登陆注册
5421800000033

第33章

"Ask her not; she has strange fancies such as are not meet for your ears to hear. She is bewitched, and has dreams and fancies.""Peace!" he answered. "I will listen to this woman's wanderings.

Perhaps some star of truth shines in her darkness, and I would see light. Who, then, is he, woman?""Who is he?" she answered. "Are you a fool that ask who he is? He is--hush!--put your ear close--let me speak low lest the reeds of the hut speak it to the king. He is--do you listen? He is--the son of Chaka and Baleka, the sister of Mopo, the changeling whom Unandi, Mother of the Heavens, palmed off upon this house to bring a curse on it, and whom she would lead out before the people when the land is weary of the wickedness of the king, her son, to take the place of the king.""It is false, O king!" cried the two women. "Do not listen to her; it is false. The boy is her own son, Moosa, whom she does not know in her sickness."But Chaka stood up in the hut and laughed terribly. "Truly, Nobela prophesied well," he cried, "and I did ill to slay her. So this is the trick thou hast played upon me, my mother. Thou wouldst give a son to to me who will have no son: thou wouldst give me a son to kill me.

Good! Mother of the Heavens, take thou the doom of the Heavens! Thou wouldst give me a son to slay me and rule in my place; now, in turn, I, thy son, will rob me of a mother. Die, Unandi!--die at the hand thou didst bring forth!" And he lifted the little assegai and smote it through her.

For a moment Unandi, Mother of the Heavens, wife of Senzangacona, stood uttering no cry. Then she put up her hand, and drew the assegai from her side.

"So shalt thou die also, Chaka the Evil!" she cried, and fell down dead there in the hut.

Thus, then, did Chaka murder his mother Unandi.

Now when Baleka saw what had been done, she turned and fled from the hut into the Emposeni, and so swiftly that the guards at the gates could not stop her. But when she reached her own hut Baleka's strength failed her, and she fell senseless on the ground. But the boy Moosa, my son, being overcome with terror, stayed where he was, and Chaka, believing him to be his son, murdered him also, and with his own hand.

Then he stalked out of the hut, and leaving the three guards at the gate, commanded a company of soldiers to surround the kraal and fire it. This they did, and as the people rushed out they killed them, and those who did not run out were burned in the fire. Thus, then, perished all my wives, my children, my servants, and those who were within the gates in their company. The tree was burned, and the bees in it, and I alone was left living--I and Macropha and Nada, who were far away.

Nor was Chaka yet satisfied with blood, for, as has been told, he sent messengers bidding them kill Macropha, my wife, and Nada, my daughter, and him who was named by son. But he commanded the messengers that they should not slay me, but bring me living before them.

Now when the soldiers did not kill me I took counsel with myself, for it was my belief that I was saved alive only that I might die later, and in a more cruel fashion. Therefore for awhile I thought that it would be well if I did that for myself which another purposed to do for me. Why should I, who was already doomed, wait to meet my doom?

What had I left to keep me in the place of life, seeing that all whom I loved were dead or gone? To die would be easy, for I knew the ways of death. In my girdle I carried a secret medicine; he who eats of it, my father, will see the sun's shadow move no more, and will never look upon the stars again. But I was minded to know the assegai or the kerrie; nor would I perish more slowly beneath the knives of the tormentors, nor be parched by the pangs of thirst, or wander eyeless to my end. Therefore it was that, since I had sat in the doom ring looking hour after hour into the face of death, I had borne this medicine with me by night and by day. Surely now was the time to use it.

So I thought as I sat through the watches of the night, ay! and drew out the bitter drug and laid it on my tongue. But as I did so Iremembered my daughter Nada, who was left to me, though she sojourned in a far country, and my wife Macropha and my sister Baleka, who still lived, so said the soldiers, though how it came about that the king had not killed her I did not know then. Also another thought was born in my heart. While life remained to me, I might be revenged upon him who had wrought me this woe; but can the dead strike? Alas! the dead are strengthless, and if they still have hearts to suffer, they have no hands to give back blow for blow. Nay, I would live on. Time to die when death could no more be put away. Time to die when the voice of Chaka spoke my doom. Death chooses for himself and answers no questions; he is a guest to whom none need open the door of his hut, for when he wills he can pass through the thatch like air. Not yet would I taste of that medicine of mine.

So I lived on, my father, and the soldiers led me back to the kraal of Chaka. Now when we came to the kraal it was night, for the sun had sunk as we passed through the gates. Still, as he had been commanded, the captain of those who watched me went in before the king and told him that I lay without in bonds. And the king said, "Let him be brought before me, who was my physician, that I may tell him how Ihave doctored those of his house."

So they took me and led me to the royal house, and pushed me through the doorway of the great hut.

Now a fire burned in the hut, for the night was cold, and Chaka sat on the further side of the fire, looking towards the opening of the hut, and the smoke from the fire wreathed him round, and its light shone upon his face and flickered in his terrible eyes.

同类推荐
  • 净土生无生论

    净土生无生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现在贤劫千佛名经

    现在贤劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙毗婆沙论

    阿毗昙毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘起信论义记别记

    大乘起信论义记别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今夜我对你说

    今夜我对你说

    花团锦簇,沸腾热烈,国际化大都市,在21世纪续写簇新传奇。兰天白云之上,诞生着无数故事,高楼大厦之下,演释着平凡悲喜……透过花花绿绿的霓虹灯,人们在奔波,在期待,在劳累……在这最好也是最坏的城市,谁,能到达自己希望的彼岸?
  • 九侯嫡女

    九侯嫡女

    她本是高高在上侯门嫡次女,却因错信他人葬送了自己的一生,被休沉井幼子被害家族破灭,一桩桩一件件的血腥控诉……重生后以她睚眦必报的个性她发誓要这些人血债血偿!复仇之路何其长远,步步为营只为不再重蹈覆辙。斗姨娘,斗庶妹,让这些害人精也尝尝她的手段。
  • 藏獒精神:企业员工忠诚度培训读本

    藏獒精神:企业员工忠诚度培训读本

    藏獒的优秀品格:自尊自敬,自强自立;善解人意,感恩为怀;精忠报主,忠诚可靠;勇往直前,毫不畏惧;百折不挠,坚忍不拔。职场人士危机中,求生存、谋发展指南——学习藏獒精神,领会藏獒文化,帮助职场员工克服困难、重塑自我、提升业绩、成就辉煌。
  • 你为什么想不到

    你为什么想不到

    《你为什么想不到:打造不可替代的自己》为美国执业心理医师玛德莲·赫克所作。全书分为11章,每一章均以“盲点”和“策略”两部分揭示了日常生活中每个人都有的十大思考及生活盲点,深入剖析了盲点产生的原因并从专业角度提出了切实可行的消除盲点的策略。
  • 亟待拯救的濒危物种(小眼睛大发现)

    亟待拯救的濒危物种(小眼睛大发现)

    你听说过木牛流马吗?你看见过漫步火星的机器人吗?你知道地雷为什么被称为藏在地下的杀手吗?中国古代的火箭长什么样?你对这个无奇不有的大千世界充满好奇吗?《小眼睛大发现》涵盖生物、自然、地理、历史、军事、化学等多个知识领域,它通过浅显易懂的语言和搞笑、幽默、夸张的漫画,超级实用的知识点,为孩子们提供了愉悦的阅读天地。本系列丛书介绍了形形色色的古代兵器、超级威猛的现代军事武器、世界各地最最疯狂的机器、大自然多种濒危物种以及强大的新型能源。书中的精彩内容不仅能激发孩子们发现新事物的能力,建立起灵活的思维方式,而且会引导孩子们对身边的世界产生全新的认识。
  • 破厄苍天

    破厄苍天

    前修炼,为求生!后修炼,为求真!生存在你一念之间?真假在你一念之间?既如此,我愿苍穹因吾念而破!既如此,我愿轮回因吾念而逆!天道既不仁,欺我懵懂少年。我亦浩荡自身,以此为力。从此,山河破碎!
  • 妖孽当道:无良妖王赖上温柔小修士

    妖孽当道:无良妖王赖上温柔小修士

    本文涉及修炼,升级,契约。讲述的是男主夜璃因为一本妖神录被各路鬼怪妖魔主动缠上的故事。文中所涉及的职业只有道修和妖修。所谓人妖不两立,人界的人痛恨妖魔。只要和妖沾上一点关系都会被驱逐,被流放被杀害。少年夜璃看的见妖,看的见鬼。这种秘密不敢告诉别人,于是成了别人眼中的怪胎。遇上冥樊琉是个意外同样也是命中注定,这人改变了他同样也成就了他。初遇少年是在一个阴冷的雨天,被轻轻抱起的时候,是前所未有的温暖。见过了他被人追杀,见过他被人驱赶,见过他被人欺骗。但是那人总是带着浅浅的笑意,不管多狼狈都能淡然面对。那一刻他就知道这人是他想守护一生的人,妖的寿命很长很长,长到他都快忘记世间的色彩,直到遇见他。那个令他沉醉的人。
  • 半妖之至尊时代

    半妖之至尊时代

    穿越过来的杜远,看着远方御剑飞行的仙人,一脸激动,兴奋过后,在心里叹息一声,因为他是一只半妖。