登陆注册
5429500000050

第50章

EAVESDROPPING

I turned it over in my mind, after I had left the King's presence, whether or not I should visit with my own hands upon Chatellerault the punishment he had so fully earned. That I would have gone about the task rejoicing you may readily imagine; but there was that accursed wager, and - to restrain me - the thought of how such an action might be construed into an evasion of its consequences.

Better a thousand times that His Majesty should order his arrest and deal with him for his attempted perversion of justice to the service of his own vile ends. The charge of having abused his trust as King's commissioner to the extent of seeking to do murder through the channels of the Tribunal was one that could not fail to have fatal results for him - as, indeed, the King had sworn.

That was the position of affairs as it concerned Chatellerault, the world, and me. But the position must also be considered as it concerned Roxalanne, and deeply, indeed, did I so consider it. Much pondering brought me again to the conclusion that until I had made the only atonement in my power, the only atonement that would leave me with clean hands, I must not again approach her.

Whether Chatellerault had cheated or not could not affect the question as it concerned Mademoiselle and me. If I paid the wager - whether in honour bound to do so or not - I might then go to her, impoverished, it is true, but at least with no suspicion attaching to my suit of any ulterior object other than that of winning Roxalanne herself.

I could then make confession, and surely the fact that I had paid where clearly there was no longer any need to pay must earn me forgiveness and afford proof of the sincerity of my passion.

Upon such a course, then, did I decide, and, with this end in view, I took my way towards the Auberge Royale, where His Majesty had told me that the Count was lodged. It was my purpose to show myself fully aware of the treacherous and unworthy part he had played at the very inception of the affair, and that if I chose to consider the wager lost it was that I might the more honestly win the lady.

Upon inquiring at the hostelry for Monsieur de Chatellerault; I was informed by the servant I addressed that he was within, but that at the moment he had a visitor. I replied that I would wait, and demanded a private room, since I desired to avoid meeting any Court acquaintances who might chance into the auberge before I had seen the Count.

My apparel at the moment may not have been all that could have been desired, but when a gentleman's rearing has taken place amid an army of servitors to minister to his every wish, he is likely to have acquired an air that is wont to win him obedience. With all celerity was I ushered into a small chamber, opening on the one side upon the common room, and being divided on the other by the thinnest of wooden partitions from the adjoining apartment.

Here, the landlord having left me, I disposed myself to wait, and here I did a thing I would not have believed myself capable of doing, a thing I cannot think of without blushing to this very day. In short, I played the eavesdropper - I, Marcel Saint-Pol de Bardelys.

Yet, if you who read and are nice-minded, shudder at this confession, or, worse still, shrug your shoulders in contempt, with the reflection that such former conduct of mine as I have avowed had already partly disposed you against surprise at this I do' but ask that you measure my sin by my temptation, and think honestly whether in my position you might not yourselves have fallen. Aye - be you never so noble and high-principled - I make bold to say that you had done no less, for the voice that penetrated to my ears was that of Roxalanne de Lavedan.

"I sought an audience with the King," she was saying, "but I could not gain his presence. They told me that he was holding no levees, and that he refused to see any one not introduced by one of those having the private entree.""And so," answered the voice of Chatellerault, in tones that were perfectly colourless, "you come to me that I may present you to his Majesty?""You have guessed it, Monsieur le Comte. You are the only gentleman of His Majesty's suite, with whom I can claim acquaintance - however slight - and, moreover, it is well known how high you stand in his royal favour. I was told that they that have a boon to crave can find no better sponsor.""Had you gone to the King, mademoiselle,", and he, "had you gained audience, he would be directed you to make your appeal to me. I am his Commissioner in Languedoc, and the prisoners attainted with high treason are my property.""Why then, monsieur," she cried in an eager voice, that set my pulses throbbing, "you'll not deny me the boon I crave? You'll not deny me his life?"There was a short laugh from Chatellerault, and I could hear the deliberate fall of his feet as he paced the chamber.

"Mademoiselle, mademoiselle, you must not overrate my powers. You must not forget that I am the slave of Justice. You may be asking more than is in my power to grant. What can you advance to show that I should be justified in proceeding as you wish?""Helas, monsieur, I can advance nothing but my prayers and the assurance that a hideous mistake is being made.""What is your interest in this Monsieur de Lesperon?""He is not Monsieur de Lesperon," she cried.

"But, since you cannot tell me who he is, you must be content that we speak of him at least as Lesperon," said he, and I could imagine the evil grin with which he would accompany the words.

同类推荐
  • 与阮芸台宫保论文书

    与阮芸台宫保论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守城录

    守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清一统志台湾府

    清一统志台湾府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修华严奥旨妄尽还源观

    修华严奥旨妄尽还源观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相府庶女:王妃不好惹

    相府庶女:王妃不好惹

    二十一世纪盛世财团的当家人,含恨而死,穿越成异世相府二小姐。初醒来惊才艳艳,护幼弟,打恶奴,斗嫡姐嫡母,震慑父亲。她嚣张,狂妄,却引来各色优异男子争相追捧。天启国太子,谪仙般的人物,独对她伸出温暖的手。“清灵嫁我可好。”天启国的杀神王爷,他将她禁锢在怀中,咬着她的耳朵说:“莫清灵,我们才是一个世界的人,我们都属于黑暗。”有的人,你认为他才能与你比肩,却发现,一切只是阴谋。他一身黑色蟒袍,高位之上背对于她,冷声下令。“将这妖妃拿下,押入死牢。”这世间,什么是真?什么是假?纵使活过了一世,再次重来,她依旧无法参透。到头来,终究是她错了么?
  • 大汉枭臣

    大汉枭臣

    霍去病笑咪咪的看着李敢在床上挣扎,过了一会,才认真的说道:“你掴我舅舅一掌,我射你一箭,从今之后,恩怨两讫。”李敢正想答应,突然胸膛一阵撕裂般的痛疼,不由怒骂:“你下的是死手,休想说完就完。”“行,我等着。”霍去病哈哈大笑,潇洒的转身离去。刘彻鹰视狼顾的扫了众位大臣一眼,大声说道:“拟旨,封李敢为列候,食万户!”李敢恭敬的行了一礼,心中却是冷笑连连,“让我当棋子?休想!”亚朵把手中的小竹鞭甩得“叭叭”响,大声的训斥道:“丑人,公主对你有救命之恩,当好好报答,懂吗?”李敢一阵心惊肉跳,连连点头。————一天两更,只多不少,从不断更,跪求各种支持。————我在(727046605)等您。
  • 向阳花女孩

    向阳花女孩

    从小生活在乡下的小女孩儿刘棉袄,和弟弟一起跟随父母来到城市生活。她走进了新校园,结识了新的朋友。四年一班优等生孟晨阳、“小跟班”丁一总会制造麻烦来捉弄个子高高、力气很大的刘棉袄,这样的恶作剧并没有让刘棉袄感到伤心和失落,她巧妙地化解了同学间的隔膜。刘棉袄是一个会给大家带来正能量的女孩。她与人为善,阳光开朗,就像一朵向阳花一样温暖着一家人,也融化了人与人之间心灵的坚冰。大家都喜欢她——像向阳花一样美好的女孩儿。
  • 一世盛宠美人丁香

    一世盛宠美人丁香

    他英俊而专情,是几百年世家的未来家主,家中的男人历来不许离婚;她柔媚婉约,绝世而独立,只想找到失踪的亲人,过平凡安宁的生活。四方副总:丁香,我喜欢你很久了。跟着我,我们可以去环游世界,领略不同的风情;酒店老总:丁香,我喜欢你很久了。跟着我,我们去乡下开个农家乐,我会让你过上平凡安宁的幸福生活;纨绔子弟:丁香,丁香,我爱你,我眼里心里都是你,你只能跟着我;太子爷:只有你这样的顶级绝色才配跟着我;丁俊怒了:你们都死开,丁香是我一个人的宝贝!
  • 燕家有恶女

    燕家有恶女

    兄台,听说过燕家堡吗,没听过燕家堡你还算江湖中人?什么,你不混江湖?那你总见过的燕形标记的茶馆、酒楼、当铺,听过燕家小姐的传闻。燕家小姐,出生克死了娘亲,满月就送到了尼姑庵。十二岁第一次回家,逼死了继母,逼疯了幼弟,逼走了父亲。十七岁嫁给指腹为婚的飞鱼山庄少庄主,才三天就红杏出墙被休回家。从此,纵横商场,游戏江湖,抢得美少年无数,连当今皇上最宠的七皇子都躲不过。若是你连这些惊世骇俗的事儿都没听过,真是白做了几年人,问问别人,谁不知道燕家有恶女。。晚上更,一周断更一天。。场景一:她斜睨父亲的盛怒,抱紧怀里吓得失神的少年,“你真不认弟弟当儿子了?”“住口。这贱种不是我的儿子。”“你不要我要。以后,他就是我的夫君了。”“你可知道夫君是什么?”燕傲天问那个在尼姑庵里住了十二年的女儿。“不就是要一辈子在一起,全心全意爱他宠他对他好。”她坦然说。…“好,罢了,”看到她沉静的眸子,燕傲天觉得自己老了,“以后你就留在家里继承家业吧。你的名字,就叫燕惊鸿。”“惊鸿?”她邪气一笑,“父亲大人,你的名字取晚了。我自取了名字,叫笑悠。我先是燕笑悠,再是你的女儿燕惊鸿!”。。场景二:“你就是我要嫁的夫君于修朗吗?娶我可不代表娶了燕家堡。”“好。”他微笑,眸中印着她的容颜。…“修朗,你等我一年,北方的生意出了一点问题。”“好。”他仍是微笑,淡淡地,掩着些许寂寞。…“修,你再等我一年,南方水患,有许多商铺受损。”“好。”他淡淡微笑,忍下心中的不舍。…一年复一年,她十七岁,在外地查帐时,听说他纳妾的消息。于是,一身嫁衣到了飞鱼山庄门口,三日夫妻换得一纸休书。“于修朗,你是我第一个男人,也是我唯一能容忍跟别人分享的男人。从此,你管你的飞鱼山庄,我管我的燕家堡。我们只言商,不言情。”。。场景三:“我知道燕家堡是朝廷控制江湖的工具,父亲让我继承燕家堡自然让我继承所谓的职责。”她低笑,不掩饰眼中的算计。“不过,这是我家祖宗定下的狗屁誓言,跟我有什么关系。你要我做的,只要有利可图,我当然会做。你想扶持谁,我会帮忙稳固他的势力,你需要钱财赈灾,我就是抢也会给你,你要掌握邻国的动静,我连皇帝床上的话都能一字不漏的传给你。我要的是通商的自由和便利,还有,别打你家小七的主意,我定下他了,绝不让他去当什么皇帝。”皇帝震惊,指着她说不出话来。。
  • 小小洛比

    小小洛比

    米西博士写字桌上的胶水用完了。他重买了一瓶后,就打算用那个旧胶水瓶制作一个机器人。米西博士用胶水瓶做机器人的身体,乒乓球当脑袋。然后他又用一块电脑芯片装进那脑袋里去。当然还得有手有脚,手臂是两支钢笔做的(可以根据需要取下来换)。机器人的两条腿更是十分了得,那是两根1厘米粗的钢筋。
  • 棠棣之殇:曹植传

    棠棣之殇:曹植传

    才高八斗,诗成七步,谁人不识曹子建?然而人生定位上的错谬,使文才陷入政争,*终酿成一代英才的悲剧。作者将传主置诸三国时期宏大的时代背景之中,置诸曹氏父子特殊而微妙的关系之中,以蘸满感情的笔触,抒写传主嵚崟磊落的人生。——文史专家郭启宏作者以近乎抒情性的文笔,传写曹植的悲情性人生。诡秘的历史风云、险恶的环境命运,将置身其中的曹植表现得真切生动;尤其是在与父亲曹操、兄弟曹丕、曹彰、曹冲等人的相互纠葛与性格比较中,写出了曹植特有的文人禀赋与诗人性情,以及由一系列诗作所表现出的情感郁结与精神苦闷、人性洞察与人生哲理,读起来有滋有味,有声有色。——文学专家白烨本书系“中国历史文化名人传丛书”之一。
  • 时光如水他却无言

    时光如水他却无言

    记忆中,仿佛出现过一个小男孩,曾来到她的回忆里,又消失不见。但那种真实的感觉,却一直留在舒沁媛的脑海里,挥之不去。那个小男孩,曾在大雨中为她的向日葵撑伞,也曾为她遮风挡雨,陪伴她一场雨过天晴。在这之后的日子里,那个小男孩再也没有出现过,无论是她的生活中,还是她的脑海里,都不再有他的身影。仿佛这就像是一场梦,醒来,他却无影。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 箫声咽

    箫声咽

    深夜,两名道士不请自来,他们自称来自江湖第一善帮的红筹寺,此行无非两个目的,一是送回文总镖头文玮峰的尸首,二是索回红筹寺的圣物。文夫人悲愤交加,百口莫辩,想要寻找帮手,却发现无论是女儿还是其他镖师都在转眼之间没了踪影……文玮峰的女婿,云台山庄的庄主徐士清觉得岳父死得蹊跷,便请来号称“江南府门三绝”之一的仵作白志远协助破案,谁知,白志远刚找到关键线索便死于非命。若干年后,仵作之女白箫被许配给徐家大少爷,不料新婚之夜,新郎却离奇失踪。所有这些都似乎与当年的文镖师命案有关联,而武功高强的蓬莱四子更是个个有嫌疑,究竟谁是凶手?