登陆注册
5431700000083

第83章

As he withdrew I noticed that the Madeira had had considerable effect on him; he seemed to have no control over his legs, which kept catching in the furniture; and yet he had been in sufficient possession of his faculties to reason correctly. I have always observed that wine acts much more powerfully on the muscles of peasants than on their nerves; that they rarely lose their heads, and that, on the contrary, stimulants produce in them a bliss unknown to us; the pleasure they derive from drunkenness is quite different from ours and very superior to our febrile exaltation.

When Marcasse and I found ourselves alone, though we were not drunk, we realized that the wine had filled us with gaiety and light-heartedness which we should not have felt at Roche-Mauprat, even without the adventure of the ghost. Accustomed as we were to speak our thoughts freely, we confessed mutually, and agreed that we were much better prepared than before supper to receive all the bogies of Varenne.

This word "bogey" reminded me of the adventure which had brought me into far from friendly contact with Patience at the age of thirteen.

Marcasse knew about it already, but he knew very little of my character at that time, and I amused myself by telling him of my wild rush across the fields after being thrashed by the sorcerer.

"This makes me think," I concluded by saying, "that I have an imagination which easily gets overexcited, and that I am not above fear of the supernatural. Thus the apparition just now . . .""No matter, no matter," said Marcasse, looking at the priming of my pistols, and putting them on the table by my bed. "Do not forget that all the Hamstringers are not dead; that, if John is in this world, he will do harm until he is under the ground, and trebly locked in hell."The wine was loosening the hidalgo's tongue; on those rare occasions when he allowed himself to depart from his usual sobriety, he was not wanting in wit. He was unwilling to leave me, and made a bed for himself by the side of mine. My nerves were excited by the incidents of the day, and I allowed myself, therefore, to speak of Edmee, not in such a way as to deserve the shadow of a reproach from her if she had heard my words, but more freely than I might have spoken with a man who was as yet my inferior and not my friend, as he became later. Icould not say exactly how much I confessed to him of my sorrows and hopes and anxieties; but those confidences had a disastrous effect, as you will soon see.

We fell asleep while we were talking, with Blaireau at his master's feet, the hidalgo's sword across his knees near the dog, the light between us, my pistols ready to hand, my hunting-knife under my pillow, and the bolts shot. Nothing disturbed our repose. When the sun awakened us the cocks were crowing merrily in the courtyard, and the labourers were cracking their rustic jokes as they yoked the oxen under our windows.

"All the same there is something at the bottom of it."Such was Marcasse's first remark as he opened his eyes, and took up the conversation where he had dropped it the night before.

"Did you see or hear anything during the night?" I asked.

"Nothing at all," he replied. "All the same, Blaireau has been disturbed in his sleep; for my sword has fallen down; and then, we found no explanation of what happened here.""Let who will explain it," I answered. "I shall certainly not trouble myself.""Wrong, wrong; you are wrong!"

"That may be, my good sergeant; but I do not like this room at all, and it seems to me so ugly by daylight, that I feel that I must get far away from it, and breathe some pure air.""Well, I will go with you; but I shall return. I do not want to leave this to chance. I know what John Mauprat is capable of; you don't.""I do not wish to know; and if there is any danger here for myself or my friends, I do not wish you to return."Marcasse shook his head and said nothing. We went round the farm once more before departing. Marcasse was very much struck with a certain incident to which I should have paid but little attention. The farmer wished to introduce me to his wife, but she could not be persuaded to see me, and went and hid herself in the hemp-field. I attributed this to the shyness of youth.

"Fine youth, my word!" said Marcasse; "youth like mine fifty years old and more! There is something beneath it, something beneath, I tell you.""What the devil can there be?"

"Hum! She was very friendly with John Mauprat in her day. She found his crooked legs to her liking. I know about it; yes, I know many other things, too; many things--you may take my word!""You shall tell me them the next time we come; and that will not be so soon; for my affairs are going on much better than if I interfered with them; and I should not like to get into the habit of drinking Madeira to prevent myself from being frightened at my own shadow. And now, Marcasse, I must ask you as a favour not to tell any one what has happened. Everybody has not your respect for your captain.""The man who does not respect my captain is an idiot," answered the hidalgo, in a tone of authority; "but, if you order me, I will say nothing."He kept his word. I would not on any account have had Edmee's mind disturbed by this stupid tale. However, I could not prevent Marcasse from carrying out his design; early the following morning he disappeared, and I learnt from Patience that he had returned to Roche-Mauprat under the pretence of having forgotten something.

XVIII

While Marcasse was devoting himself to serious investigations, I was spending days of delight and agony in Edmee's presence. Her behaviour, so constant and devoted, and yet in many respects so reserved, threw me into continual alternations of joy and grief. One day while I was taking a walk the chevalier had a long conversation with her. Ihappened to return when their discussion had reached its most animated stage. As soon as I appeared, my uncle said to me:

同类推荐
  • 侠义英雄传

    侠义英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滋兰树蕙山房同心录

    滋兰树蕙山房同心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉壶野史

    玉壶野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸真歌颂

    诸真歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际平行与你互换

    星际平行与你互换

    阿兹星的大小姐墨朝朝,逃婚路上不幸飞船故障,与一个叫白月月的地球少女互换了身份?当强大的墨朝朝变成白月月之后,便开始她霸气的人生“放心,月月,我帮你出气!”当地球人的白月月便身成外星小姐,而且是正当婚礼,又会怎么样呢?一场新的人生也就开始了。
  • 总裁总想套路我

    总裁总想套路我

    婚后,他的小妻子竟然公开在舞会上盯着别的男人!看来是家教不严,直接领回家好好教育一顿!
  • 少奶奶不可能那么可爱

    少奶奶不可能那么可爱

    【先婚后爱】‘结婚’对于卫乘风来说就是一件无所谓的事,‘妻子’对他来说也是一个可有可无的摆设,可是结了婚之后才明白什么叫‘怼妻一时爽,追妻火葬场’。嫁入豪门,不安好心的继母,嫉妒成性的妹妹,从今以后都要看她的脸色。丈夫心中的白月光?没关系,她有的是办法让她变成他眼里的蚊子血。至于这个高大帅气但又直男癌晚期的丈夫嘛……苏篱就一句话:能过就过,不能过就拜拜!
  • 明月化星

    明月化星

    人生追求五层境界:一为生存,二为安危;三为归宿;四为尊严;五为放飞自我。刘星在万历四十七年来到明末,为了自身和国家的存亡和尊严,从自强不息开始....通过韬光养晦,蓄养青年军,筹建水师抗满清,打朝鲜,坑日本,平中原,征蒙古。继而带领国人纵横四海八方,最终实现修身齐家治国平天下
  • 特工狂医

    特工狂医

    一场实验失败,二十七世纪天才特工狂医重生到二十一世纪杨家废材身上。从此天地因我变,时代由我控。从医术到赌石,从古玩到赌博,在别人不敢置信的目光中,成就了自己的霸业。从一个被人放弃的废材,成为现代都市天才修真者,不一样的天地,却只掌握在她手中。别人说她狂,她坦然。别人说她傲,她淡笑。她的论点:只要她想做的事情,即使天地都不能阻挡,狂又如何,傲又怎样,挡她路者,遇神杀神,遇佛弑佛。-----------------杨苏幻语鉴:医狂:“我要救的人,天都抢不走。”玉狂:“无知,谁告诉你废料中没有极品,我就解个极品给你看。”赌狂:“你要跟我赌,你还有什么资格跟我赌,你拿什么跟我赌,你的资产此刻早已经属于我。”…######好友推荐《农家有女初长成》作者:简言秋链接:
  • 牧神空间

    牧神空间

    这是一个被时空乱流打断了科技与文明进化的地球这是一个被无形天幕笼罩的地球这是一个被科星战舰、蛮星诸神和天外异兽蚕食的地球重活一世,洛凡发现,自己拥有一个神奇的空间在那里他可以复制和演化出一切比如科星世界的黑科技,比如蛮族诸神的修行法门,比如可以吞噬星空的异兽然后,他开始了牧养诸神之路
  • 王者荣耀之画风清奇

    王者荣耀之画风清奇

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】#王者荣耀日常搞笑文,后加入KPL职业元素#想看大神主播带妹吗想看骚话连篇的黑科技吗想看热血激情的职业竞赛吗软萌的女主在线为您展示傻(大)逼(神)队友的日常陶淼淼:自从认识了他们之后,画风就似脱缰野马,为她打开了新世界的大门
  • 阵纪

    阵纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。