登陆注册
5434500000008

第8章

pray you, sir, are you a courtier? Clown O Lord, sir! There's a simple putting off. More, more, a hundred of them. COUNTESS Sir, I am a poor friend of yours, that loves you. Clown O Lord, sir! Thick, thick, spare not me. COUNTESS I think, sir, you can eat none of this homely meat. Clown O Lord, sir! Nay, put me to't, I warrant you. COUNTESS You were lately whipped, sir, as I think. Clown O Lord, sir! spare not me. COUNTESS Do you cry, 'O Lord, sir!' at your whipping, and 'spare not me?' Indeed your 'O Lord, sir!' is very sequent to your whipping: you would answer very well to a whipping, if you were but bound to't. Clown I ne'er had worse luck in my life in my 'O Lord, sir!' I see things may serve long, but not serve ever. COUNTESS I play the noble housewife with the time To entertain't so merrily with a fool. Clown O Lord, sir! why, there't serves well again. COUNTESS An end, sir; to your business. Give Helen this, And urge her to a present answer back:

Commend me to my kinsmen and my son:

This is not much. Clown Not much commendation to them. COUNTESS Not much employment for you: you understand me? Clown Most fruitfully: I am there before my legs. COUNTESS Haste you again.

Exeunt severally SCENE III. Paris. The KING's palace. Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES LAFEU They say miracles are past; and we have our philosophical persons, to make modern and familiar, things supernatural and causeless. Hence is it that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge, when we should submit ourselves to an unknown fear. PAROLLES Why, 'tis the rarest argument of wonder that hath shot out in our latter times. BERTRAM And so 'tis. LAFEU To be relinquish'd of the artists,-- PAROLLES So I say. LAFEU Both of Galen and Paracelsus. PAROLLES So I say. LAFEU Of all the learned and authentic fellows,-- PAROLLES Right; so I say. LAFEU That gave him out incurable,-- PAROLLES Why, there 'tis; so say I too. LAFEU Not to be helped,-- PAROLLES Right; as 'twere, a man assured of a-- LAFEU Uncertain life, and sure death. PAROLLES Just, you say well; so would I have said. LAFEU I may truly say, it is a novelty to the world. PAROLLES It is, indeed: if you will have it in showing, you shall read it in--what do you call there? LAFEU A showing of a heavenly effect in an earthly actor. PAROLLES That's it; I would have said the very same. LAFEU Why, your dolphin is not lustier: 'fore me, I speak in respect-- PAROLLES Nay, 'tis strange, 'tis very strange, that is the brief and the tedious of it; and he's of a most facinerious spirit that will not acknowledge it to be the-- LAFEU Very hand of heaven. PAROLLES Ay, so I say. LAFEU In a most weak--pausing and debile minister, great power, great transcendence: which should, indeed, give us a further use to be made than alone the recovery of the king, as to be--pausing generally thankful. PAROLLES I would have said it; you say well. Here comes the king.

Enter KING, HELENA, and Attendants. LAFEU and PAROLLES retire LAFEU Lustig, as the Dutchman says: I'll like a maid the better, whilst I have a tooth in my head: why, he's able to lead her a coranto. PAROLLES Mort du vinaigre! is not this Helen? LAFEU 'Fore God, I think so. KING Go, call before me all the lords in court.

Sit, my preserver, by thy patient's side;And with this healthful hand, whose banish'd sense Thou hast repeal'd, a second time receive The confirmation of my promised gift, Which but attends thy naming.

Enter three or four Lords Fair maid, send forth thine eye: this youthful parcel Of noble bachelors stand at my bestowing, O'er whom both sovereign power and father's voice I have to use: thy frank election make;Thou hast power to choose, and they none to forsake. HELENA To each of you one fair and virtuous mistress Fall, when Love please! marry, to each, but one! LAFEU I'ld give bay Curtal and his furniture, My mouth no more were broken than these boys', And writ as little beard. KING Peruse them well:

Not one of those but had a noble father. HELENA Gentlemen, Heaven hath through me restored the king to health. All We understand it, and thank heaven for you. HELENA I am a simple maid, and therein wealthiest, That I protest I simply am a maid.

Please it your majesty, I have done already:

The blushes in my cheeks thus whisper me, 'We blush that thou shouldst choose; but, be refused, Let the white death sit on thy cheek for ever;We'll ne'er come there again.' KING Make choice; and, see, Who shuns thy love shuns all his love in me. HELENA Now, Dian, from thy altar do I fly, And to imperial Love, that god most high, Do my sighs stream. Sir, will you hear my suit? First Lord And grant it. HELENA Thanks, sir; all the rest is mute. LAFEU I had rather be in this choice than throw ames-ace for my life. HELENA The honour, sir, that flames in your fair eyes, Before I speak, too threateningly replies:

Love make your fortunes twenty times above Her that so wishes and her humble love! Second Lord No better, if you please. HELENA My wish receive, Which great Love grant! and so, I take my leave. LAFEU Do all they deny her? An they were sons of mine, I'd have them whipped; or I would send them to the Turk, to make eunuchs of. HELENA Be not afraid that I your hand should take;I'll never do you wrong for your own sake:

Blessing upon your vows! and in your bed Find fairer fortune, if you ever wed! LAFEU These boys are boys of ice, they'll none have her:

同类推荐
  • 华严经三十九品大意

    华严经三十九品大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉廊脞录

    蕉廊脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹秘诀养赤子神方

    还丹秘诀养赤子神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON INJURIES OF THE HEAD

    ON INJURIES OF THE HEAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 精明者这样管人

    精明者这样管人

    精明的领导者从坐上领导位置的那一天开始就明白,自己的责任和使命就与下属有了很大差别。由于所处的地位不同,有的时候在思考同一问题时,得出的结论往往与下属差异很大。但不管怎么样,领导者在演好“上司”角色的同时,还要从下属的角度设身处地地想一想,体会他们的感受。就是说,要用员工的心态去看问题,了解他们在想什么,需要什么,然后尽可能地去满足他们的各种需求。只有这样,才能赢得下属的心。
  • 主宰抽奖机

    主宰抽奖机

    "哇!我好帅。。。。咦!卧槽,镜子怎么碎了。好吧,我其实走的可爱路线""噼里啪啦""。。。。。。"
  • 风月赐我相思局

    风月赐我相思局

    "大婚前,他说,娶她为妃,除了每天狠狠要她,给她王妃之尊外,什么都不会给她。可他却不知,她把自己的命亲手奉给他,让他救他心爱的女子,孤注一掷,只为能在所剩不多的余生与他为伴。生命最后,她目光凄然地望着他疑似慌乱的脸,笑了:“墨渊,来生唯愿素不相识!”"情节虚构,请勿模仿
  • 微声衍繁

    微声衍繁

    如果相遇就是结果那么能不能不要遇到,她,他,或者她们会经历什么。
  • 陆先生道门科略

    陆先生道门科略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东游之吕祖纯阳

    东游之吕祖纯阳

    上古天真,是故天年。封神劫落已千年,平地波澜乍然起。女帝治世人伦覆,乾坤逆转颠颠倒。牡丹花仙不屈意,众圣齐谋东华身。落入凡尘李家子,自号吾是纯阳仙。五浊临世魔劫至,血月当空杀劫起。八仙归位度天河,荡涤寰宇澄清明。旷世大难临头时,佛道巫妖是一家。多情剑客无情剑,修行亦做有情道。平魔劫,诛敌酋,证长生,曰吕祖。
  • 太子和休经

    太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防病不生病:健康长寿的养生智慧

    防病不生病:健康长寿的养生智慧

    要想拥有健康,预防才是关键。如果在疾病到来之前,对身体发出的“呼救讯号”不加以重视,那么,通常就会因小失大,病来如山倒,就算花尽辛苦积攒的钱财,有时也无法挽救亲人的生命。
  • 甜心追击,抱抱恶魔男神

    甜心追击,抱抱恶魔男神

    如果在外面,有人问她的男神是谁,某只白兔一定毫不犹豫的回答,“是韩以熙。”如果是在家里,唔……“我要吃水果。”某笙坐在沙发上对着一旁刚刚坐下来的某位大少爷使唤道。大少爷毫不犹豫,“来了宝贝。”“我要喝酸奶。”“来,慢点喝,别噎着。”“我要去看男神走秀!”某笙丝毫没有注意到一旁的大少爷猛然黑下的脸。咦?她不是在房间里么?天怎么黑了?某笙抬头,一张放大的俊脸猛然压下,“笙宝,乖,你的男神只能是我,要看秀,也只能看我。”感受唇上的啃咬,楚笙笙欲哭无泪,自从认识这个专制蛮横的大少爷以后,自己怎么就天天被欺负?她要退货,要反抗,要去找男神!大少爷表示,晚了!
  • 脑袋决定钱袋(富人思维和穷人思维只有1%的不同)

    脑袋决定钱袋(富人思维和穷人思维只有1%的不同)

    本书立足于社会人生的宏观角度,以“去粗取精,去伪存真”的学术态度,为你搭建了一个解放观念、引爆智慧的致富平台。它通过一系列精彩的小故事和评论讲述了穷人和富入的差距,并教导穷人如何缩短这些差距,获取财富。其中,“你为什么不是有钱人”一章深刻剖析了造成穷人艰难处境的原因;“富人想的和你不一样”一章则向你破译了富入不为人知的财富密码;“借风使力”一章教你如何在一无所有的情况下用智慧借他人之力成就自己的事业;“世界上最聪明的投资思路”一章则教你如何抓住当今愈演愈烈的大牛市,在这场投资盛宴中舀取自己的那一部分财富……