登陆注册
5429500000063

第63章

SAINT-EUSTACHE IS OBSTINATE

0n the occasion of my first visit to Lavedan I had disregarded - or, rather, Fate had contrived that I should disregard - Chatellerault's suggestion that I should go with all the panoply of power - with my followers, my liveries, and my equipages to compose the magnificence all France had come to associate with my name, and thus dazzle by my brilliant lustre the lady I was come to win. As you may remember, I had crept into the chateau like a thief in the night, - wounded, bedraggled, and of miserable aspect, seeking to provoke compassion rather than admiration.

Not so now that I made my second visit. I availed myself of all the splendour to which I owed my title of "Magnificent," and rode into the courtyard of the Chateau de Lavedan preceded by twenty well-mounted knaves wearing the gorgeous Saint-Pol liveries of scarlet and gold, with the Bardelys escutcheon broidered on the breasts of their doublets - on a field or a bar azure surcharged by three lilies of the field. They were armed with swords and musketoons, and had more the air of a royal bodyguard than of a company of attendant servants.

Our coming was in a way well timed. I doubt if we could have stayed the execution of Saint-Eustache's warrant even had we arrived earlier. But for effect - to produce a striking coup de theatre -we could not have come more opportunely.

A coach stood in the quadrangle, at the foot of the chateau steps:

down these the Vicomte was descending, with the Vicomtesse - grim and blasphemant as ever, on one side, and his daughter, white of face and with tightly compressed lips, on the other. Between these two women - his wife and his child - as different in body as they were different in soul, came Lavedan with a firm step, a good colour, and a look of well-bred, lofty indifference to his fate.

He disposed himself to enter the carriage which was to bear him to prison with much the same air he would have assumed had his destination been a royal levee.

Around the coach were grouped a score of men of Saint-Eustache's company - half soldiers, half ploughboys - ill-garbed and indifferently accoutred in dull breastplates and steel caps, many of which were rusted. By the carriage door stood the long, lank figure of the Chevalier himself, dressed with his wonted care, and perfumed, curled, and beribboned beyond belief. His weak, boyish face sought by scowls and by the adoption of a grim smile to assume an air of martial ferocity.

Such was the grouping in the quadrangle when my men, with Gilles at their head, thundered across the drawbridge, giving pause to those within, and drawing upon themselves the eyes of all, as they rode, two by two, under the old-world arch of the keep into the courtyard.

And Gilles, who knew our errand, and who was as ready-witted a rogue as ever rode with me, took in the situation at a glance. Knowing how much I desired to make a goodly show, he whispered an order.

This resulted in the couples dividing at the gateway, one going to the left and one to the right, so that as they came they spread themselves in a crescent, and drawing rein, they faced forward, confronting and half surrounding the Chevalier's company.

As each couple appeared, the curiosity - the uneasiness, probably - of Saint-Eustache and his men, had increased, and their expectancy was on tiptoe to see what lord it was went abroad with such regal pomp, when I appeared in the gateway and advanced at the trot into the middle of the quadrangle. There I drew rein and doffed my hat to them as they stood, open-mouthed and gaping one and all. If it was a theatrical display, a parade worthy of a tilt-ground, it was yet a noble and imposing advent, and their gaping told me that it was not without effect. The men looked uneasily at the Chevalier;the Chevalier looked uneasily at his men; mademoiselle, very pale, lowered her eyes and pressed her lips yet more tightly; the Vicomtesse uttered an oath of astonishment; whilst Lavedan, too dignified to manifest surprise, greeted me with a sober bow.

Behind them on the steps I caught sight of a group of domestics, old Anatole standing slightly in advance of his fellows, and wondering, no doubt, whether this were, indeed, the bedraggled Lesperon of a little while ago - for if I had thought of pomp in the display of my lacqueys, no less had I considered it in the decking of my own person. Without any of the ribbons and fopperies that mark the coxcomb, yet was I clad, plumed, and armed with a magnificence such as I'll swear had not been seen within the grey walls of that old castle in the lifetime of any of those that were now present.

Gilles leapt from his horse as I drew rein, and hastened to hold my stirrup, with a murmured "Monsieur," which title drew a fresh astonishment into the eyes of the beholders.

I advanced leisurely towards Saint-Eustache, and addressed him with such condescension as I might a groom, to impress and quell a man of this type your best weapon is the arrogance that a nobler spirit would resent.

"A world of odd meetings this, Saint-Eustache," I smiled disdainfully.

"A world of strange comings and goings, and of range transformations.

The last time we were here we stood mutually as guests of Monsieur le Vicomte; at present you appear to be officiating as a - a tipstaff.""Monsieur!" He coloured, and he uttered the word in accents of awakening resentment. I looked into his eyes, coldly, impassively, as if waiting to hear what he might have to add, and so I stayed until his glance fell and his spirit was frozen in him. He knew me, and he knew how much I was to be feared. A word from me to the King might send him to the wheel. It was upon this I played. Presently, as his eye fell "Is your business with me, Monsieur de Bardelys?" he asked, and at that utterance of my name there was a commotion on the steps, whilst the Vicomte started, and his eyes frowned upon me, and the Vicomtesse looked up suddenly to scan me with a fresh interest.

同类推荐
  • The Story of the Treasure Seekers

    The Story of the Treasure Seekers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬折直辨

    蓬折直辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume Four

    Volume Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美人笑江山摇

    美人笑江山摇

    他,想江山与美人同在。结果是得了个天下。输了她。他,负了天下,舍了江山,丢了性命,只为得那抹生命中最绝美的美人笑。他,为了天下,舍了她。她,只愿得绾一同心结,相结同心人,永结同心好。如梦,如幻。若风,若烟。真与假不辨,得与失不分。江山与美人谁舍?谁得?谁又能摆脱得了命定的摆布?谁怜她愁上眉梢?美人笑,江山摇。人妖娆。拂袖红颜百媚娇。不爱江山爱美人,几许柔情几许真?爱情,真的只是一场难圆的梦?红尘妖娆一场空,且看那,凤凰涅磐浴火待重生。********************************雨先谢谢大家的支持。雨把这文参加了原创大赛,虽然偶知自己写的不算好。但雨悄悄想的是,偶不求名次,重在参与。但是,宝贝们也不希望偶输滴太惨了是吧?所以哩,还请各位宝贝们是会员的话在读过,闪过,路过的同时小小的抬一下贵手,顺便、小小的点一下下那个放入书架和投票推荐,给偶收藏一下下,投一下下票票,砸点砖砖哩。不是潇湘会员滴宝贝们先点最顶上会员中心免费注册会员成功后再回来本页继续点放入书架和投票推荐即可。偶不怕砖多,怕的就是没有哩。。。***************QQ群交流:44964502喜欢这篇小说的宝贝们、随时关注着若惜成长的宝贝们,喜欢和雨一起讨论若惜的GGMM们,欢迎随时加入哩。暗号么,就是这本书的书名,或是若惜等任何一个书中人名都可以滴哩。记得哦,雨可是十二分滴欢迎大家随时加入滴说。******************个人博客:(均为冷雨原创文字,欢迎去踩)个人论坛:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net(建设中,欢迎大家光临顺便提点意见滴说)最后,谢谢小篱落给偶申请滴论坛。还有小嫣然的帮忙管理。***************推荐好友的几部作品:夜恋凝新作:殇异客栈之拐个杀手做老公丁丁的《花落唐朝》:http://m.wkkk.net/info/m.wkkk.net冰隐的《帝王宠妃》:偶自己滴新书《红妆女之天下倾》:
  • 当年差点毁路遥

    当年差点毁路遥

    老周:刚才一通题外话,算是开场白,现在言归正传。小王:好。周老师答应接见以后,小王做过一些功课。周老师85年进《当代》,如今已经22年,是《当代》现役编辑中编龄最长资格最老威信最……老周:打住,别让周老师起鸡皮疙瘩。先约法三章,你还是用你们这一代人最擅长的口气说话。玩世不恭,不屑一顾,都行。就别学着世故,别装。因为你内心没那份敬仰,装不像。
  • 失仙岛

    失仙岛

    黑水的尽头,一只孤零零的小船穿过翻滚的积云,船尾的篙橹架着盏绿光的琉璃灯,船头站了个姑娘,一手持剑,一手攥着被划破脖颈的青鸟,鲜血渗进船板的缝隙,四面八方涌来阵阵低吟:还我骨头……
  • 世子妃她有点猛

    世子妃她有点猛

    明明是抓小偷,不料抓到将军?!小偷没抓到,自己倒被抓去了军营。为何奖励是将军热辣辣的吻?为何惩罚也是将军热吻一个? 简姑娘表示抗议,世子兼将军表示:我不介意你亲回去……
  • 俱舍论实义疏

    俱舍论实义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审判贤者

    审判贤者

    涅瓦雷斯大陆的和平使人类走向极端,无数人类邪恶的思想竟然慢慢的汇聚成了......首先就偷袭了化身为神秘之刃的黑暗本源,并剥夺其自由,成为自己毁灭世界的杀戮武器!
  • 魔妃狂妻太难追

    魔妃狂妻太难追

    谣言曰:“修月国的公主是废物,却不知天高地厚的想吃天鹅肉。”可某女听到后却说:“爷是狼,爱吃羊,至于鹅,太瘦了。”但结果却…………
  • 甜妻在上:总裁宠妻如命

    甜妻在上:总裁宠妻如命

    他是天之骄子,因为她的样貌囚禁了她。这一个月的囚禁,她屡次逃跑都会被抓回来!“到底要怎样你才肯放过我?”她在怀里挣扎,不知道为何招惹上了这个暴戾的男人。“女人,有我在的一天,你就别想逃!”他厉声令下。他带给了她前所未有的恐怖,可她却渐渐臣服,面对他的爱,他的深情惬意慢慢令她沉沦无法自拔。他说:我最后悔的还是没对你解释,我最害怕的是你和别人牵了手。她说:孤独一生,有了你才锦上添花,只是那曾经炙热的心已被你揉得粉碎。
  • 我和式神有个约定

    我和式神有个约定

    我们熟悉的世界发生了变化,只存在于怪谈中的鬼怪不知为何出现在这个世界,一场变革之战即将打响,出现吧,幻想中的式神们,我将与你们同在!
  • 第一正妻

    第一正妻

    推荐大米的新文:《婚有所图,男神独家爱》:http://m.wkkk.net/a/950686/———【这世上最可悲的是,当我已经心如死灰,而你却告诉我原来你爱我。】---那年温凉遇到一个俊美优雅的男人,她以为他会是她往后的明月,照亮她整个人生。却不料,恰恰是他,将她从天堂推到了地狱。她去做流产手术的那天,他上台,成为C国史上最年轻的首相阁下。在医院的大厅里看到电视直播,她连眼泪都忘记了要怎么流。---四年后,他依旧高高在上,而她是国民眼中声名狼藉,不知羞耻的女人。一件王室丑闻,一纸婚约,将他们绑牢。这是一场无爱也无性的婚姻。他有他藏在心尖的女人,而她只想固守着自己的一方城池。人前,他宠她至极,会带她出席各种场合,风光无限,羡煞旁人。会牵着她的手,温柔而坚定的说,“我相信你。”人后,他呼喊的却是另一个女人的名字。---后来,她被他最爱的女人陷害,失去了孩子。他抱着浑身是血的她,在剧烈颤抖,他说,“我求你,不要出事。”她奄奄一息,痛到麻木,“容湛,如果我能活着走下手术台,那么我们离婚。”那一刻,他觉得世界都为之崩塌。他才明白,原来当爱情深入骨髓的时候,就像从没爱过一样。---请忽视我的简介,男女主皆深情专一,我的笔下没有渣男,更没有圣母,喜欢的请跳坑。推荐六月女王很好看很好看滴文文:《继承者私密爱》:http://m.wkkk.net/a/822873/