登陆注册
5422200000038

第38章 THE IDYLLS OF THE KING.(11)

Arthur, with the Scots and Northern knights, means to encounter all comers at a Whitsuntide tourney. Guinevere is ill, and cannot go to the jousts, while Lancelot makes excuse that he is not healed of a wound. "Wherefore the King was heavy and passing wroth, and so he departed towards Winchester." The Queen then blamed Lancelot:

people will say they deceive Arthur. "Madame," said Sir Lancelot, "Iallow your wit; it is of late come that ye were wise." In the Idyll Guinevere speaks as if their early loves had been as conspicuous as, according to George Buchanan, were those of Queen Mary and Bothwell.

Lancelot will go to the tourney, and, despite Guinevere's warning, will take part against Arthur and his own fierce Northern kinsmen.

He rides to Astolat--"that is, Gylford"--where Arthur sees him. He borrows the blank shield of "Sir Torre," and the company of his brother Sir Lavaine. Elaine "cast such a love unto Sir Lancelot that she would never withdraw her love, wherefore she died." At her prayer, and for better disguise (as he had never worn a lady's favour), Lancelot carried her scarlet pearl-embroidered sleeve in his helmet, and left his shield in Elaine's keeping. The tourney passes as in the poem, Gawain recognising Lancelot, but puzzled by the favour he wears. The wounded Lancelot "thought to do what he might while he might endure." When he is offered the prize he is so sore hurt that he "takes no force of no honour." He rides into a wood, where Lavaine draws forth the spear. Lavaine brings Lancelot to the hermit, once a knight. "I have seen the day," says the hermit, "Iwould have loved him the worse, because he was against my lord, King Arthur, for some time. I was one of the fellowship of the Round Table, but I thank God now I am otherwise disposed." Gawain, seeking the wounded knight, comes to Astolat, where Elaine declares "he is the man in the world that I first loved, and truly he is the last that ever I shall love." Gawain, on seeing the shield, tells Elaine that the wounded knight is Lancelot, and she goes to seek him and Lavaine. Gawain does not pay court to Elaine, nor does Arthur rebuke him, as in the poem. When Guinevere heard that Lancelot bore another lady's favour, "she was nigh out of her mind for wrath," and expressed her anger to Sir Bors, for Gawain had spoken of the maid of Astolat. Bors tells this to Lancelot, who is tended by Elaine.

"'But I well see,' said Sir Bors, 'by her diligence about you that she loveth you entirely.' 'That me repenteth,' said Sir Lancelot.

Said Sir Bors, 'Sir, she is not the first that hath lost her pain upon you, and that is the more pity.'" When Lancelot recovers, and returns to Astolat, she declares her love with the frankness of ladies in mediaeval romance. "Have mercy upon me and suffer me not to die for thy love." Lancelot replies with the courtesy and the offers of service which became him. "Of all this," said the maiden, "I will none; for but if ye will wed me, or be my paramour at the least, wit you well, Sir Lancelot, my good days are done."This was a difficult pass for the poet, living in other days of other manners. His art appears in the turn which he gives to Elaine's declaration:-"But when Sir Lancelot's deadly hurt was whole, To Astolat returning rode the three.

There morn by morn, arraying her sweet self In that wherein she deem'd she look'd her best, She came before Sir Lancelot, for she thought 'If I be loved, these are my festal robes, If not, the victim's flowers before he fall.'

And Lancelot ever prest upon the maid That she should ask some goodly gift of him For her own self or hers; 'and do not shun To speak the wish most near to your true heart;Such service have ye done me, that I make My will of yours, and Prince and Lord am IIn mine own land, and what I will I can.'

Then like a ghost she lifted up her face, But like a ghost without the power to speak.

And Lancelot saw that she withheld her wish, And bode among them yet a little space Till he should learn it; and one morn it chanced He found her in among the garden yews, And said, 'Delay no longer, speak your wish, Seeing I go to-day': then out she brake:

'Going? and we shall never see you more.

And I must die for want of one bold word.'

'Speak: that I live to hear,' he said, 'is yours.'

Then suddenly and passionately she spoke:

'I have gone mad. I love you: let me die.'

'Ah, sister,' answer'd Lancelot, 'what is this?'

And innocently extending her white arms, 'Your love,' she said, 'your love--to be your wife.'

And Lancelot answer'd, 'Had I chosen to wed, I had been wedded earlier, sweet Elaine:

But now there never will be wife of mine.'

'No, no' she cried, 'I care not to be wife, But to be with you still, to see your face, To serve you, and to follow you thro' the world.'

And Lancelot answer'd, 'Nay, the world, the world, All ear and eye, with such a stupid heart To interpret ear and eye, and such a tongue To blare its own interpretation--nay, Full ill then should I quit your brother's love, And your good father's kindness.' And she said, 'Not to be with you, not to see your face -Alas for me then, my good days are done.'"So she dies, and is borne down Thames to London, the fairest corpse, "and she lay as though she had smiled." Her letter is read. "Ye might have showed her," said the Queen, "some courtesy and gentleness that might have preserved her life;" and so the two are reconciled.

Such, in brief, is the tender old tale of true love, with the shining courtesy of Lavaine and the father of the maid, who speak no word of anger against Lancelot. "For since first I saw my lord, Sir Lancelot," says Lavaine, "I could never depart from him, nor nought Iwill, if I may follow him: she doth as I do." To the simple and moving story Tennyson adds, by way of ornament, the diamonds, the prize of the tourney, and the manner of their finding:-"For Arthur, long before they crown'd him King, Roving the trackless realms of Lyonnesse, Had found a glen, gray boulder and black tarn.

A horror lived about the tarn, and clave Like its own mists to all the mountain side:

同类推荐
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医贯

    医贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大陀罗尼末法中一字心咒经

    大陀罗尼末法中一字心咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣多罗菩萨经

    佛说圣多罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吸血鬼:罂粟邪王的甜点(全本)

    吸血鬼:罂粟邪王的甜点(全本)

    500年前,苏黎世古宅初遇,他从血族人獠牙下救下五岁的她,并在她的脖颈上印下一朵蓝色罂粟。小小的她如脆弱的花朵般易碎,脖子上刺痛的烙痕让她疑惑。“有这个印记,他们不会再咬你。”他温和的声音犹如天籁。她无惧地伸着小手抚摸他唇角的獠牙,“你是什么?为什么会有尖牙?”他嗅到她肌肤下的甜美,“我当然也是人,只是牙略长了点。”……500年后他坐拥整个血族,已是暗夜之王,也早已将那个乳臭未干的小丫头抛诸脑后。她正值花样妙龄,眼神里溢满沧桑与仇恨,且气势汹汹找上门,要置他于死地!他冷观她的放肆与阴谋,为她灭狼族,吞灵族,废弃两位王后,波澜暗涌,他们早已难舍难分,他却从不开口说爱。“可知道你脖子上的罂粟意味着什么吗?”“一个害我家破人亡万劫不复的印记罢了!”“它只象征,你是我的甜点!”*************吸血鬼唯美爱情小说**************http://m.wkkk.net/a/133042/《吸血鬼:蔷薇男爵之吻》【全本】http://m.wkkk.net/a/182217/《吸血鬼:蝶面公爵的情人》【全本】http://m.wkkk.net/a/192804/《吸血鬼:魅王的约会》【全本】http://m.wkkk.net/a/238834/《吸血鬼:罂粟邪王的甜点》【全本】http://m.wkkk.net/a/210382/《穿越:花妖陛下来敲门》【全本】http://m.wkkk.net/a/260248/《代嫁:王的辣手皇妃》【全本】http://m.wkkk.net/a/293173/《误入魔掌:狼王欺人太甚》【全本】http://m.wkkk.net/a/426260/《孕妃来袭,请王接驾》【新坑】
  • 冷王盛宠:毒妃太霸道

    冷王盛宠:毒妃太霸道

    他一手操控,令她家破人亡,与爱人隔绝千里。可是仍棋差一步,她变成别人的女人。她以为他会是最坚实的依靠,最忠诚的伙伴,直到她发现他的阴谋,他的强取豪夺。风云变幻,流离失所,生死一线,要活下去必须变强,她变得不似从前,统领万军,屠炭百里。曾经任人摆布,如今睥睨浮生。当她喋血归来,他又该如何面对这曾经深爱的女人?【情节虚构,请勿模仿】
  • 农门喜嫁

    农门喜嫁

    刚刚小有成就的她穿越成古代农家女,爹不疼娘不爱也就算了,为了给家里还债,竟然把她送到陈家冲喜,新郎没过三天竟然一命呜呼.婆婆处处刁难,竟因她打伤了无耻小叔把她卖给名声不好的宋家兄弟。她勇于和命运抗争,不怕艰难困苦,努力奋斗,终于赢属于自己的幸福。看她如何调教忠厚相公发家致富!
  • 爱我就好

    爱我就好

    因为我不知道,下辈子是否还能够遇见你。所以,我今生才会那么努力,把最好的给你。友情也好,爱情也罢。有人说,别离就是为了重遇。我不知道那个背叛了爱情的你,是否还会与我重逢……
  • 凤惊九阙:绝色邪王倒追妻

    凤惊九阙:绝色邪王倒追妻

    【读者群646527104,敲门砖是任意一角色名!】这是两个心高气傲的人最后却都心甘情愿栽在对方手里的故事。当前世恩怨灰飞烟灭,穿越到白家三小姐身上。重活一世废柴又如何,她偏要逆了这宿命无常!可无奈这仇好报人情难还,她也很无奈啊。“别对我这么好,人情我还不起的。”“还不起,那就不要还了。”你该是心怀鬼胎,而我偏偏图谋不轨。有些人,注定了只要一个眼神就会栽在他手里。共度余生吧,跟我。
  • 二酉缀遗

    二酉缀遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 被放逐的初恋

    被放逐的初恋

    初恋在任何时候都是世间最为美妙的事情,有着其独特的滋味。从一而终,是多少人曾经的梦想。许下的一世诺言,说出的天涯海角,陪在身边的人却终究无法陪伴自己一起走下去。当青春不再。当初恋被放逐到遥远的他乡。命运的捉弄结束的时候,受伤的人儿,终于被爱领回了家。芋头新书力作,《被放逐的初恋》欢迎大家的支持收藏哦~~~最好用你们的票票砸死我吧^_^
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生妖娆未婚妻

    重生妖娆未婚妻

    晚风习习,夜色迷醉,暧昧,狂野,放荡,所有张狂的因子都在迷人的夜色中雀跃而出,异常兴奋,张牙舞爪。一辆银色沃尔沃在马路上疾驰,驾驶座上的俊美男子眉头微蹙,狭长的凤眸扫视了一下周围停得满当当的车子,突然,眼睛一亮,一个完美的急转弯,稳稳的停在了仅有的停车位上,旁边停着一辆限量版的悍马,男子不由多看了一眼。熄火,开车门。男子单手拿着外套,轻车熟路的走进一家酒吧,酒吧……
  • 李贽:告别中庸

    李贽:告别中庸

    从晚明的波澜诡谲,到民国时期的风起云涌,历史孕生出许多独具特色的人文大家。真正的时代人物面孔始终是大众读者感兴趣的题材,本套丛书以近代文化怪杰为主题,集结十位文化名人,由专家分写,详述其不同于凡俗的言行。作者深入浅出,对文化名人中的怪杰现象研究分析,以故事化哲理。图书叙述通俗,笔法精彩,立意新颖的同时具有严谨考为基础。兼具可读性与收藏性。民国人物及历史图书的热度始终在持续中升温,内容概有名人轶事类、今人印象类、崇古比今类等。