登陆注册
5421800000089

第89章

"There are many, Nada," he said, "who would think it no misfortune that they should be given as a wife to the first of chiefs.""Then I am not of their number," she answered; "nay, I will die first, by my own hand if need be."Now Umslopogaas wondered how it came about that Nada looked upon marriage thus, but he did not speak of the matter; he said only, "Tell me then, Nada, how I can deliver myself of this charge. I must go to Dingaan as I promised our father Mopo, and what shall I say to Dingaan when he asks for the Lily whom I went out to pluck and whom his heart desires? What shall I say to save myself alive from the wrath of Dingaan?"Then Nada thought and answered, "You shall say this, my brother. You shall tell him that the Lily, being clothed in the war-dress of a warrior, fell by chance in the fray. See, now, none of your people know that you have found me; they are thinking of other things than maids in the hour of their victory. This, then, is my plan: we will search now by the starlight till we find the body of a fair maid, for, doubtless, some were killed by hazard in the fight, and on her we will set a warrior's dress, and lay by her the corpse of one of your own men. To-morrow, at the light, you shall take the captains of your soldiers and, having laid the body of the girl in the dark of the cave, you shall show it to them hurriedly, and tell them that this was the Lily, slain by one of your own people, whom in your wrath you slew also. They will not look long on so common a sight, and if by hazard they see the maid, and think her not so very fair, they will deem that it is death which has robbed her of her comeliness. So the tale which you must tell to Dingaan shall be built up firmly, and Dingaan shall believe it to be true.""And how shall this be, Nada?" asked Umslopogaas. "How shall this be when men see you among the captives and know you by your beauty? Are there, then, two such Lilies in the land?""I shall not be known, for I shall not be seen, Umslopogaas. You must set me free to-night. I will wander hence disguised as a youth and covered with a blanket, and if any meet me, who shall say that I am the Lily?""And where will you wander, Nada? to your death? Must we, then, meet after so many years to part again for ever?""Where was it that you said you lived, my brother? Beneath the shade of a Ghost Mountain, that men may know by a shape of stone which is fashioned like an old woman frozen into stone, was it not? Tell me of the road thither."So Umslopogaas told her the road, and she listened silently.

"Good," she said. "I am strong and my feet are swift; perhaps they may serve to bring me so far, and perhaps, if I win the shadow of that mountain, you will find me a hut to hide in, Umslopogaas, my brother.""Surely it shall be so, my sister," answered Umslopogaas, "and yet the way is long and many dangers lie in the path of a maid journeying alone, without food or shelter," and as he spoke Umslopogaas thought of Zinita his wife, for he guessed that she would not love Nada, although she was only his sister.

"Still, it must be travelled, and the dangers must be braved," she answered, smiling. "Alas! there is no other way."Then Umslopogaas summoned Galazi the Wolf and told him all this story, for Galazi was the only man whom he could trust. The Wolf listened in silence, marvelling the while at the beauty of Nada, as the starlight showed it. When everything was told, he said only that he no longer wondered that the people of the Halakazi had defied Dingaan and brought death upon themselves for the sake of this maid. Still, to be plain, his heart thought ill of the matter, for death was not done with yet: there before them shone the Star of Death, and he pointed to the Lily.

Now Nada trembled at his words of evil omen, and the Slaughterer grew angry, but Galazi would neither add to them nor take away from them.

"I have spoken that which my heart hears," he answered.

Then they rose and went to search among the dead for a girl who would suit their purpose; soon they found one, a tall and fair maiden, and Galazi bore her in his arms to the great cave. Here in the cave were none but the dead, and, tossed hither and thither in their last sleep, they looked awful in the glare of the torches.

"They sleep sound," said the Lily, gazing on them; "rest is sweet.""We shall soon win it, maiden," answered Galazi, and again Nada trembled.

Then, having arrayed her in the dress of a warrior, and put a shield and spear by her, they laid down the body of the girl in a dark place in the cave, and, finding a dead warrior of the People of the Axe, placed him beside her. Now they left the cave, and, pretending that they visited the sentries, Umslopogaas and Galazi passed from spot to spot, while the Lily walked after them like a guard, hiding her face with a shield, holding a spear in her hand, and having with her a bag of corn and dried flesh.

So they passed on, till at length they came to the entrance in the mountain side. The stones that had blocked it were pulled down so as to allow those of the Halakazi to fly who had been spared at the entreaty of Nada, but there were guards by the entrance to watch that none came back. Umslopogaas challenged them, and they saluted him, but he saw that they were worn out with battle and journeying, and knew little of what they saw or said. Then he, Galazi, and Nada and passed through the opening on to the plain beyond.

Here the Slaughterer and the Lily bade each other farewell, while Galazi watched, and presently the Wolf saw Umslopogaas return as one who is heavy at heart, and caught sight of the Lily skimming across the plain lightly like a swallow.

"I do not know when we two shall meet again," said Umslopogaas so soon as she had melted into the shadows of the night.

"May you never meet," answered Galazi, "for I am sure that if you meet that sister of yours will bring death on many more than those who now lie low because of her loveliness. She is a Star of Death, and when she sets the sky shall be blood red."Umslopogaas did not answer, but walked slowly through the archway in the mountain side.

"How is this, chief?" said he who was captain of the guard. "Three went out, but only two return.""Fool!" answered Umslopogaas. "Are you drunk with Halakazi beer, or blind with sleep? Two went out, and two return. I sent him who was with us back to the camp.""So be it, father," said the captain. "Two went out, and two return.

All is well!"

同类推荐
  • 题故居

    题故居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经缵义释音

    通玄真经缵义释音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 絜斋集

    絜斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盖庐

    盖庐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱到痴狂:霸道总裁再见露水旧妻

    爱到痴狂:霸道总裁再见露水旧妻

    王雅倩从拥挤的火车上“连滚带爬”的逃下来,根据路标走出火车站。她深深地呼吸着,即使是酸臭味,此时王雅倩觉得都很香甜。王雅倩看着拥抱握手和擦泪挥手的人们,淡淡的笑了笑。不太熟悉的城市,陌生的面孔。用尽全身的力气告诉自己,重新开始吧。她来到提款机,将银行卡插进去,点击查询,看着卡上仅有的1000元,王雅倩叹了口气。她知道自己必须在这月找到一份工作,要不然,下个月自己可能流浪街头,连一个馒头都吃不起。王雅倩,从名字看,觉得她是一个温柔委婉的女子,其实不然,她是一个急脾气,做事情雷厉风行的人。
  • 猎鹰计划

    猎鹰计划

    早在抗战时期,军统方正夫就着手实施了一项绝密的潜伏计划——夜鹰计划,将一批特务派遣至延安地区,秘密潜伏下来。解放战争爆发后的某夜,保密局局长方正夫接到了夜鹰从延安发回的密电,保密局内一直潜伏着一个共产党的卧底,更为可怕的是,前去美国培训归来的那批学员中,同样有一个共产党卧底的存在。方正夫在接到情报后,决定在接车的时候动手,将他们一网打尽。一场智慧的较量就此展开,一个小小的动作也许就会泄露机密,一个小小的失误也许就会导致死亡……
  • 诸葛亮兵书

    诸葛亮兵书

    中国古代八大兵书是一部世界的兵学圣典,被誉为“天下奇书”,更是中华民族引以为傲的奇书圣典。中国古代八大兵书是中国历代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产。兵者,国之大事,知之者胜,不知者不胜的无上利器,更是流行于商界的商战指南,更是公认的世界上伟大的军事著作。中国古代八大兵书更是一部军事哲学书,把人类生死场上的智慧较量深刻展示出来,成为中华谋略的集大成者。
  • 德川家康(新版)7:南征北战

    德川家康(新版)7:南征北战

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 现代诗歌的结构:19世纪中期至20世纪中期的抒情诗(名家文学讲坛)

    现代诗歌的结构:19世纪中期至20世纪中期的抒情诗(名家文学讲坛)

    《现代诗歌的结构》堪称现代诗歌研究的里程碑式作品。这部经典著作揭示了现代诗歌超个人、超国家、超越数十年时间的征候。“现代”指的是自波德莱尔以来的一整个时期,“结构”指的是一种有机构造,是诗歌创作中的一种具有典型性的共同之处。胡戈·弗里德里希的批评意识、充满智慧的想象以及分析性的语言力量,是风格研究和作品阐释领域内的典范。
  • 英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    本书为法制新闻作品选,这里的主要人物,除了巡警栾波是个二级英模烈士外,其它都是些很普通的警察或者检察官法官律师等等。就是在多年的工作中作者确实坚信我们的警察就是英雄——在共产党领导下的警察,是法制社会的基石,是一个奉献大于风险、辛苦大于艰苦的英雄群体。
  • 六道天神

    六道天神

    大道破,天道毁,洪荒碎,六道蹦,生灵涂炭,自此魂魄无所归依······直到有一天,一个叫北宫晨的年轻人,得到六道轮回印,炼魂魄,化鬼仙,一路坑蒙拐骗,板砖猛拍,抓鬼魂,聚功德,以自身重建六道轮回。北宫晨:诸天业力为我所用,因果业报随我喜好,尔等宵小,还不俯首称臣!!!
  • 妖灵女帝

    妖灵女帝

    新书《娇妻撩人:墨少,宠上瘾》已发,求收藏,求推荐,各种求~??本想逃出奴隶窟,安安分分当个小狐狸,谁想你让我去当公主,我可以不接受吗?这是一个女帝长成的故事,有友情,亲情,爱情,还有家国仇怨,女主慢慢变强。
  • 西游记(青少版名著)

    西游记(青少版名著)

    《西游记》是中国古典神魔小说中的巅峰之作,书中讲述了唐僧师徒四人一路降妖伏魔,历经整整九九八十一难取经的故事。作者细腻而深刻地塑造了四个极其经典的形象:慈悲、宽厚但软弱、迂腐的师父唐僧;富有反叛精神、神通广大的孙悟空;自私狡猾、好吃懒做的猪八戒;任劳任怨、忠心耿耿的沙僧……他们怀着不同的目的走上了同一条取经路,面对各种难以想象的妖魔鬼怪、险恶绝境,他们既有矛盾,又有合作与情谊。
  • 维摩经义疏

    维摩经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。