations are broken or renewed.And here, seeing that the stupidest of all possible meanings is very commonly the slang meaning, it will be well to treat briefly of slang.For slang, in the looser acceptation of the term, is of two kinds, differing, and indeed diametrically opposite, in origin and worth.Sometimes it is the technical diction that has perforce been coined to name the operations, incidents, and habits of some way of life that society despises or deliberately elects to disregard.This sort of slang, which often invents names for what would otherwise go nameless, is vivid, accurate, and necessary, an addition of wealth to the world's dictionaries and of compass to the world's range of thought.Society, mistily conscious of the sympathy that lightens in any habitual name, seems to have become aware, by one of those wonderful processes of chary instinct which serve the great, vulnerable, timid organism in lieu of a brain, that to accept of the pickpocket his names for the mysteries of his trade is to accept also a new moral stand-point and outlook on the question of property.For this reason, and by no special masonic precautions of his own, the pickpocket is allowed to keep the admirable devices of his nomenclature for the familiar uses of himself and his mates, until a Villon arrives to prove that this language, too, was awaiting the advent of its bully and master.In the meantime, what directness and modest sufficiency of utterance distinguishes the dock compared with the fumbling prolixity of the old gentleman on the bench! It is the trite story, - romanticism forced to plead at the bar of classicism fallen into its dotage, Keats judged by BLACKWOOD, Wordsworth exciting the pained astonishment of Miss Anna Seward.Accuser and accused alike recognise that a question of diction is part of the issue between them; hence the picturesque confession of the culprit, made in proud humility, that he "clicked a red 'un" must needs be interpreted, to save the good faith of the court, into the vaguer and more general speech of the classic convention.Those who dislike to have their watches stolen find that the poorest language of common life will serve their simple turn, without the rich technical additions of a vocabulary that has grown around an art.They can abide no rendering of the fact that does not harp incessantly on the disapproval of watch-owners.They carry their point of morals at the cost of foregoing all glitter and finish in the matter of expression.

This sort of slang, therefore, technical in origin, the natural efflorescence of highly cultivated agilities of brain, and hand, and eye, is worthy of all commendation.But there is another kind that goes under the name of slang, the offspring rather of mental sloth, and current chiefly among those idle, jocular classes to whom all art is a bugbear and a puzzle.There is a public for every one; the pottle-headed lout who in a moment of exuberance strikes on a new sordid metaphor for any incident in the beaten round of drunkenness, lubricity, and debt, can set his fancy rolling through the music-halls, and thence into the street, secure of applause and a numerous sodden discipleship.Of the same lazy stamp, albeit more amiable in effect, are the thought-saying contrivances whereby one word is retained to do the work of many.

For the language of social intercourse ease is the first requisite;the average talker, who would be hard put to it if he were called on to describe or to define, must constantly be furnished with the materials of emphasis, wherewith to drive home his likes and dislikes.Why should he alienate himself from the sympathy of his fellows by affecting a singularity in the expression of his emotions? What he craves is not accuracy, but immediacy of expression, lest the tide of talk should flow past him, leaving him engaged in a belated analysis.Thus the word of the day is on all lips, and what was "vastly fine" last century is "awfully jolly"now; the meaning is the same, the expression equally inappropriate.

Oaths have their brief periods of ascendency, and philology can boast its fashion-plates.The tyrant Fashion, who wields for whip the fear of solitude, is shepherd to the flock of common talkers, as they run hither and thither pursuing, not self-expression, the prize of letters, but unanimity and self-obliteration, the marks of good breeding.Like those famous modern poets who are censured by the author of PARADISE LOST, the talkers of slang are "carried away by custom, to express many things otherwise, and for the most part worse than else they would have exprest them." The poverty of their vocabulary makes appeal to the brotherly sympathy of a partial and like-minded auditor, who can fill out their paltry conventional sketches from his own experience of the same events.

Within the limits of a single school, or workshop, or social circle, slang may serve; just as, between friends, silence may do the work of talk.There are few families, or groups of familiars, that have not some small coinage of this token-money, issued and accepted by affection, passing current only within those narrow and privileged boundaries.This wealth is of no avail to the travelling mind, save as a memorial of home, nor is its material such "as, buried once, men want dug up again." A few happy words and phrases, promoted, for some accidental fitness, to the wider world of letters, are all that reach posterity; the rest pass into oblivion with the other perishables of the age.

同类推荐
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋稗类钞

    宋稗类钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨行方便境界神通变化经

    菩萨行方便境界神通变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 识小录

    识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋史通俗演义

    宋史通俗演义

    《中国历朝通俗演义》上起秦始皇,下至1920年,共写了2166年的历史,包括《前汉通俗演义》、《后汉通俗演义》、《两晋通俗演义》、《南北史通俗演义》、《唐史通俗演义》、《五代史通俗演义》、《宋史通俗演义》、《元史通俗演义》、《明史通俗演义》、《清史通俗演义》、《民国通俗演义》共11部、1040回,约600万字。这部用章回小说体裁形式写的小说不像《三国演义》那样创造了一系列艺术形象的文学作品,而是史实力求确凿的通俗历史书,是一部观念先进、文笔优美,足以充分反映历史真实的新的中国历代通俗演义。
  • 闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    出了车祸成了‘残废’还被迫接手渣男成为未婚夫?订婚宴上贱女大着肚子来抱不平?更奇葩的是,有个强势、霸道、甚至有点暖、还有点妖的男人说:“墨青衣,和我结婚!”墨青衣:“我拒绝。”外公专制,生父无情,同父异母的妹妹一心想要取代她……墨青衣觉得,似乎,安昊宸这个男人也不错。
  • 神偷国舅不安乐

    神偷国舅不安乐

    吃喝嫖赌抽,坑蒙拐骗偷。当鼎鼎大名的怪盗‘一枝花’阴错阳差的成为历史上臭名昭著的二世祖——庞昱,看她如何戏众男,玩朝堂,乱江湖!她忙时,鱼肉百姓,强抢民男;闲时,自偷自乐,屡破奇案。她既不求功名利禄,也不愿报效国家,一心只想把二世祖的威名传遍大江南北,力争做到“国舅出游行人避,一声安乐止儿啼。”片段一卧房内,某男正打算沐浴,欲借此洗去连日来的风尘。可他刚褪下官袍,外面突然一阵鸡飞狗跳。只见某女风风火火的闯进屋内,跑得是上气不接下气。她先奔到桌旁倒了杯凉茶,一饮而尽,随后注意到身着白色里衣的某男,嘿嘿一笑,反客为主:“不必管我,你继续,继续哈。”末了,某女还不忘做个请的手势,宛若她才是这个房间的主人。“不知小侯爷深夜来访所为何事?”某男恭恭敬敬的行了一礼,但话中却隐隐透着一丝不悦。“你先洗,待你沐浴更衣完毕,本侯再与你详谈。”尽管某女嘴上说的一本正经,可整个人却如老僧坐定一般,丝毫没有避嫌之意。“下官不敢劳小侯爷大驾,倘若小侯爷有要事相商,下官定全力配合。”某男的眼皮抖了抖,试图尽快赶走这尊不请自来的“大神”。“无碍,此事需从长计议,不急于一时。何况,大家同为男人,即便你洗,我在一旁看着,又有何不妥?”某女目光如炬,脸不红耳不热的说着大言不惭的话。不顾某男抽搐的嘴角,某女随手添了一杯茶,翘着二郎腿,坐等她的美男沐浴图。。。。。。片段二宫门外。“你是谁,为何堵住本王的去路?”某男挑了挑眉,狐疑地打量着挡在他面前的瘦小男子。“本侯乃当朝国舅,奉命迎契丹太子入宫,得罪之处,望太子见谅。”某女微微施礼,一番话下来是不卑不亢。然而,她那低垂的眼眸却闪过一丝狡黠,稍纵即逝。出于礼节,某男客气的回了句:“侯爷言重了。”某女睁着一双炯炯有神的大眼睛,盯着男子那堪比雕塑一样完美的伟岸身材,咽了咽口水,信口胡诌道:“启禀太子,我大宋素来有一规矩,但凡出入宫门的异邦人,必须经专人搜身后,方可入内。”“哦,这本王倒是头一次听闻。”某男单手托着下巴,饶有兴味的勾起嘴角。“我大宋规章制度繁多,并经常增减,难怪太子不知。”某女淡淡一笑,竟堂而皇之的说:“考虑到太子的尊贵身份,恐侍卫有所不周。搜身由本侯亲自执行,以示我大宋对契丹的诚意。”推荐自己滴文《重生之绝世无双》(1V1已完结)特别注意:
  • 许你风光大嫁

    许你风光大嫁

    为了报复姐姐,她设计了姐姐的未婚夫秦泽周,当她捏着惹火的视频问他要“秦太太”的位置,男人说,“我喜欢干净的女人!”她知道,秦泽周是在嘲讽她的双手不干净,耍手段算计了他,又来威胁他!于是,她战战兢兢,巧取豪夺,终于成为了人人艳羡的秦太太!新婚之夜,男人喝醉了,整晚都在她的耳畔喊着别的女人的名字。原来,他早已心有所属!“眼睛往哪看?”秦泽周不悦地提醒。苏嫣收回目光,嫣然一笑:“老公,我的心里只有你一个!”--情节虚构,请勿模仿
  • 听,你的身体在抱怨

    听,你的身体在抱怨

    如何倾听身体的私房话,如何正确判断身体的状态,听懂身体的话后该如何与身体和谐相处……如果你有这样的疑问,请翻开《听你的身体在抱怨》,它将带你开始与自己身体的一次倾心详谈,让你与身体成为真正的朋友。
  • 医妃倾城:病娇王爷太腹黑

    医妃倾城:病娇王爷太腹黑

    21世纪的特工军医沐千雪因为一场爆破而穿越到被下了情药面临被强的傻子小姐身上。干净利索的解决了想要对她不轨的人,掉头居然跌进了山洞里,而且更要命的是这山洞里还有个男人。怎么办,沐千雪无奈之下选择把那男人当做解药。本以为此事一过,她就当自己亏大发了按下不提算了。谁知某人居然一步步的接近她,更是不要脸的凑上来说:“你要对本王负责,本王已经是你的人了...”
  • 惹火甜心太难宠

    惹火甜心太难宠

    为报复许家,取消婚礼,姐姐被甩,这一切都在按照她的计划进行,可是突然被告知她成了新的新娘是怎么回事?“许落,我在和你求婚啊。”陆梓骁挑眉,眼底满是漫不经心。许落防备:“互相利用而已,别太当真。”男人闻言忽然道:“那,我就是当真了怎么办?”
  • 郎爷的故事

    郎爷的故事

    郎爷姓曹,名大郎。大郎足有1米8的个子,人长得还算精神:消瘦的身躯,笔直的腰板,五官端正浓眉大眼,大耳朵、大嘴,两道浓眉比别人长了些;如果脸长得短点就好了——可惜,脸长得有点长了些,加之郎与驴发音相近,也有人背地喊他“大驴”。大郎平日里说话高音大嗓,在村里有把好人缘。他那笔直的腰板保持到文革后期的一九七一年,一脚被当时的村支书踹成骨裂儿。从此大郎的腰就再也没有挺起来。关于大郎被踹的起因,村里上点年纪的人至今记忆犹新。我们村里有所古建筑,它的建造者是我们村的一位曹翰林。
  • 中国人的性格密码(上)

    中国人的性格密码(上)

    中国人对于自我民族性格的审视是近代才开始的。之前的中国一直是东亚的政治文化中心,向来是输出文明。直至十九世纪下半叶与西方列强的数次战争,中国才发现与正视这个世界中还存在与中国性格迥异的强大文明这个事实,中国人不得不面对差异,分析差异,并试图改变民族性格,以救亡图存。与此同时,涌入中国的外国人也对这个传说般的古国睁大了观察的眼睛,他们发现不仅他们的武力和商品征服不了中国,他们的科学与宗教也对中国人影响甚微,从此中国人的性格成为近代中国改革和外国人研究中国颇为核心的一个论题,此后的新文化运动、五四运动等文化思潮虽然以政治、文化为主题,其深处却一直涌动着中国人对自己民族性格的肯定或否定、保留与改变的矛盾,这种矛盾一直延续到今天。