登陆注册
5426900000194

第194章

"Unfortunately I do," sighed Siebermeier, stepping hastily into the sitting-room and shaking hands with Eliza's mother. "Mrs. Wallner,"he said, in breathless hurry, "your husband is in the greatest danger, and only speedy flight can save him."Mrs. Wallner uttered a piercing cry, sank back into her chair, wrung her hands, and wept aloud. Eliza did not weep; she was calm and courageous. "Tell me, Siebermeier, what can we do for father? What danger threatens him?""A bad man. I believe, the clerk of the court, has informed the French that Anthony Wallner is still on one of the heights in this neighborhood. General Broussier intends to have him arrested. Awhole battalion of soldiers will march to-morrow morning to the mountain of Ober-Peischlag and occupy it.""Great God! my husband is lost, then!" cried Eliza's mother, despairing; "nothing can save him now.""Hush, mother, hush!" said Eliza, almost imperatively; "we must not weep now, we must think only of saving him. Tell me, friend Siebermeier, is there no way of saving him?""There is one," said Siebermeier, "but how shall we get up to him? Afriend of mine, who is acquainted with the members of the court, informed me quite stealthily that, if Aichberger could be saved yet, it should be done this very night. Now listen to the plan I have devised. I intended to set out to-morrow morning to peddle carpets and blankets, for money is very scarce in these hard times. Iprocured, therefore, a passport for myself and my boy, who is to carry my bundle. Here is the passport--and look! the description corresponds nearly to Wallner's appearance. He is of my stature and age, has hair and whiskers like mine, and might be passed off for myself. I am quite willing to let him have my passport, and conceal myself meanwhile at home and feign sickness. The passport would enable him to escape safely; of course he would have to journey through the Alps, for every one knows him in the plain. However, the passport cannot do him any good, for there is no one to take it up to him. I would do so, but the wound which I received in our last skirmish with the Bavarians, in my side here, prevents me from ascending the mountain-paths; and, even though I could go up to him, it would be useless, for we two could not travel together, the passport being issued to two persons, Siebermeier, the carpet-dealer, and the boy carrying his bundle. The boy is not described in the passport; therefore, I thought, if one of your sons were in the neighborhood, he might go up to his father, warn him of his danger, and accompany him on his trip through the mountains.""But neither of the boys is here," said Mrs. Wallner, despairingly;"Schroepfel took them to the Alpine but near Upper Lindeau, and is with them. We two are all alone, and there is, therefore, no way of saving my dear husband.""Yes, mother, there is," cried Eliza, flushed with excitement. "Iwill go up to father. I will warn him of his danger, carry him the passport, and flee with him.""You!" cried her mother, in dismay. "It is impossible! You cannot ascend the road, which is almost impassable even for men. How should a girl, then, be able to get over it, particularly in the night, and in so heavy a snow-storm?""You will be unable to reach your father, Lizzie," said Siebermeier;"the road is precipitous and very long; you will sink into the snow;your shoes will stick in it, and the storm will catch your dress.""No road is too precipitous for me if I can save my father,"exclaimed Eliza, enthusiastically. "I must reach him, and God will enable me to do so. Wait here a moment, I will be back immediately.

I will prepare myself for the trip, and then give me the passport.""She will lose her life in the attempt," said Mrs. Wallner, mournfully, after she had hastened out of the room. "Alas! alas! Ishall lose my husband, my sons, and my daughter too! And all has been in vain, for the Tyrol is ruined, and we have to suffer these dreadful misfortunes without having accomplished anything!""And the enemy acts with merciless cruelty in the country," said Siebermeier, furiously; "he sets whole villages on fire if he thinks that one of the fugitives is concealed here; he imposes on the people heavy war-taxes, which we are unable to pay; and if we say we have no money, he takes our cattle and other property from us. Wails and lamentations are to be heard throughout the valley; that is all we have gained by our bloody struggle!"At this moment the door opened, and Eliza came in, not however in her own dress, but in the costume of a Tyrolese peasant-lad.

"Heavens! she has put on her brother William's Sunday clothes,"cried her mother, with a mournful smile; "and they sit as well on her as if they had been made for her.""Now, Siebermeier," said Eliza, holding out her hand to him, "give me the passport. The moon is rising now, and I must go,""But listen, my daughter, how the wind howls!" cried her mother, in deep anguish. "It beats against the windows as if to warn us not to go out. Oh, Lizzie, my last joy, do not leave me! I have no one left but you; stay with me, my Lizzie, do not leave your poor mother! You will die in the attempt, Lizzie! Stay here; have mercy upon me, and stay here!""I must go to father," replied Eliza. disengaging herself gently from her mother's arms. "Give me the passport, friend Siebermeier.""You are a brave girl," said Siebermeier, profoundly moved; "the good God and the Holy Virgin will protect you. There, take the passport; you are worthy to carry it to your father.""And I shall carry it to him or die on the road," cried Eliza, enthusiastically, waving the paper. "Now, dear mother, do not weep, but give me your blessing!"She knelt down before her mother, who had laid her hand on her head.

"Lord, my God," she exclaimed, solemnly, "protect her graciously in her pious effort to save her father. Take your mother's blessing, my Lizzie, and think that her heart and love accompany you."She bent over her, and imprinted a long kiss on her daughter's forehead.

"I must go now, it is high time," said Eliza, making a violent effort to restrain her tears. "Farewell, friend Siebermeier; God and the saints will reward you for the service you have rendered us.""My best reward will be to learn that Wallner is safe," said Siebermeier, shaking hands with her.

"Now, a last kiss, dearest mother," said Eliza. She encircled her mothers neck with both her arms, and kissed her tenderly. "Pray for me and love me." She whispered; "and if I should not come back, if Ishould lose my life, mother, write it to Elza and to HIM, and write that I died with love and fidelity in my heart. Farewell!"She disengaged herself quickly and hastened out of the room, regardless of the despairing cries of her mother, and not even looking back to her. It was high time for her to set out.

She was in the street now. The snow rushed furiously into her face;the bowling storm dashed madly against her cheeks until they became very sore, but the moon was in the heavens and lighted her path. It was the same path which she had ascended with Ulrich when saving him. She was alone now, but her courage and her trust in God were with her; strengthened and refreshed by her love for her father, she ascended the steep mountain path. At times the piercing wind rendered her breathless and seized her with such violence that she had to cling to a projecting rock in order not to fall from the barrow path into the abyss yawning at her feet. At times avalanches rolled close to her with thundering noise into the depth and enveloped her in a cloud of snow; but the moon shed her silver light on her path, and Eliza looked up courageously.

Forgetful of her own danger, she prayed in her heart only, "God grant that I may save my father! Let me not die before reaching him!"

同类推荐
  • 上清九真中经内诀

    上清九真中经内诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易述

    周易述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十二岁部

    明伦汇编人事典十二岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽人与精灵学院

    兽人与精灵学院

    问:名字?答:欧维克问:种族?答:半兽人,具体是半熊人问:年龄?答:15,已经成年了。问:有什么想做的事情?答:看书,旅行,还有当一个蹩脚的法师。问(好奇):为什么是蹩脚的法师,而不是强大的法师呢?答:没有必要,对于强大什么的并没有渴望。我的寿命可不长,不想浪费在那么无聊的事上(即答)那旅途愉快?嗯,谢谢。
  • 我的随身升级打怪系统

    我的随身升级打怪系统

    (新书【武极天尊】上线,火热爆更中,欢迎大家阅读)一次突发意外,极限运动者楚南告别了熟悉的地球,告别了所有的亲人,来到了一个陌生的异界。在这里,武道为尊,弱肉强食……在这里,不讲道理,只凭实力……在这里,充满挑战,满藏刺激……对于常年行走在生死存亡间,体验激情和刺激的楚南来说,这里是一个比极限运动还要让他兴奋的事情!“系统,走,咱升级打怪去……”
  • 人生没有迈不过去的坎

    人生没有迈不过去的坎

    人生最大的“破产”是绝望。只要拥有积极的心态,任何坎坷与不幸都可以成为我们走向成功的阶梯。《人生没有迈不过去的坎》从生活、工作、恋爱、家庭、事业等方面对人们可能会遇到的坎坷进行了深入的分析和阐述,旨在让读者以积极的心态面对人生,将生活的阴影抛在身后,尽情享受快乐生活!任何一个人的人生都不可能是一帆风顺的,谁都难免要经历一些挫折、坎坷、失败……这些都不可怕,最可怕的是失去生活的信念和希望。人生的胜利不在于一时的得失,而在于是否能跨越诸多坎坷,成为最后的胜者。
  • 卿本惊华:邪王欺上身

    卿本惊华:邪王欺上身

    "母亲偷人外逃,父亲气死身亡,蛇蝎姨娘善伪装,嫡姐庶妹喜找茬。因意外发现姨娘秘密,跌楼惨死,异世强魂重生后,看她如何撕了姨娘的伪装面皮,如何玩弄于曾经欺她,辱她,骂她之人。说她是灵力全无的废渣,被家族利用丢弃的废物,重塑根骨后,白色灵力闪瞎你们的狗眼。上古神兽尽收在手,眼红你们的狗眼。真实身份扑朔迷离,躲在暗处一心想置她于死地的神秘人物,既然要来,那她便遇神杀神,遇佛杀佛,既然他们想找死,自己何不如帮他们一把?还有,那个一直死皮赖脸的人要一直缠她到何时?原本那个一找着机会就想杀了她的人,为何对她紧追不舍,还说是前世注定的缘,此生定要在一起。啊呸!你以为你是谁啊!"--情节虚构,请勿模仿
  • 参观欧洲“豪宅”(全集)

    参观欧洲“豪宅”(全集)

    《浮云流水间:欧洲庄园》,本书以欧洲庄园为主题,共介绍包括La Papessa乡村别墅、干邑区的Chanteloup庄园、丹麦Dronninggaard城堡在内的九个庄园。《尘世闲影中:欧洲庄园》,本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。《英国人家:家园尽自由》,充满柔和色彩的墙壁,有伊特鲁里亚式花纹,地板是华丽的大理石,以亚当名字命名的壁炉由小型柱子支撑,而屋外是风景如画的花园,室内则配上碎花或条纹图案的布艺。《眷然归与情:法国人家》,本书作者在法国采访数个家庭后的感悟和体会。
  • 瑜伽莲华部念诵法

    瑜伽莲华部念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指尖的蝴蝶

    指尖的蝴蝶

    世间的爱情无奇不有,难以尽述。人类的历史长河中,生命终将消亡,爱情将会永存,天涯海角有穷时,只有相思无尽处。
  • 佣兵宠妃:狂傲八小姐

    佣兵宠妃:狂傲八小姐

    她,21世纪雇佣界的传奇,却被组织杀害。一朝穿越,成玄天大陆首富莫府药罐子八小姐。废柴?她怎么允许自己是如此的平庸?妖孽?神兽?修罗?敢来照单全收!看废柴如何惊天逆世……
  • 锦绣农庄

    锦绣农庄

    唢呐声声声作响,锣鼓声声声冲天。向阳眉头紧皱着,怎么这么吵?“这可怎么办啊?玉娘就这么死了,我们怎么向肖家交代?”“呜呜呜,我的命怎么这么苦啊?我们可是收了人家好多聘礼的,这该怎么还啊?”向阳被吵得不耐烦了,又发现有人在她的脸上大做文章,不由怒了,猛地睁开双眼。然而,入眼的不是熟悉的环境,而是……黑漆漆的屋顶……瓦片屋顶。……
  • 你不可不知的100个营养处方

    你不可不知的100个营养处方

    《你不可不知的100个营养处方》为你介绍了100种常见的疾病以及针对疾病的营养处方。