登陆注册
5422200000030

第30章 THE IDYLLS OF THE KING.(3)

For more than a thousand years different races, different ages, had taken hold of the ancient Celtic legends and spiritualised them after their own manner, and moulded them to their own ideals. There may have been a historical Arthur, Comes Britanniae, after the Roman withdrawal. Ye Amherawdyr Arthur, "the Emperor Arthur," may have lived and fought, and led the Brythons to battle. But there may also have been a Brythonic deity, or culture hero, of the same, or of a similar name, and myths about him may have been assigned to a real Arthur. Again, the Arthur of the old Welsh legends was by no means the blameless king--even in comparatively late French romances he is not blameless. But the process of idealising him went on: still incomplete in Malory's compilation, where he is often rather otiose and far from royal. Tennyson, for his purpose, completed the idealisation.

As to Guinevere, she was not idealised in the old Welsh rhyme -"Guinevere, Giant Ogurvan's daughter, Naughty young, more naughty later."Of Lancelot, and her passion for him, the old Welsh has nothing to say. Probably Chretien de Troyes, by a happy blunder or misconception, gave Lancelot his love and his pre-eminent part.

Lancelot was confused with Peredur, and Guinevere with the lady of whom Peredur was in quest. The Elaine who becomes by Lancelot the mother of Galahad "was Lancelot's rightful consort, as one recognises in her name that of Elen, the Empress, whom the story of Peredur"(Lancelot, by the confusion) "gives that hero to wife." The second Elaine, the maid of Astolat, is another refraction from the original Elen. As to the Grail, it may be a Christianised rendering of one or another of the magical and mystic caldrons of Welsh or Irish legend.

There is even an apparent Celtic source of the mysterious fisher king of the Grail romance.

A sketch of the evolution of the Arthurian legends might run thus:-Sixth to eighth century, growth of myth about an Arthur, real, or supposed to be real.

Tenth century, the Duchies of Normandy and Brittany are in close relations; by the eleventh century Normans know Celtic Arthurian stories.

After, 1066, Normans in contact with the Celtic peoples of this island are in touch with the Arthur tales.

1130-1145, works on Arthurian matter by Geoffrey of Monmouth.

1155, Wace's French translation of Geoffrey.

1150-1182, Chretien de Troyes writes poems on Arthurian topics.

French prose romances on Arthur, from, say, 1180 to 1250. Those romances reach Wales, and modify, in translations, the original Welsh legends, or, in part, supplant them.

Amplifications and recastings are numerous. In 1485 Caxton publishes Malory's selections from French and English sources, the whole being Tennyson's main source, Le Mort d'Arthur.

Thus the Arthur stories, originally Celtic, originally a mass of semi-pagan legend, myth, and marchen, have been retold and rehandled by Norman, Englishman, and Frenchman, taking on new hues, expressing new ideals--religious, chivalrous, and moral. Any poet may work his will on them, and Tennyson's will was to retain the chivalrous courtesy, generosity, love, and asceticism, while dimly or brightly veiling or illuminating them with his own ideals. After so many processes, from folk-tale to modern idyll, the Arthurian world could not be real, and real it is not. Camelot lies "out of space, out of time," though the colouring is mainly that of the later chivalry, and "the gleam" on the hues is partly derived from Celtic fancy of various dates, and is partly Tennysonian.

As the Idylls were finally arranged, the first, The Coming of Arthur, is a remarkable proof of Tennyson's ingenuity in construction. Tales about the birth of Arthur varied. In Malory, Uther Pendragon, the Bretwalda (in later phrase) of Britain, besieges the Duke of Tintagil, who has a fair wife, Ygerne, in another castle. Merlin magically puts on Uther the shape of Ygerne's husband, and as her husband she receives him. On that night Arthur is begotten by Uther, and the Duke of Tintagil, his mother's husband, is slain in a sortie.

同类推荐
  • 童蒙诗训

    童蒙诗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Grenadiere

    La Grenadiere

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秒杀

    秒杀

    当灵魂觉醒的那一刻,新的世界就展现在眼前。这是一个陌生的世界,一个符咒的世界。无数的秘境,无数的符兽,甚至还有更加高级的符咒世界,郭十二就像是小卒过河,秒杀任何阻挡自己生存的敌人,他需要不断的变强,需要寻找更强大符咒,当他站在符咒世界顶峰的时候,他还能继续前进吗?
  • 和全民偶像结婚以后

    和全民偶像结婚以后

    温婉一直想不明白像K这样的大明星,为什么会和她这样默默无闻的人隐婚三年之久,但是温婉更想不到最后是她先受不了提出离婚,并且还是单方面的签署离婚协议书后狼狈逃窜至十万八千里的地方。只是没有想到他们之间其实没有一点结束的意思。好吧,这其实是一出小虐却处处洋溢着浪漫的爱情剧,平凡女生和当代大势偶像的婚后生活。
  • 陌上花开

    陌上花开

    乐府诗词“感于哀乐,缘事而发”,感情强烈外露,形式朴素自然,长于叙事。在《陌上花开》中,安意如以诗为线索,以史为素材,以独特的感性文字,将古意盎然的乐府诗词完美解码,复原了那些哀乐缠绵的故事、丰神俊逸的人物、婉曲难测的情怀。回到汉魏、两晋、六朝、盛唐、五代。去观望彼时的风月无限。
  • 阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    大喊一声“芝麻,开门!”,强盗藏宝的洞门便自动打开了“擦一擦阿拉丁神灯,它就能满足你的任何愿望,”阿拉伯童话以其引人入胜的情节、奇特诡异的想象撑起了一幅幅色彩斑斓的阿拉伯风情画卷,吸引着一代又一代读者走进神秘的世界,体验其中隽永不朽的人生经验和人生智慧!
  • 二次元最强英灵

    二次元最强英灵

    林天带着英灵系统来到了火影世界,在这里他又会翻起怎样的浪花?(世界∶火影[进行中]—fate[暂定]—……有什么想要看的世界可以从评论里发,我会不定时间选一下。)
  • 宠妃有道:战神王爷欺负人

    宠妃有道:战神王爷欺负人

    从今天开始,你,李琉璃,就是本王的女人,至于婚礼什么的,不是不重要吗?某王霸道抢亲时的台词。既然你咬了本王,那本王不回礼岂不是我不对!某王厚颜调戏自家侧妃。你当本王是什么人了?很抱歉,告诉你,你对本王,丝毫没有吸引力。某王欲擒故纵如是说。穿越来的侧妃也不是吃素的,如果我说喜欢你呢?先是柔情攻略。答应我,以后不要离开我,好吗?再是小鸟依人。某王一腔铁血也化绕指柔:琉璃,过来我这。终是对这替身侧妃动了真情:琉璃,若不是你这张脸,我恐怕也不会爱上你吧?可心一旦选择,就再难逃开:离儿,别怕!对不起,琉璃……他的王手持利剑穿过她身子,帝王将相本就无情,她终于明白了啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 盛世繁华之公主嫡妃

    盛世繁华之公主嫡妃

    【爽文,女强男更强,男主身心干净,欢迎入坑】前世,齐澜是名孤儿,18岁参军入伍做了特种兵,23岁为救人质和敌人同归于尽,壮烈牺牲。再次醒来,她带着记忆投胎成了北齐近千年第一位公主,更是成为了六国当中其中两国的公主,有了父母,哥哥,弟弟,以及家人。她发誓要守护好这得之不易的亲情,哪怕再一次牺牲自己的生命。封地的皇叔想抢夺父皇的皇位?那就让你有来无回,死无葬身之地。和亲公主想要嫁给父皇,和母后抢人?那就让你身败名裂,找个侍卫把你收了。命定之女,凤翔九天,千年归来。因为这十二字批语和她三国公主的身份,无数人想得到她,也有无数人想除掉她。平静千年的盛天大陆,因为她的到来,再次风起云涌。他是大燕朝最尊贵的太子爷,可没人知道,早在他很小的时候就被他亲爱的皇伯父卖了,卖给北齐新出生的公主做夫婿。小剧场:“澜儿,皇伯父说我是你未来的夫婿,可夫婿是什么啊?”五岁的沧逸睿眨巴着自己的大眼睛问着旁边正努力练功的七岁小齐澜,眼里闪过一丝狡黠。小齐澜没说话,给了沧逸睿一个暴栗,小小年纪脑袋里想的都是些什么?都被义父给带坏了。“澜儿,你打算什么时候嫁给我?”十二岁的少年已初见风姿,俊逸出尘,不变的是看向少女那温和宠溺的目光。齐澜扶额,这货脑袋里是不是就一根筋?十四岁的她突然想暴走抽人。终于,北齐有人想抢夺皇位,刺杀暗害不断,在她拼近一切守护国家和家人的时候那个少年一直在她身边,守护着她,遇神杀神,遇魔屠魔。“澜儿,江山为聘,万里红妆,你嫁给我可好?”十八岁的他站在齐澜面前笑着说道。“好”她看着眼前一直站在她身边的男人眉眼含笑,也许,除了家人,她还可以拥有爱人。总而言之这就是个男主从小开始追妻,终追到手的故事。也是女主为了心中在乎的人谋夺天下的故事。所以,你愿意陪我共赴这一场盛世繁华吗?
  • 一朵一朵的阳光

    一朵一朵的阳光

    《一朵一朵的阳光》共分为五辑,主要内容包括:你的容量有几何;感谢疼痛;起身的饺子落身的面;天使的产房;原谅一张蛛网。《一朵一朵的阳光》为我们打开了一扇窗户,我们看到了世界的美好,只要我们心中有爱。
  • 前闻记

    前闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发现陕西:秦始皇陵兵马俑

    发现陕西:秦始皇陵兵马俑

    本书以翔实的资料和丰富的内容介绍了秦始皇陵和“世界第八大奇迹”兵马俑,详细阐述了秦始皇陵和兵马俑一、二、三号陪葬坑的布局特点及剑、矛、戈、戟、弩等出土青铜兵器。精美的图片、精确的考古数据及小资料充实了本书内容,可作为知识的补充,也充分展现了秦代的冶炼技术、工匠的细腻手法和出土文物的艺术价值。