登陆注册
5421900000003

第3章 By The Waters of Death Creek (1)

From the sea-wall on the coast of Essex, Rosamund looked out across the ocean eastwards.To right and left, but a little behind her, like guards attending the person of their sovereign, stood her cousins, the twin brethren, Godwin and Wulf, tall and shapely men.Godwin was still as a statue, his hands folded over the hilt of the long, scabbarded sword, of which the point was set on the ground before him, but Wulf, his brother, moved restlessly, and at length yawned aloud.They were beautiful to look at, all three of them, as they appeared in the splendour of their youth and health.The imperial Rosamund, dark-haired and eyed, ivory skinned and slender-waisted, a posy of marsh flowers in her hand; the pale, stately Godwin, with his dreaming face;and the bold-fronted, blue-eyed warrior, Wulf, Saxon to his finger-tips, notwithstanding his father's Norman blood.

At the sound of that unstifled yawn, Rosamund turned her head with the slow grace which marked her every movement.

"Would you sleep already, Wulf, and the sun not yet down?" she asked in her rich, low voice, which, perhaps because of its foreign accent, seemed quite different to that of any other woman.

"I think so, Rosamund," he answered."It would serve to pass the time, and now that you have finished gathering those yellow flowers which we rode so far to seek, the time--is somewhat long.""Shame on you, Wulf," she said, smiling."Look upon yonder sea and sky, at that sheet of bloom all gold and purple--""I have looked for hard on half an hour, Cousin Rosamund; also at your back and at Godwin's left arm and side-face, till in truth Ithought myself kneeling in Stangate Priory staring at my father's effigy upon his tomb, while Prior John pattered the Mass.Why, if you stood it on its feet, it is Godwin, the same crossed hands resting on the sword, the same cold, silent face staring at the sky.""Godwin as Godwin will no doubt one day be, or so he hopes-- that is, if the saints give him grace to do such deeds as did our sire," interrupted his brother.

Wulf looked at him, and a curious flash of inspiration shone in his blue eyes.

"No, I think not," he answered; "the deeds you may do, and greater, but surely you will lie wrapped not in a shirt of mail, but with a monk's cowl at the last--unless a woman robs you of it and the quickest road to heaven.Tell me now, what are you thinking of, you two--for I have been wondering in my dull way, and am curious to learn how far I stand from truth? Rosamund, speak first.Nay, not all the truth--a maid's thoughts are her own-- but just the cream of it, that which rises to the top and should be skimmed."Rosamund sighed."I? I was thinking of the East, where the sun shines ever and the seas are blue as my girdle stones, and men are full of strange learning--""And women are men's slaves!" interrupted Wulf."Still, it is natural that you should think of the East who have that blood in your veins, and high blood, if all tales be true.Say, Princess"--and he bowed the knee to her with an affectation of mockery which could not hide his earnest reverence--"say, Princess, my cousin, granddaughter of Ayoub and niece of the mighty monarch, Yusuf Salah-ed-din, do you wish to leave this pale land and visit your dominions in Egypt and in Syria?"She listened, and at his words her eyes seemed to take fire, the stately form to erect itself, the breast to heave, and the thin nostrils to grow wider as though they scented some sweet, remembered perfume.Indeed, at that moment, standing there on the promontory above the seas, Rosamund looked a very queen.

Presently she answered him with another question.

"And how would they greet me there, Wulf, who am a Norman D'Arcy and a Christian maid?""The first they would forgive you, since that blood is none so ill either, and for the second--why, faiths can be changed."Then it was that Godwin spoke for the first time.

"Wulf, Wulf," he said sternly,"keep watch upon your tongue, for there are things that should not be said even as a silly jest.

See you, I love my cousin here better than aught else upon the earth--""There, at least, we agree," broke in Wulf.

"Better than aught else on the earth," repeated Godwin;"but, by the Holy Blood and by St.Peter, at whose shrine we are, I would kill her with my own hand before her lips kissed the book of the false prophet.""Or any of his followers," muttered Wulf to himself, but fortunately, perhaps, too low for either of his companions to hear.Aloud he said, "You understand, Rosamund, you must be careful, for Godwin ever keeps his word, and that would be but a poor end for so much birth and beauty and wisdom.""Oh, cease mocking, Wulf," she answered, laying her hand lightly on the tunic that hid his shirt of mail."Cease mocking, and pray St.Chad, the builder of this church, that no such dreadful choice may ever be forced upon you, or me, or your beloved brother--who, indeed, in such a case would do right to slay me.""Well, if it were," answered Wulf, and his fair face flushed as he spoke, "I trust that we should know how to meet it.After all, is it so very hard to choose between death and duty?""I know not," she replied; "but oft-times sacrifice seems easy when seen from far away; also, things may be lost that are more prized than life.""What things? Do you mean place, or wealth, or--love?""Tell me," said Rosamund, changing her tone,"what is that boat rowing round the river's mouth? A while ago it hung upon its oars as though those within it watched us.""Fisher-folk," answered Wulf carelessly."I saw their nets.""Yes; but beneath them something gleamed bright, like swords.""Fish," said Wulf;"we are at peace in Essex." Although Rosamund did not look convinced, he went on:"Now for Godwin's thoughts--what were they?"

同类推荐
  • 针经节要

    针经节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断鸿零雁记

    断鸿零雁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医林改错

    医林改错

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝名画评

    宋朝名画评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国历史故事精选(二)

    中国历史故事精选(二)

    “中国历史故事精选”系列作品分为4册,包括文治武攻、斗智斗勇、随机应变、雄才大略、神机妙算、足智多谋、运筹帷幄、别具慧眼、出奇制胜的故事、精明能干等智谋故事,内容宠大、史料丰富、情节入胜、叙述传神,引领着读者沿着中华祖先留下的历史足迹畅游浏览,使人在阅读欣赏中,感悟前人的智慧与神奇,引发今天的思考与遐想,从而充分领略中国历史文化的奇妙与伟大。本系列作品的编写目的是将博大精深的中华文化不断发扬光大。第二册精选了主要精选郑国宰相子产、秦国宰相吕不韦、秦末权臣赵高、东汉宰相窦宪、东汉良相陈蕃、前秦治国名臣王猛、北宋宰相王安石、北宋名臣王尧臣、明朝宰相张居正、西汉权臣霍光、东汉权臣王莽……
  • 灵撼九幽

    灵撼九幽

    晨九是佣人的孩子,灵境测试被认定是废人,伤心欲绝却意外唤醒五行戒指里的女神,废柴竟是五行大圆满的灵根,从此在女神的帮助下进行苦修,并逐渐崭露头角,最终震撼了整个大陆。
  • 假设中的秋风

    假设中的秋风

    丫头,我从5岁的时候一直陪伴你到现在,你现在是不是也该陪陪我了。我不要你陪我太久,只要陪我度过这一世!如何?
  • 红尘过往

    红尘过往

    这些成为历史的人物,照亮过夜空,温暖过岁月,让世人仰望……只是,上帝总是喜欢捉弄人间的才女,在感情的道路上,不会让她们一帆风顺,如愿以偿。总是折磨得遍体鳞伤,心力交瘁,比如石评梅,比如张爱玲,比如三毛,比如萧红,比如卓文君……她们如流星一样划过历史的星空,留下那粉红色的梦!
  • 吻之烙印:魔君的妖宠(全本)

    吻之烙印:魔君的妖宠(全本)

    海棠花下,她背对着他。“我从来都不爱你。让我离开吧!游戏,已经结束了!”他如狂怒的狮子将她锁入怀中,在她的胸前留下永世的烙印。“我要让你永远都记得我!你欠我的一切,我要让你加倍偿还!”……再次见到他,她迷惑,水雾迷茫中,他渐渐靠近。他望着怀中的她,邪肆一笑:“怎么,你就这么怕我么?”……她与他针锋相对,一不小心撕坏了他的衣服。他笑:“难道说,你现在就这么迫不及待的……想要投怀送抱吗?”…她喂他吃药,他拒绝。她落泪,他却笑:“我要你喂我…”他的指尖轻点她的唇瓣:“不,不是用勺子,而是……”…她倒在他的怀中,轻盈如羽毛一般。他落泪。她虚弱的笑着:“你别哭,你是……王……”…是谁,在三生石前许下了永久不变的诺言?是谁,在黑暗中逡巡着寻找那记忆中的温暖?在她胸前悄然绽放的曼陀罗,是谁留下的吻之烙印?
  • 中国文化史

    中国文化史

    《中国文化史》以专题的形式、科学的方法、清晰的条理、通俗的语言,讲述了中国古代文化的博大内涵。它把学术性和通俗性生动地结合起来,使读者对中国古代文化有深刻的理解,也能以古鉴今,对自己的行动有所启示,是一部不可超越的中国文化史经典读物,也是一部中国文化的说明书。
  • 独家珍藏:前夫你认错人了

    独家珍藏:前夫你认错人了

    “别逼我再动手打你!我唐傲伦虽然很不屑对女人动手,但对你这样不顺从的女人,我还是不会手软的!”他扼住她的脖子恐吓。“手软?呵呵……”她冷笑了一声,他这个杀人不眨眼的大魔头比死神还残暴的人也会手软吗?如果他真的会手软不轻易对女人动手的话为什么他打她的次数已经多的让她数不清了?这个男人说话可真是矛盾的讽刺明明一边非人的欺负她,一面却在霸道的干涉别的男人接近她,将她死死的扣在身边,他到底想干什么!
  • 大主宰之路

    大主宰之路

    叶武天一个无父无母的逆天之子,在遭遇世俗冷眼之后,开始了他的大主宰之路。
  • 传奇叟的故事

    传奇叟的故事

    李承雨1959年生于韩国全南长兴。毕业于首尔神学大学。1981年《Erysichton的肖像》入选《韩国文学》新人奖。1993年长篇小说《人生的背面》获得第一届“大山文学奖”。2006年《传奇叟的故事》获得“现代文学奖”。出版小说集《具平木氏的蟑螂》《关于日食》《推测对于迷宫》《木兰公园》《人类不知道在自己的家有什么东西》《我真长寿》《寻人广告》等,长篇小说《Erysichton的肖像》《我的里面又是谁》《人生的背面》《植物的私生活》等。重复相同的事或相似的事,这就是日常。人人都如此。那个时段,每日必做之事就是把五本生活情报杂志和两份免费新闻翻个遍,一边又画圆圈又画下划线,一边打去电话,确认登在情报纸上的内容是否属实。
  • 他是你的明天

    他是你的明天

    命运是道难解的谜,如果早知今生谜底,你是否仍愿慷慨以赴?“宁居”是家颜料店,老街坊都清楚,它的院子藏了太多秘密,而那位店主,就是其中最珍贵的藏品。传言里,店主雍宁拥有特殊能力,可以帮人预知意外,却有着不成文的规矩,买她店里的颜料,才能请她帮忙。可惜她实在不够漂亮,编不出旖旎情史,更多的人相信,这处院子不是她的,她留在这里,其实是在等人。她伤过人也救过人,一句谎言,改变了何羡存的未来,却逼他另娶他人,远走异国。她预知所有人的前路,却独独看不见自己的意外。