登陆注册
5435400000028

第28章 FONTAINEBLEAU - VILLAGE COMMUNITIES OF PAINTERSI(7

In my time, one man only, greatly daring, dwelt there. From time to time he would walk over to Barbizon like a shade revisiting the glimpses of the moon, and after some communication with flesh and blood return to his austere hermitage. But even he, when I last revisited the forest, had come to Barbizon for good, and closed the roll of Chaillyites. It may revive - but I much doubt it. Acheres and Recloses still wait a pioneer; Bourron is out of the question, being merely Gretz over again, without the river, the bridge, or the beauty; and of all the possible places on the western side, Marlotte alone remains to be discussed. I scarcely know Marlotte, and, very likely for that reason, am not much in love with it. It seems a glaring and unsightly hamlet. The inn of Mother Antonie is unattractive; and its more reputable rival, though comfortable enough, is commonplace. Marlotte has a name; it is famous; if Iwere the young painter I would leave it alone in its glory.

VII

These are the words of an old stager; and though time is a good conservative in forest places, much may be untrue to-day. Many of us have passed Arcadian days there and moved on, but yet left a portion of our souls behind us buried in the woods. I would not dig for these reliquiae; they are incommunicable treasures that will not enrich the finder; and yet there may lie, interred below great oaks or scattered along forest paths, stores of youth's dynamite and dear remembrances. And as one generation passes on and renovates the field of tillage for the next, I entertain a fancy that when the young men of to-day go forth into the forest they shall find the air still vitalised by the spirits of their predecessors, and, like those "unheard melodies" that are the sweetest of all, the memory of our laughter shall still haunt the field of trees. Those merry voices that in woods call the wanderer farther, those thrilling silences and whispers of the groves, surely in Fontainebleau they must be vocal of me and my companions?

We are not content to pass away entirely from the scenes of our delight; we would leave, if but in gratitude, a pillar and a legend.

One generation after another fall like honey-bees upon this memorable forest, rifle its sweets, pack themselves with vital memories, and when the theft is consummated depart again into life richer, but poorer also. The forest, indeed, they have possessed, from that day forward it is theirs indissolubly, and they will return to walk in it at night in the fondest of their dreams, and use it for ever in their books and pictures. Yet when they made their packets, and put up their notes and sketches, something, it should seem, had been forgotten. A projection of themselves shall appear to haunt unfriended these scenes of happiness, a natural child of fancy, begotten and forgotten unawares. Over the whole field of our wanderings such fetches are still travelling like indefatigable bagmen; but the imps of Fontainebleau, as of all beloved spots, are very long of life, and memory is piously unwilling to forget their orphanage. If anywhere about that wood you meet my airy bantling, greet him with tenderness. He was a pleasant lad, though now abandoned. And when it comes to your own turn to quit the forest, may you leave behind you such another; no Antony or Werther, let us hope, no tearful whipster, but, as becomes this not uncheerful and most active age in which we figure, the child of happy hours.

No art, it may be said, was ever perfect, and not many noble, that has not been mirthfully conceived.

And no man, it may be added, was ever anything but a wet blanket and a cross to his companions who boasted not a copious spirit of enjoyment. Whether as man or artist let the youth make haste to Fontainebleau, and once there let him address himself to the spirit of the place; he will learn more from exercise than from studies, although both are necessary; and if he can get into his heart the gaiety and inspiration of the woods he will have gone far to undo the evil of his sketches. A spirit once well strung up to the concert-pitch of the primeval out-of-doors will hardly dare to finish a study and magniloquently ticket it a picture. The incommunicable thrill of things, that is the tuning-fork by which we test the flatness of our art. Here it is that Nature teaches and condemns, and still spurs up to further effort and new failure.

Thus it is that she sets us blushing at our ignorant and tepid works; and the more we find of these inspiring shocks the less shall we be apt to love the literal in our productions. In all sciences and senses the letter kills; and to-day, when cackling human geese express their ignorant condemnation of all studio pictures, it is a lesson most useful to be learnt. Let the young painter go to Fontainebleau, and while he stupefies himself with studies that teach him the mechanical side of his trade, let him walk in the great air, and be a servant of mirth, and not pick and botanise, but wait upon the moods of nature. So he will learn - or learn not to forget - the poetry of life and earth, which, when he has acquired his track, will save him from joyless reproduction.

[1882.]

同类推荐
  • 甲申朝事小纪

    甲申朝事小纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典嫂叔部

    明伦汇编家范典嫂叔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千代的桔梗花嫁

    千代的桔梗花嫁

    孤儿蔚千代可真是倒霉到家了!好不容易被收养,却又得知养父母找到了自己的亲生女儿,无奈之下,她只好住进了破旧的神社。不过,上帝爷爷似乎还没有睡着,一个恰巧来祈福的阿姨竟然是妈妈失散多年的朋友,还将她接到豪华别墅居住,这会不会是做梦啊?而阿姨的儿子竟然是学校的超级花美男,冷若冰霜不说,还有一个惊天大秘密!只要身体虚弱,或者被女生拥抱,就会变成小正太。天啊,发现了花美男的秘密,她不会被灭口吧?与花美男“同居”的生活,真是一波三折又心动甜蜜呀!
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗马神话(经典译林)

    罗马神话(经典译林)

    罗马神话是世界文化遗产,通过罗马文学输入欧洲,经过文艺复兴时期,对欧洲文艺的发展有着重要的影响。神话丰富了文学艺术,卓越的文学艺术又反过来给古代神话以新的生命。西方文化正是在神话和文学艺术互相推动促进的情况下发展起来的。本书以一个个充满神话色彩的传奇故事,引领你重温一个伟大民族小澜壮阔的历史篇章。
  • 心若放宽,处处是晴天

    心若放宽,处处是晴天

    本书的主旨并不是在纯粹地讨论天气问题,而是借用天气来比喻生活。今天下雨,不能外出,但是我们可以躲在家中喝酒、打牌,也可以是其乐融融;如果我们失恋了,或失业了,就当从没恋爱过、就业过,一切不就是重新再来一次吗?这就是此书的主旨,书中所有的内容也都是围绕这一主旨来展开讨论和叙述的,即:生活中无论是晴天还是阴天,生活中无论发生什么事情,都以喜乐的心去看待,乐观积极地去面对。其结果就是你的心情总是愉快的,生活也总是处处充满阳光。
  • 天师打假协会

    天师打假协会

    白小白接替了爷爷的天师观之后,发现身边的一切都变了。她手欠动了不该动的东西,由此引发了很多的后遗症。时空扭曲,正在被灌毒药的武大郎来了,还有西门庆。而天师街稽查大队队长正是武松!身边的人不是妖怪就是神仙,还一个比一个戏精,正所谓人生如戏,全靠演技。后来,一切都乱了!
  • 圈宠罪妃

    圈宠罪妃

    “贱人,既然他们不敢动手,那就让朕亲自送你上路。”他俊美的脸上,面无表情,看着绞刑架下,一脸震惊到极点的人儿,冷酷残忍的一字一句说道。她,一朝穿越在刑场,灵魂附身于天羽国长公主身上!“放我出去,你为什么要囚禁我,限制我的自由,我到底做错了什么?”“通敌叛国?与人私通?这两条罪名够不够!”她哑口无言,再也不说那些天真的傻话。“喝下它!”他冷酷的掐住她的下颚,喂她喝下那碗红花。“朕决不允许你生下其他男人的野种!”残忍的话语,残酷的做法,让她心底残留着的那最后一丝希迹也彻底湮灭。她发誓,有生之年,必报这杀子之仇。逃跑,落崖……再次相遇,她已不再是她,而是江湖上令人闻风丧胆的‘幽冥’女魔头……【简介无能,内容才是王道,故事绝对精彩。】
  • 武则天四大奇案

    武则天四大奇案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给年轻人的寓言

    给年轻人的寓言

    《给年轻人的寓言》是编者从古今中外、浩如烟海的寓言海洋中,精心撷取的几朵美丽的浪花,希望对年轻人能产生智慧的启迪。《给年轻人的寓言》在编写过程中,并没有满足于仅仅作简单的汇总工作,而是尽量以一个年轻人的身份和视角对寓言进行了解读。对内涵相当丰富的寓言进行解读,可以说“仁者见仁,智者见智”,有一万个人就有一万种不同的理解。因此,希望各位青年读者能在阅读的同时充分动用自己的思考,让自己在欣赏寓言的同时,充分领略生活的真谛。
  • 豪门霸宠:喵星女仆要翻身

    豪门霸宠:喵星女仆要翻身

    意外的碰撞,让他们擦出爱情的火花,在他的威逼利诱之下,成为他的猫仆。“少爷说什么都是对的,少爷做什么都是对的,少爷让我往东,我绝不往西,少爷让我睡他床上,我……也只能乖乖从了。”她收敛锋芒,甘心活在他的羽翼下。之后却被无故放逐美国五年,再次回国,已难掩光华,昔日的恋人是否还在原地等她,再次相遇,他依旧惊才绝艳,英气逼人,而她不再唯唯诺诺。“少爷,七七小姐包了三个小鲜肉,已经带回别墅了。而且是用你的钱包下的,她说……”“说什么?”“说你还是适合戴绿色的帽子”“什么!这个该死的女人……”随着男人的一声暴怒,价值十万的笔记本光荣下岗了!