登陆注册
5431200000001

第1章

The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662. It is set in a period almost 100 years previously during the sanguinary wars of the counter-reformation, when the Catholic rulers of Europe, with the encouragement of the Papacy, were bent on extirpating the followers of the creeds of Luther and Calvin. I am not qualified to embark on a historical analysis, and shall do no more than say that many of the persons who are involved in the tale actually existed, and the events referred to actually took place. The weak and vicious King and his malign and unscrupulous mother are real enough, as is a Duc de Montpensier, a Prince of the Blood, who achieved some notoriety for the cruelty with which he treated any Huguenots who fell into his hands, and for the leadership he gave to the assassins during the atrocious massacre of St. Bartholomew's day.

He was married and had progeny, but the woman to whom he was married was not the heroine of this romance, who is a fictional character, as is the Comte de Chabannes.

The Duc de Guise of the period whose father had been killed fighting against the protestants, did marry the Princess de Portein, but this was for political reasons and not to satisfy the wishes of a Princess de Montpensier.

It will be noticed,I think, that women were traded in marriage with little or no regard to their personal emotions, and no doubt, as has been remarked by others, marriages without love encouraged love outside marriage. Whatever the reality, the literary conventions of the time seem to have dictated that we should be treated only to ardent glances, fervent declarations, swoonings and courtly gestures, we are not led even to the bedroom door, let alone the amorous couch. I wonder, however, if the reader might not think that this little tale written more than three hundred years ago contains the elements of many of the romantic novels and soap operas which have followed it.

At one level it is a cautionary tale about the consequences of marital infidelity; at another it is a story of a woman betrayed, treated as a pretty bauble for the gratification of men, and cast aside when she has served her purpose, or a butterfly trapped in a net woven by uncaring fate. Her end is rather too contrived for modern taste, but, even today, characters who are about to be written out of the plot in soap operas are sometimes smitten by mysterious and fatal disorders of the brain.

The unfortunate Comte de Chabannes is the archtypical "decent chap" The faithful but rejected swain who sacrifices himself for the welfare of his beloved without expectation of reward. In the hands of another writer, with some modification, he could have provided a happy ending in the "Mills and Boon" tradition.

This translation is not a schoolroom exercise, for although Ihave not altered the story, I have altered the exact way in which it is told in the original, with the aim of making it more acceptable to the modern reader. All translation must involve paraphrase, for what sounds well in one language may sound ridiculous if translated literally into another, and it is for the translator to decide how far this process may be carried.

Whether I have succeeded in my task, only the reader can say.

The Princess de Montpensier By Madame de Lafayette Translated by Oliver C. Colt It was while the civil war of religion was tearing France apart that the only daughter of the Marquis of Mezieres, a very considerable heiress, both because of her wealth and the illustrious house of Anjou from which she was descended, was promised in marriage to the Duc de Maine, the younger brother of the Duc de Guise.

The marriage was delayed because of the youth of this heiress, but the elder of the brothers, the Duc de Guise, who saw much of her, and who saw also the burgeoning of what was to become a great beauty, fell in love with her and was loved in return. They concealed their feelings with great care; the Duc de Guise, who had not yet become as ambitious as he was to become later, wanted desperately to marry her, but fear of angering his uncle, the Cardinal de Lorraine, who had taken the place of his dead father, prevented him from making any declaraton.

This was how the matter stood when the ruling house of Bourbon, who could not bear to see any benefit accruing to that of de Guise, decided to step in and reap the profit themselves by marrying this heiress to the Prince de Montpensier.

This project was pursued with such vigour that the parents of Mlle. de Mezieres, despite the promises given to the Cardinal de Lorraine, resolved to give her in marriage to the young Prince.

The house of de Guise was much displeased at this, but the Duc himself was overcome by grief, and regarded this as an insupportable affront. In spite of warnings from his uncles, the Cardinal and the Duc de Aumale--who did not wish to stand in the way of something which they could not prevent--he expressed himself with so much violence, even in the presence of the Prince de Montpensier, that a mutual enmity arose between them which lasted all their lives.

Mlle. de Mezieres, urged by her parents to marry the Prince, realised that it was impossible for her to marry the Duc de Guise, and that if she married his brother, the Duc de Maine, she would be in the dangerous position of having as a brother-in-law a man whom she wished was her husband; so she agreed finally to marry the Prince and begged the Duc de Guise not to continue to place any obstacle in the way.

The marriage having taken place, the Prince de Montpensier took her off to his estate of Champigny, which was where Princes of his family usually lived, in order to remove her from Paris, where it seemed that an outbreak of fighting was imminent: this great city being under threat of siege by a Huguenot army led by the Prince de Conde, who had once more declared war on the King.

同类推荐
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾竹侯灯窗漫录

    顾竹侯灯窗漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她能和动物对话

    她能和动物对话

    漫画家小球喂流浪猫时,从治安亭通道落到废弃工厂内的海洋球池里。破落的厂房内竟有着超先进科技?床能够飞了,还被扫地的神秘奶奶赐予听懂动物语言的能力。在房间里看海,在阳台上种菜,在云朵里泡温泉,成为了日常。年糕猫负责发明,圈圈小猪是财务,还有很多小狗和小鸟,大家都有着自己的工作。一起来维护人类与自然和谐相处!
  • 悦苒的约定

    悦苒的约定

    被人宠着的小公主夏悦苒,在美好的年华遇到了喜欢的人,青春懵懂的感情,能否经历时间的考验
  • 邪王宠妻:嚣张大小姐

    邪王宠妻:嚣张大小姐

    一朝重生,竟然掉进了他的浴池里,他将她嫌恶地扔出去,她扬言誓要报仇!身为相府的嫡长女,却是毫无灵力的废材草包,府里人人羞辱!白痴?废物?还长得丑?她且要看看这些人将如何向她跪地求饶!没有灵力便不能修炼了?双系、三系幻师算什么?她是全系!紫色丹药算什么?有价无市的白色丹药她当糖豆吃!她的萌宠个子小不中用?那可是兽界太子!他是青焰国最尊贵的景王,素有任何人不得近身三尺的规矩,包括周身之物!可是,那个时常歪躺在千鹿马车上毫无形象的女人,是怎么回事!而那个有断袖之癖的景王竟然还心满意足地守着她,为她隔绝了外面的纷扰之声,只为了她能睡得香甜……
  • 一生的财富(经典励志文丛)

    一生的财富(经典励志文丛)

    在拿破仑·希尔的诸多著作中,《一生的财富》可谓是最重要的作品,被誉为“彻底改变了美国人的思想观念,激发了所有美国人的潜能”。你真想将自己的生活改变得更好吗?如果是的,那么本书可能是你所碰到的最好的书之一。阅读它,再阅读它,然后开始行动。这是一本铸造富豪的奇书。这本书介绍了一个最奥妙、最玄炒,也是最科学、最实用的法则——“每个人都能成功”——每个人都能发掘自身所潜藏的“积极的心态”,都能思考致富。
  • 辣手小萌妃

    辣手小萌妃

    当个王妃很好玩吗?某女脑筋一抽,上了花桥,也上了贼船。新婚之夜,夫君的美颜,让她着实没出息的流了把口水。但一杯穿肠毒酒,摆在她面前时,彻底打碎了某女的美好幻想。侥幸未死,强势回归意欲报复的她,狠狠对某男说:“慕容今汐,我的决心就是,要让你不得好死!”已放弃了往日高冷形象的他,却悠悠然笑着说:“宁焉雪,我的决心就是,从今以后要与你同生共死……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 死亡代言人

    死亡代言人

    不知道过去的我,在大都市中徘徊,靠着奇异的能力生存着。地狱的画面时常在我眼前闪起,面对厉鬼时,我会感觉饥饿。我是谁?我只知道自己的名字叫做薛贵,其他一无所知。我来至于地狱吗?我在搜寻着。神奇的事情在我身边发生着,带血的玉佩能预言彩票,却会害人。诡异的图书,看过后必死。墙上的画会突然多出死去之人的脸。惊悚的世界里充满了未知的领域,我在其间徘徊,前进,寻找属于我的答案。
  • 校花的神级保镖

    校花的神级保镖

    从国外归来,却修为半废的昔日最强佣兵,却意外卷入三大家族的漩涡,能否重归昔日荣耀;得神农鼎,破万重天!我要天下尽在我手……从国外佣兵团归来的叶元,本想平静渡过余生,却不料因一场保镖卷入三大家族厮杀漩涡,惹恼了蛰伏的古门派!意外得到神农大帝所留仙器神农鼎,自此恢复巅峰,重临修仙时代!一个个不朽的仙道门派,不老的古洞府也随之显现。西方的魔法士、北方的吸血鬼、东方的蜀山剑派、不死的帝皇···诸强归来,谁主沉浮?唯我最强王者神农血脉,论耀九天!暗潮汹涌危机四伏,佣兵崛起修者降临!唯我杀技惊四洲……为兄弟闯天涯为红颜荡四洲,
  • 女总裁的贴身兵皇

    女总裁的贴身兵皇

    一代兵皇回归都市,却意外邂逅娇艳女总裁,他贴身护花,快意都市!修古武,碾恶霸,横扫各方至尊强者,踏足无上巅峰!
  • 痕迹

    痕迹

    魏民、章琪、罗来金三个大中专毕业生从金口乡走向社会,由于各人的性格特点和价值取向的不同,他们留下了不同的人生痕迹,发人深省。面对女友分手、领导打压以及同事勾心斗角、干群矛盾尖锐、地方势力挑衅等复杂局面,魏民独辟蹊径,在波澜壮阔的农村改革和发展中,书写了精彩的人生,实现了事业和爱情的双丰收……
  • 改变世界的一周:毛泽东与尼克松握手纪实

    改变世界的一周:毛泽东与尼克松握手纪实

    1972年美国总统尼克松决策访问中国并决定与中国发展外交关系,毛泽东会见了他,尼克松访华的一周被称为改变世界的一周,它改变了中美关系长达20年的对立与隔绝,为中美关系正常化奠定了基础。本书充分利用已经解密的中美两国最新档案和多渠道获取的珍贵照片,全面客观真实地记述了 1972年尼克松访华的历史。翔实深度地再现了毛主席战胜重病以惊人毅力会见尼克松、基辛格从巴基斯坦密访北京、中美密建巴黎渠道、敌对势力图谋击落尼克松访华专机、周恩来智斗基辛格等起伏跌宕的历史细节。既有上层决策的罕见内幕,又有斗智斗勇的交锋较量,视野开阔,内蕴丰厚,丰富可读,是了解和研究中美关系史和新中国外交史的必读书。