登陆注册
5431700000103

第103章

One of the most baneful instruments of ancient criminal procedure was what was known as the monitory; this was a notice from the pulpit, given out by the bishop and repeated by all vicars to their parishioners, ordering them to make inquiries about the crime in question, and to reveal all the facts which might come to their knowledge. This was merely a modified form of the inquisitorial principle which reigned more openly in other countries. In the majority of cases, the monitory, which had, as a fact, been instituted in order to encourage informers in the name of religion, was a marvel of ridiculous atrocity; it frequently set forth the crime and all the imaginary circumstances the plaintiffs were eager to prove; it was, in short, the publication of a ready-made case, which gave the first knave that came a chance of earning some money by making a lying deposition in favour of the highest bidder. The inevitable effect of the monitory, when it was drawn up with a bias, was to arouse public hatred against the accused. The devout especially, receiving their opinions ready-made from the clergy, pursued the victim without mercy.

This is what happened in my own case; but here the clergy of the province were playing a further secret part which almost decided my fate.

The case was taken to the assizes at the court of Bourges, and proceedings began in a very few days.

You can imagine the gloomy despair with which I was filled. Edmee's condition was growing more and more serious; her mind was completely unhinged. I felt no anxiety as to the result of the trial; I never imagined it was possible to convict me of a crime I had not committed;but what were honour and life to me, if Edmee were never to regain the power of recognising my innocence? I looked upon her as already dead, and as having cursed me dying! So I was inflexibly resolved to kill myself immediately after receiving my sentence, whatever it might be.

Until then I felt that it was my duty to live, and to do what might be necessary for the triumph of truth; but I was plunged in such a state of stupor that I did not even think of ascertaining what was to be done. Had it not been for the cleverness and zeal of my counsel, and the sublime devotion of Marcasse, my listlessness would have left me to the most terrible fate.

Marcasse spent all his time in expeditions on my behalf. In the evening he would come and throw himself on a bundle of straw at the foot of my trunkle bed, and, after giving me news of Edmee and the chevalier, whom he went to see every day, he would tell me the results of his proceedings. I used to grasp his hand affectionately; but I was generally so absorbed by the news he had just given me of Edmee, that I never heard anything further.

This prison of La Chatre had formerly been the stronghold of the Elevains of Lombaud, the seigneurs of the province. Nothing was left of it but a formidable square tower at the top of a ravine where the Indre forms a narrow, winding valley, rich with the most beautiful vegetation. The weather was magnificent. My room, situated at the top of the tower, received the rays of the rising sun, which cast the long, thin shadows of a triple row of poplars as far as the eye could see. Never did landscape more smiling, fresh, and pastoral offer itself to the eyes of a prisoner. But how could I find pleasure in it?

Words of death and contumely came to me in every breeze that blew through the wall-flowers growing in the crannies. Every rustic sound, every tune on the pipe that rose to my room, seemed to contain an insult or to proclaim profound contempt for my sorrow. There was nothing, even to the bleating of the flocks, which did not appear to me an expression of neglect or indifference.

For some time Marcasse had had one fixed idea, namely, that Edmee had been shot by John Mauprat. It was possible; but as there was no evidence to support the conjecture, I at once ordered him not to make known his suspicions. It was not for me to clear myself at the expense of others. Although John Mauprat was capable of anything, it was possible that he had never thought of committing this crime; and as Ihad not heard him spoken of for more than six weeks, it seemed to me that it would have been cowardly to accuse him. I clung to the belief that one of the men in the battue had fired at Edmee by mistake, and that a feeling of fear and shame prevented him from confessing his misadventure. Marcasse had the courage to go and see all those who had taken part in the hunt, and, with such eloquence as Heaven had granted him, implored them not to fear the penalty for unintentional murder, and not to allow an innocent man to be accused in their stead. All these efforts were fruitless; from none of the huntsmen did my poor friend obtain a reply which left him any nearer a solution of the mystery that surrounded us.

On being transferred to Bourges, I was thrown into the castle which had belonged to the old dukes of Berry; this was henceforth to be my prison. It was a great grief to me to be separated from my faithful sergeant. He would have been allowed to follow me, but he had a presentiment that he would soon be arrested at the suggestion of my enemies (for he persisted in believing that I was the victim of a plot), and thus be unable to serve me any more. He wished, therefore, to lose no time, and to continue his investigations as long as they "should not have seized his person."Two days after my removal to Bourges, Marcasse produced a document which had been drawn up at his instance by two notaries of La Chatre.

同类推荐
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上助国救民总真秘要

    太上助国救民总真秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歙州砚谱

    歙州砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极地苍茫:禁忌之地

    极地苍茫:禁忌之地

    1941年抗战时期,少年龙骑被驻重庆美国使馆召入,作为核心特殊人才进入一支由大量军人组成的探险队。这是一支成员身份极度迥异的队伍——古汉语汉字学者,负责保卫不惜牺牲自己的中国军官,特请的飞贼、武术家,将门后人指挥官,量子力学专业教授……美国人把这样一群人聚集到人类无法存活的南极,究竟怀有什么目的?凭空失踪在南极内陆的探险队队长斯科特,德国纳粹与日本特高课觊觎、美国人死死守住的机密,战舰甲板下锁着的发狂怪物,魔鬼之地维多利亚干谷附近出现的曾经神秘消失的千人中国军队,浮冰区的成吉思汗的九足战旗……
  • 绝宠禛心

    绝宠禛心

    她,是被他捧在手心的宝贝。世界上任何珍贵的物品都敌不过她灿烂一笑。他不许任何人伤害她,就算是一条发丝也不行。若是有人敢伤她,就算拼了自己的性命,他也要保她完好无损。他,原本淡漠一切。从小便被父母讨厌,被兄弟嫌弃。她对他笑,简单的一个微笑,从此让他陷入了权势的争斗,为了保她周全,他忍辱负重十多年。男主:爱新觉罗•胤禛女主:月儿
  • 呼伦贝尔童谣

    呼伦贝尔童谣

    河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。”“让我保存你的足印在我的心里吧。”——泰戈尔。我和大兴安岭东南的阿伦河有缘分,这份缘来自于上个世纪七十年代初。当年父亲为参加一座铁矿的建设,把我们全家从大岭中部的小镇甘河带到了岭东南,准备在铁矿小镇梨子山安家。初建时期矿上没房子住,父亲便把我们的家,暂时安置在博林线起点和滨洲线两条铁路分岔处,名叫“沟口”的小山村里。我家就在小村最北端租房暂住下来。沟口是中东铁路上不能再小的小站了。
  • 白发皇妃

    白发皇妃

    红罗帐内,三千青丝在男子眼中寸寸成雪。红罗帐外,她的夫君却与美人对酌成欢,双双笑看……当红光被撕裂,点点在风中落下。她艰难步出,那随风飞舞的满头银发,最终刺痛的,又是谁的心?“怎么……怎么会是你?”一声难以置信的惊呼,让那自诩冷硬无情的男子,从此坠入无边地狱,痛悔终生……在这皇权至上、处处充斥着阴谋诡计的异世之中,她韬光养晦,淡然处事,只为求得一隅安宁之地,却终是不得所愿,不幸沦为他人手中的棋子。经历无情伤害后,一代倾世红颜被逼入绝境,满头青丝成雪。她究竟该低头认命?还是该绝地反击、绽放出耀世的光芒?试看,三千发丝白如雪,回眸一顾,倾断万人肠……
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活着就得乐:侯长喜笑话集

    活着就得乐:侯长喜笑话集

    本书由候长喜先生从自己编创的笑话段子中筛选了365段集结而成。所收录的笑话涉及道德、世讳、术业、贪吝等诸多方面,立意深刻,题材新颖,以讽刺为手段,针砭时弊,使读者在大笑之后顿悟、反省、思考与向上。这种笑的价值,是对简单愉悦功能的超越,是滋润温暖人们心田的良药,体现了作者的功底与境界。
  • 英雄人物的故事

    英雄人物的故事

    在中国历史上,你知道多少英雄人物?他们是谁?各有怎样的功绩?请跟随本书,一起来学习英雄人物的故事。从古到今,从屈原、苏武、飞将军李广到“铁人”王进喜、赖宁、李向群,中国历史上的英雄人物都在本书中一一出现。
  • 明月入君怀

    明月入君怀

    天下五分,战乱不断,群雄并起,谁主沉浮?那一年,兵荒马乱,元熙国丞相夫人于逃难时诞下一女,天象大变,人心惶惶。揽月峰掌门力排众议将此女抱入临昀宫抚养。一晃数十载少女已长成,却在回府前夜遭人刺杀,坠入山崖,幸得人相救,养伤二载。再回府时,一切早已天翻地覆......
  • 主上大人请留步

    主上大人请留步

    某天早上某男板着冷脸看着面前嬉皮笑脸的女子甚是无语。某女笑道“主上大人~亲爱的相公我保证不会再去找其他英俊的男子了”某男“那你要补偿我!”某女一脸懵逼——“如何补偿啊?”“到了晚上夫人你就知道了~”某女背后一凉暗叫“不好,赶紧跑路。”
  • 朱雀神女之华丽变身

    朱雀神女之华丽变身

    上古神族突然消失,绝世容颜,好多诱惑,该何去何从。这一世我只想在你身边