登陆注册
5421900000070

第70章 The Embassy(6)

"That sceptre we know; it has been seen afar.Twice already we have cut down its bearers even in the tent of our master.Lord of Murder, we acknowledge the emblem of murder, and we bow to you whose title is the Great Murderer.As for our mission, it is this.We are the ambassadors of Salah-ed-din, Commander of the Faithful, Sultan of the East; in these papers signed with his signet are our credentials, if you would read them.""So," answered Sinan, "I have heard of that chief.What is his will with me?""This, Al-je-bal.A Frank in your pay, and a traitor, has betrayed to you a certain lady, niece of Salah-ed-din, the princess of Baalbec, whose father was a Frankishnoble named D'Arcy, and who herself is named Rose of the World.The Sultan, Salah-ed-din, having been informed of this matter by his servant, the prince Hassan, who escaped from your soldiers, demands that this lady, his niece, be delivered to him forthwith, and with her the head of the Frank Lozelle.""The head of the Frank Lozelle he may have if he will after to-morrow night.The lady I keep," snarled Sinan.

"What then?"

"Then, Al-je-bal, in the name of Salah-ed-din, we declare war on you--war till this high place of yours is pulled stone from stone; war till your tribe be dead, till the last man, woman, and child be slain, until your carcass is tossed to the crows to feed on."Now Sinan rose in fury and rent at his beard.

"Go back," he said, "and tell that dog you name a sultan, that low as he is, the humble-born son of Ayoub, I, Al-je-bal, do him an honour that he does not observe.My queen is dead, and two days from now, when my month of mourning is expired, I shall take to wife his niece, the princess of Baalbec, who sits here beside me, my bride-elect."At these words Rosamund, who had been listening intently, started like one who has been stung by a snake, put her hands before her face and groaned.

"Princess," said the ambassador, who was watching her, "you seem to understand our language; is this your will, to mate your noble blood with that of the heretic chief of the Assassins ?""Nay, nay!" she cried."It is no will of mine, who am a helpless prisoner and by faith a Christian.If my uncle Salah-ed-din is indeed as great as I have heard, then let him show his power and deliver me, and with me these my brethren, the knights Sir Godwin and Sir Wulf.""So you speak Arabic," said Sinan."Good; our loving converse will be easier, and for the rest--well, the whims of women change.Now, you messengers of Salah-ed-din, begone, lest I send you on a longer journey, and tell your master that if he dares to lift his standards against my walls my fedais shall speak with him.By day and by night, not for one moment shall he be safe.

Poison shall lurk in his cup and a dagger in his bed.Let him kill a hundred of them, and another hundred shall appear.His most trusted guards shall be his executioners.The women in his harem shall bring him to his doom--ay, death shall be in the very air he breathes.If he would escape it, therefore, let him hide himself within the walls of his city of Damascus, or amuse himself with wars against the mad Cross-worshippers, and leave me to live in peace with this lady whom I have chosen.""Great words, worthy of the Great Assassin," said the ambassador.

"Great words in truth, which shall be followed by great deeds.

What chance has this lord of yours against a nation sworn to obey to the death? You smile? Then come hither you--and you." And he summoned two of his dais by name.

They rose and bowed before him.

"Now, my worthy servants," he said, "show these heretic dogs how you obey, that their master may learn the power of your master.

You are old and weary of life.Begone, and await me in Paradise."The old men bowed again, trembling a little.Then, straightening themselves, without a word they ran side by side and leapt into the abyss.

"Has Salah-ed-din servants such as these?" asked Sinan in the silence that followed." Well, what they have done, all would do, if I bid them slay him.Back, now; and, if you will, take these Franks with you, who are my guests, that they may bear witness of what you have seen, and of the state in which you left their sister.Translate to the knights, woman."So Masouda translated.Then Godwin answered through her.

"We understand little of this matter, who are ignorant of your tongue, but, O Al-je-bal, ere we leave your sheltering roof we have a quarrel to settle with the man Lozelle.After that, with your permission, we will go, but not before."Now Rosamund sighed as if in relief, and Sinan answered:

"As you will; so be it," adding, "Give these envoys food and drink before they go."But their spokesman answered: "We partake not of the bread and salt of murderers, lest we should become of their fellowship.

Al-je-bal, we depart, but within a week we appear again in the company of ten thousand spears, and on one of them shall your head be set.Your safe-conduct guards us till the sunset.After that, do your worst, as we do ours.High Princess, our counsel to you is that you slay yourself and so gain immortal honour."Then, bowing to her one by one, they turned and marched down the terrace followed by their servants.

Now Sinan waved his hand and the court broke up, Rosamund leaving it first, accompanied by Masouda and escorted by guards, after which the brethren were commanded to depart also.

So they went, talking earnestly of all these things, but save in God finding no hope at all.

同类推荐
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海道经

    海道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不可刹那无此君

    不可刹那无此君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳教化集

    重阳教化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Moravians in Georgia

    The Moravians in Georgia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉门少主

    玉门少主

    十年前,七岁的玉门少主被绑在祭天神台,血蛊之虫在她体内涌动,身上的血一滴滴打在冰冷的祭神台上,整整七天七夜,血流尽。“他死了,把他的尸骨扔到祭渊之底,祭天之人可震慑邪魔。”七大家族如是说。十年后,天空风云巨变,乱世之光乍现,七星连珠,血红之星大放光芒,星象预示:七大家族面临灭顶之灾。玉琉幻,十年修炼,蜕变归来,七大家族曾用她祭天,她就用七大家族祭自己!玉蜃楼,他是身份神秘神玉族尊主,具有诛魔力量的傲天之尊,眼看着“邪魔之主”四处作乱,所以出来维护正义。至爱和正义他怎么选?自然两者都要。---------------------------------------------本文是一个脑洞巨大的奇幻世界,倾力谱写一场旷世白首之恋,欢迎跳坑!
  • 人生是苦,苦就是福

    人生是苦,苦就是福

    看不开是苦,想开了是福。有欢喜心才合乎佛法,才合乎做人的意义。一个人在世间一年一年地过去,如果活得不欢喜那有什么意思?“欢喜”是佛法,欢喜是财富,有欢喜才能安住身心。如果做到欢喜?不管见到任何人都很欢喜,不管做什么事都很欢喜,不管在哪个地方都很欢喜,不管读什么书都很欢喜……能有越多欢喜,表示心中越有佛法,越有成就。保持欢喜的方法是:凡事皆生欢喜心。在本书中,星云大师具体而微地刻划出人间万象与众生实相,深入浅出的探讨世间的问题与人生的哲理,从家庭、工作、艺术、人际、生死等各个层面,分享了自在生活方面的智慧。
  • 死亡归旅

    死亡归旅

    魔法搞起来有点轻松,就是学完之后脑袋有点凉。算了吧,我还是好好学斗气了。当然,你要是送我禁咒,我就是顶着个光头也给你学了。
  • 生活策略

    生活策略

    《生活策略》:有取得比目前更大成就的能力,因为没有赚到更多钱而烦恼,困在惯性之中得不到自己所要的,对自己厌烦,默默忍受没有情感的生活或婚姻像僵尸一样在死寂与没有任何挑战的工作当中耗费精力仅仅“做出生活的样子”,没有激情,没有计划,没有目标生活在舒适区里,没有挑战,也没有自己真正想要的东西,而不想要的东西却太多,生活在孤独之中,没有改变的希望。
  • 我都被你惊呆了

    我都被你惊呆了

    我今天就算是从这里跳下去,死外边去也不信你造的高达能上天!我今天就算是从这里跳下去,死外边去也不信你能造的了航空母舰!我今天就算是从这里跳下去,死外边去也不信你能征服外星人!我今天就算是从这里跳下去,死外边去也不信你有歼星舰!卧槽,真香!震惊!华国又出黑科技,一人攻破技术壁垒,领先世界五十年!震惊!华国攻克反重力系统,第一艘空天母舰正式服役,舷号K-001,舰名白添号!我擦,又是他!难道他是主角吗?坐下,这算什么?基操勿6,我包里还有更牛逼的次维破碎炮,想进军异次元,进军多维空间的,跟我冲鸭!冲鸭!冲鸭鸭!!!新书《超次元小镇》已经全新启程,请来点收藏和推荐吧,感谢各位大兄弟!
  • 法律文书学(第二版)

    法律文书学(第二版)

    本书作者从读者的实际需求出发,从司法实务的实际要求出发,选择同学们容易接受的方式,来解读法律文书学这门课程。既有对古代和国外情况的介绍,使同学们开阔视野,又能从中国的实际国情入手,重点剖析现实生活中的法律文书制作方法,选用了大家都比较熟悉的典型案件材料进行评析,在思考中培养学生的综合素养。
  • 帮助孩子成长的哲理与智慧

    帮助孩子成长的哲理与智慧

    孩子正处于成长期,在学习和生活中会遇到很多问题,也会有很多迷惑。父母需要的是给孩子讲解一些人生中的哲理与智慧,让孩子通晓事理,提升孩子的智慧,为孩子指点迷津,帮助孩子更好地成长。孩子明事理有智慧,才能自我解疑解惑,才能正确待人接物,才能获取快乐与成功。
  • 点将录

    点将录

    铁血无情剑有情,魔帝轩辕剑圣演绎一曲旷世的王者大战。一个神秘少年横空出世,力邀当世五大高手决战巫山之巅成就般若神功!
  • 楠爷的傲娇女友

    楠爷的傲娇女友

    白楠勾勾手指“跟着小爷走,保你不迷路”夏浅默屁颠屁颠的跟上了“你不早没说,是准备看我笑话?”“你也没问啊”……