登陆注册
5426900000105

第105章

"It is true the Viennese have done a great deal for me. They are so good, and they love me dearly.""Oh, the Viennese are not ahead of the people of Berlin in this respect," exclaimed Iffland. "In Berlin, too, every one knows and loves the great Joseph Haydn, and his 'Creation' is likewise recognized there as a masterpiece. It was performed in Berlin quite recently at a charity concert, the receipts of which amounted to over two thousand dollars--""Over two thousand dollars for the poor," said Joseph Haydn, with beaming eyes; "oh, my work, then gave the poor a good day. That is splendid, that is the most beautiful reward for a life of toils and privations. But," he added, after a brief pause, "it is all over now. I can no longer do any thing. I am a leafless tree, which will break down to-day or to-morrow.""The fall of this tree will move the whole of Germany as a great calamity befalling every lover of his country.""Yes, it is true, much love has been manifested for me, much homage has been rendered to me," said Haydn, musingly.

"All nations and all princes have rendered homage to you," exclaimed Iffland. "The laurel-wreath, for which we other poets and artists arc struggling all our lifetime, and which is generally bestowed upon us only after we are in the grave, was long since granted to you in the most flattering and gratifying manner. Europe has presented you, not with one, but with many laurel-wreaths, and you may look back on your life like a victorious hero, for each of your exploits was a triumph for which you received laurel-wreaths and trophies.""Yes, I have many souvenirs of my past," said Haydn, smilingly. "Iwill show. them to you.--Conrad, give me my treasures."Conrad opened the drawer of the large writing-table which was standing close to Haydn, and which contained a great many large and small etuis, caskets and boxes.

"You shall see my treasures now," exclaimed Haydn, cheerfully. In the first place, he showed them a beautiful casket made of ebony and gold. It was a gift with which the young Princess Esterhazy had presented the beloved and adored friend of her house only a few weeks ago, and on whose lid was painted a splendid miniature representing the scene at the last performance of "The Creation,"when Haydn received the enthusiastic homage of the audience. He then showed them the large gold medal sent him; in 1800, from Paris, by the two hundred and fifty musicians who, on Christmas evening in that year, had performed "The Creation," and thereby delighted all Paris. Then followed many other medals from musical societies and conservatories, and valuable diamond rings, snuff-boxes, and breastpins from kings and emperors. Last, Haydn showed them, with peculiar emotion, the diploma of citizenship which the city of Vienna had conferred on him: It was contained in a silver case, and its sight caused his eyes even now to flash with the most intense satisfaction.

He had placed on the table before him every piece, after showing it to them and explaining its meaning; and now that all the treasures were spread out before him, he contemplated them with a blissful smile, and nodded to them as if to dear old friends.

"Do not laugh at me," he said, lifting his eyes to Iffland, almost beseechingly. "I am fondly attached to these things, and hence it delighted me to look at them from time to time with my friends. You will say they are the playthings of an old man. But they are more than that to me; on beholding them, I think of my past life, and my recollections render me young again for a few moments. After my death all these things will pass into dear hands, and I hope that, when I am slumbering in my grave, my souvenirs will be carefully preserved and honored if only for my sake." [Footnote: Haydn bequeathed all his trinkets and manuscripts to the Esterhazy family, who had honored him so highly during his whole life.]

"I hope the day is distant when Germany will have to lament the death of her favorite, Joseph Haydn," exclaimed Iffland.

"That day is close at hand," said Haydn, calmly; "I feel to-day more distinctly than ever before that my end is drawing nigh. My strength is exhausted.""Let us go," whispered Schmid, pointing to Haydn, who had feebly sunk back into his easy-chair, and was leaning his pale head against the cushions.

Iffland fixed his eyes for a long time with an expression of heart-felt grief on the groaning, broken form reposing in the easy-chair.

"And that is all that is left of a great composer, of a genius who delighted the whole world!" he sighed. "Ah, what a fragile shell our body is, a miserable dwelling for the soul living in it! Come, my friend, let us softly leave the room. Only I would like to take a souvenir with me, a flower from the bouquet which Haydn held in his hands. May I venture to take one?"At this moment Haydn opened his eyes again, and fixed them with a gentle expression on Iffland. "I heard all you said," he remarked;"but I was too feeble to speak. You wish to get one of my flowers?

No, you shall have them all."

He took the bouquet, looked at it tenderly, and buried his whole face for a moment in the flowers, and then handed it to Iffland with a gentle smile.

"Farewell," he said; "remember me on looking at these flowers. Iwould I had known you in happier days, when I should have been able to enjoy your genius and admire your art. You must be a great actor, for you have a wonderfully sonorous and pliable voice. I should like to hear you declaim, even though you should recite but a few verses.""Permit me, then, to recite the lines in which Wieland celebrated your 'Creation,'" said Iffland; and, advancing a few steps, holding the bouquet in his hand, and fixing his gleaming eyes on Haydn, who gazed at him with a gentle smile, Iffland recited in his full sonorous voice Wieland's beautiful lines:

同类推荐
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦峰法柱栋禅师语录

    浦峰法柱栋禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经疏卷第三

    维摩经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Life and Adventures of Santa Clause

    The Life and Adventures of Santa Clause

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爵大人,强势宠!

    王爵大人,强势宠!

    大婚之日,她被爆出轨,惹上了M国的王爵,风影月。从此……她就开启了被风影月无限蹂躏的悲惨生活。“嫁给我?”“为什么?”“你很对我的胃口。”女人扬着下巴,高傲的看着眼前俊如神袛的男人:“不要脸。”男人不以为耻,勾唇浅笑,朝她步步逼近,“脸?恩,我不要脸,我要你。”王爵大人宠妻法则:一旦入坑,越坑越深,化身为狼,绝不手软。
  • 天命云守

    天命云守

    这是一个人和妖并存的世间。有人,有妖,有分歧!天岐。是一名除妖师。【简介】一个是人,一个是离家出走的妖王儿子,阴差阳错她救了他。本以为他是有所图谋,她带他上路只为有朝一日真正送他上路。谁料上古图腾现世,未知的秘密即将揭晓,小打小闹的众人在平城相遇,笑着分别踏上各自的道,一路奔着都城而去,琴声相随,有妖自称没有心,有人自称不吃水果会死,有人开始对妖动情,在一切危险还未来临前,天岐,刘轩云,三泉,三林,白絮,鸦岑,明月(蛇妖),清风,阿龙,阿凤,花落(白狐族殿下),红罗(红狐族殿下),安蒙,白凌,半夏,勇常胜,人各有志,妖态万千,在人和妖的世间一齐奏响波澜壮阔的曲调。【标签】【群像】【温馨】【慢热】【仙侠风】
  • 美好的七年

    美好的七年

    过去七年间,埃特加·凯雷特有很多担忧:儿子列夫出生在恐怖袭击的中心特拉维夫;父亲生病了;他经常做关于伊朗总统的噩梦;还有一个穷追不舍的电话销售员大概一直到他死的那天都会推销产品给他。但从黑暗、荒诞的生活中诞生了许多有趣、温柔和沉思的文章。凯雷特在个人生活和政治生活、有趣 和深刻之间自由转换,让我们看到这个世界是多么反复无常,人类是如何在最不可能的地方寻找善的。
  • 金刚骷髅

    金刚骷髅

    新书《轮回者必须死》,土著反杀轮回者的无限流,有兴趣的朋友可以看看,大家可以放心收藏。求推荐票,有兴趣的朋友可以加群讨论:326122489
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会有傻瓜替我爱你

    会有傻瓜替我爱你

    家族:【未笙阁】社团:【桃叶渡文学社。】恨林美之是夏雨生一辈子最大的煎熬,当这份骄傲慢慢的升华一种无可救药的思念时,两人的距离已经越来越远,如果这辈子林美之没有背上一个被诅咒的的灰姑娘的称号,也许她会是这个世界上最幸福的女生,而那个解救灰姑娘的王子还来不及解开咒语,就已经仓皇而逃了……勿看
  • 不凶不吼教出好孩子

    不凶不吼教出好孩子

    孩子有如一棵小树,需要家庭的温暖来呵护,需要赏识的阳光来照耀。每一个孩子都是一个珍贵的存在,他具有独立的个性,也应有最适合他的教育方式。然而在现实生活中,我们经常会看到有的孩子对父母的批评不以为然,对表扬也毫不在意,父母的话似乎起不到一点作用了。造成这种恶果的原因是,在孩子还小的时候,父母控制不住自己的情绪,企图用大吼大叫的方式来驯服孩子。实践证明,用冷静的方式对孩子进行管教,远远胜过大吼大叫的教育方式。家长如果能把精力放在控制自己的行为上,而不是控制孩子的行为,得到的教育结果会出乎意料地好。
  • 一世无双:邪医小弃妃

    一世无双:邪医小弃妃

    叶瑾瑜,神域的剑主,要才,有得;要貌,也有得。却不想重活一世,要器灵,没有;血脉觉醒,也没有。她本着先天不足,后天有余的信念,一路闪瞎众人的双眼。待到大军兵临城下之时,某男一脸奸计得逞的模样:“都收拾收拾,准备大婚!”叶瑾瑜一脸的嫌弃:“我说,你就不能挑个好日子,非得今天!”某男委屈极了:“怎么不是好日子了,夫人,你瞧盼着我们大婚的人都排到城门外了,你就将就下主随客便吧!”于是,某女就这么稀里糊涂的嫁了。已开新文《至尊驭兽妃》,小仙女们都要来看呦~保证有惊喜,么么扎~
  • 女宾

    女宾

    《女宾》是波伏瓦的第一部小说。当波伏瓦在文学创作上感到一筹莫展时,萨特对她说,为什么她不把自己写进作品里呢。于是她受到启发,创作了《女宾》。在小说中,她不仅写了自己,而且还有她的终生伴侣萨特,以及他们的朋友奥尔嘉。此书一经出版,就引起了广泛的注意和评论,奠定了波伏瓦在法国文坛上的地位。它所描写的恋人模式,波伏瓦用一生的时间身体力行,并为此饱受诟病。