登陆注册
5421900000099

第99章 Before the Walls of Ascalon(1)

When Hassan was dead, at a sign from Saladin a captain of the Mameluks named Abdullah unfastened the jewel from the emir's turban and handed it to Wulf.It was a glorious star-shaped thing, made of great emeralds set round with diamonds, and the captain Abdullah, who like all Easterns loved such ornaments, looked at it greedily, and muttered:

"Alas! that an unbeliever should wear the enchanted Star, the ancient Luck of the House of Hassan!" a saying that Wulf remembered.

He took the jewel, then turned to Saladin and said, pointing to the dead body of Hassan:

"Have I your peace, Sultan, after such a deed?""Did I not give you and your brother to drink?" asked Saladin with meaning."Whoever dies, you are safe.There is but one sin which I will not pardon you--you know what it is," and he looked at them."As for Hassan, he was my beloved friend and servant, but you slew him in fair fight, and his soul is now in Paradise.

None in my army will raise a blood feud against you on that score."Then dismissing the matter with a wave of his hand, he turned to receive a great body of Christian prisoners that, panting and stumbling like over-driven sheep, were being thrust on towards the camp with curses, blows and mockery by the victorious SaracensAmong them the brethren rejoiced to see Egbert, the gentle and holy bishop of Nazareth, whom they had thought dead.Also, wounded in many places, his hacked harness hanging about him like a beggar's rags, there was the black-browed Master of the Templars, who even now could be fierce and insolent.

"So I was right," he mocked in a husky voice, "and here you are, safe with your friends the Saracens, Sir Knights of the visions and the water-skins--""From which you were glad enough to drink just now," said Godwin.

"Also," he added sadly, "all the vision is not done." And turning, he looked towards a blazoned tent which with the Sultan's great pavilion, and not far behind it, was being pitched by the Arab camp-setters The Master saw and remembered Godwin's vision of the dead Templars.

"Is it there that you mean to murder me, traitor and wizard?" he asked.

Then rage took hold of Godwin and he answered him:

"Were it not for your plight, here and now I would thrust those words down your throat, as, should we both live, I yet shall hope to do.You call us traitors.Is it the work of traitors to have charged alone through all this host until our horses died beneath us?"--he pointed to where Smoke and Flame lay with glazing eyes--"to have unhorsed Saladin and to have slain this prince in single combat?" and he turned to the body of the emir Hassan, which his servants were carrying away.

"You speak of me as wizard and murderer," he went on, "because some angel brought me a vision which, had you believed it, Templar, would have saved tens of thousands from a bloody death, the Christian kingdom from destruction, and yonder holy thing from mockery," and with a shudder he glanced at the Rood which its captors had set up upon a rock not far away with a dead knight tied to its black arms."You, Sir Templar, are the murderer who by your madness and ambition have brought ruin on the cause of Christ, as was foretold by the count Raymond.""That other traitor who also has escaped," snarled the Master.

Then Saracen guards dragged him away, and they were parted.

By now the pavilion was up and Saladin entered it, saying:

"Bring before me the king of the Franks and prince Arnat, he who is called Reginald of Chatillon."Then a thought struck him, and he called to Godwin and Wulf, saying:

"Sir Knights, you know our tongue; give up your swords to the officer--they shall be returned to you--and come, be my interpreters."So the brethren followed him into the tent, where presently were brought the wretched king and the grey-haired Reginald de Chatillon, and with them a few other great knights who, even in the midst of their misery, stared at Godwin and Wulf in wonderment.Saladin read the look, and explained lest their presence should be misunderstood:

"King and nobles, be not mistaken.These knights are my prisoners, as you are, and none have shown themselves braver to-day, or done me and mine more damage.Indeed, had it not been for my guards, within the hour I should have fallen beneath the sword of Sir Godwin.But as they know Arabic, I have asked them to render my words into your tongue.Do you accept them as interpreters? If not, others must be found."When they had translated this, the king said that he accepted them, adding to Godwin:

"Would that I had also accepted you two nights gone as an interpreter of the will of Heaven!"The Sultan bade his captains be seated, and seeing their terrible thirst, commanded slaves to bring a great bowl of sherbet made of rose-water cooled with snow, and with his own hand gave it to king Guy.He drank in great gulps, then passed the bowl to Reginald de Chatillon, whereon Saladin cried out to Godwin:

"Say to the king it is he and not I who gives this man to drink.

There is no bond of salt between me and the prince Arnat."Godwin translated, sorrowfully enough, and Reginald, who knew the habits of the Saracens, answered:

"No need to explain, Sir Knight, those words are my death-warrant.Well, I never expected less."Then Saladin spoke again.

"Prince Arnat, you strove to take the holy city of Mecca and to desecrate the tomb of the Prophet, and then I swore to kill you.

Again, when in a time of peace a caravan came from Egypt and passed by Esh-Shobek, where you were, forgetting your oath, you fell upon them and slew them.They asked for mercy in the name of Allah, saying that there was truce between Saracen and Frank.But you mocked them, telling them to seek aid from Mahomet, in whom they trusted.Then for the second time I swore to kill you.Yet Igive you one more chance.Will you subscribe the Koran and embrace the faith of Islam? Or will you die?"Now the lips of Reginald turned pale, and for a moment he swayed upon his seat.Then his courage came back to him, and he answered in a strong voice:

同类推荐
  • 首罗比丘经

    首罗比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史载之方

    史载之方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般舟三昧经

    般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燥门

    燥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 钟形罩(20世纪经典)

    钟形罩(20世纪经典)

    埃斯特是波士顿一所大学的全优生,获得了在纽约一家时尚杂志的实习机会。她却对纽约的生活充满了疑惑,无数的可能性让她无法确定未来,也无法回到从前她认为安全的生活状态。埃斯特最后决定当一名作家,但是却在道德、行为和自我意识的矛盾中挣扎。在这部感人至深的自传性小说中,西尔维娅·普拉斯回顾了她年轻时所经历的失望、愤怒、压抑、最终的崩溃以及后来的治疗过程,充满了让人震撼的智慧和令人心碎的坦诚。
  • 重生之逆流星途

    重生之逆流星途

    黎清重生到立志成为流量大花的流量小花身上,为了拒绝成为流量花,劳心劳力,却事与愿违,算了,不管怎样,可以演戏就行了
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗜血狂后

    嗜血狂后

    她,二十一世纪金牌杀手,居然穿越了。既来之则安之,她不介意好好改写这女人卑微的历史!上得了战场,杀得了乱党!谁说女子无能,她就要让他们看看,八国之乱,谁主沉浮!乱世之争,谁主天下!***为您推荐水忏的美文***《侯府嫡妻》(惊艳重生狠辣复仇嫡女VS纯情专一的轮椅世子爷!他比“欧阳明日”更俊逸温润深情!她比“钟无艳”更加聪慧伶俐!完结,不可错过!)《庶医代号009》特工009穿越备受欺负的相府庶女身上,踩着渣女渣男走向安乐生活!却因圣旨而不得不治驭那方面貌似不的鬼王!简单点就是:干柴遇上烈火,无良狠毒遇上腹黑装熊,特工009穿越为相府庶女遇上貌似那个不实则咳咳捂脸的鬼魅王爷的啥啥狗血事情。不可错过!+++++潇湘书院首发,请支持正版!攻击性、广告性留言删无赦+禁言!
  • 快穿女主:男神是我的!

    快穿女主:男神是我的!

    为了让家人复活,林瑜毅然决然地踏上了快穿之路,然而为什么,总有一个人一直在不停地撩她宠她。日常吃醋的某人:你看他做什么?我不准。林瑜:我只是在想怎么报复他。脸色稍缓的某人:我帮你,你别看他了,看我看我,我最好看。林瑜:……(本文1v1甜宠文,男主自始至终都是一个人。)
  • 闻到烟味的贼

    闻到烟味的贼

    我正要按第二次铃时,门就开了。我原以为会见到卡尔·拜勒曼,结果开门的却是一名发色淡金、表情严肃的高颧女子。这女的看来像个一辈子苦命又不肯认命的苦但。我报上姓名,女人点点头说:“是的,罗登拔先生,卡尔正在等你。他现在正在图书室里看书,我不能打扰他,麻烦你到客厅坐一下,喝点咖啡,卡尔再——”她看看表,“再十二分钟就好了。”再十二分钟就正午了,卡尔就是要我中午到。我从纽约搭火车,再从车站坐计程车过来,由于接车顺利,结果早到了十二分钟,看来我得呆呆地空耗这十二分钟了。
  • 佛说譬喻经

    佛说譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁非常不善

    总裁非常不善

    秋可沁十八岁成年礼喝醉了。喝醉之后的她,放下豪言,要扑倒帝都高不可攀,30岁都没有和任何一个女人或者男人传过绯闻的宫邢珩。扑倒是扑倒了。但事后,秋可沁就后悔了。可后悔没用,她被宫邢珩豢养了。成了宫邢珩的未婚妻,开始了隐藏而又害怕的未婚生活。可在某一天,秋可沁发现,宫邢珩竟然是因为这样才娶她的。
  • 三国之袁氏枭雄

    三国之袁氏枭雄

    一个历史类网络小说爱好者,因为一次空难意外穿越回到两千年前,成了袁术与婢女所生的庶长子袁否,恰逢袁术称帝,曹操纠集刘备、吕布、孙策四路联军,围剿寿春,且看携有一颗未来灵魂的袁否如何逆天改命?注:袁否的否,音同痞。剑客铁粉群:124223988剑客官粉群:308310447
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。