登陆注册
5420700000006

第6章

The day after they arrived in the country there was a pigeon-pie for dinner: seven persons who had eaten it felt indisposed after the meal, and the three who had not taken it were perfectly well.Those on whom the poisonous substance had chiefly acted were the lieutenant, the councillor, and the commandant of the watch.He may have eaten more, or possibly the poison he had tasted on the former occasion helped, but at any rate the lieutenant was the first to be attacked with vomiting two hours later, the councillor showed the same symptoms; the commandant and the others were a prey for several hours to frightful internal pains; but from the beginning their condition was not nearly so grave as that of the two brothers.This time again, as usual, the help of doctors was useless.On the 12th of April, five days after they had been poisoned, the lieutenant and his brother returned to Paris so changed that anyone would have thought they had both suffered a long and cruel illness.Madame de Brinvilliers was in the country at the time, and did not come back during the whole time that her brothers were ill.From the very first consultation in the lieutenant's case the doctors entertained no hope.The symptoms were the same as those to which his father had succumbed, and they supposed it was an unknown disease in the family.

They gave up all hope of recovery.Indeed, his state grew worse and worse; he felt an unconquerable aversion for every kind of food, and the vomiting was incessant.The last three days of his life he complained that a fire was burning in his breast, and the flames that burned within seemed to blaze forth at his eyes, the only part of his body that appeared to live, so like a corpse was all the rest of him.

On the 17th of June 1670 he died: the poison had taken seventy-two days to complete its work.Suspicion began to dawn: the lieutenant's body was opened, and a formal report was drawn up.The operation was performed in the presence of the surgeons Dupre and Durant, and Gavart, the apothecary, by M.Bachot, the brothers' private physician.They found the stomach and duodenum to be black and falling to pieces, the liver burnt and gangrened.They said that this state of things must have been produced by poison, but as the presence of certain bodily humours sometimes produces similar appearances, they durst not declare that the lieutenant's death could not have come about by natural causes, and he was buried without further inquiry.

It was as his private physician that Dr.Bachot had asked for the autopsy of his patient's brother.For the younger brother seemed to have been attacked by the same complaint, and the doctor hoped to find from the death of the one some means for preserving the life of the other.The councillor was in a violent fever, agitated unceasingly both in body and mind: he could not bear any position of any kind for more than a few minutes at a time.Bed was a place of torture; but if he got up, he cried for it again, at least for a change of suffering.At the end of three months he died.His stomach, duodenum, and liver were all in the same corrupt state as his brother's, and more than that, the surface of his body was burnt away.This, said the doctors; was no dubious sign of poisoning;although, they added, it sometimes happened that a 'cacochyme'

produced the same effect.Lachaussee was so far from being suspected, that the councillor, in recognition of the care he had bestowed on him in his last illness, left him in his will a legacy of a hundred crowns; moreover, he received a thousand francs from Sainte-Croix and the marquise.

So great a disaster in one family, however, was not only sad but alarming.Death knows no hatred: death is deaf and blind, nothing more, and astonishment was felt at this ruthless destruction of all who bore one name.Still nobody suspected the true culprits, search was fruitless, inquiries led nowhere: the marquise put on mourning for her brothers, Sainte-Croix continued in his path of folly, and all things went on as before.Meanwhile Sainte-Croix had made the acquaintance of the Sieur de Saint Laurent, the same man from whom Penautier had asked for a post without success, and had made friends with him.Penautier had meanwhile become the heir of his father-in-law, the Sieur Lesecq, whose death had most unexpectedly occurred; he had thereby gained a second post in Languedoc and an immense property: still, he coveted the place of receiver of the clergy.

Chance now once more helped him: a few days after taking over from Sainte-Croix a man-servant named George, M.de Saint-Laurent fell sick, and his illness showed symptoms similar to those observed in the case of the d'Aubrays, father and sons; but it was more rapid, lasting only twenty-four hours.Like them, M.de Saint-Laurent died a prey to frightful tortures.The same day an officer from the sovereign's court came to see him, heard every detail connected with his friend's death, and when told of the symptoms said before the servants to Sainfray the notary that it would be necessary to examine the body.An hour later George disappeared, saying nothing to anybody, and not even asking for his wages.Suspicions were excited;but again they remained vague.The autopsy showed a state of things not precisely to be called peculiar to poisoning cases the intestines, which the fatal poison had not had time to burn as in the case of the d'Aubrays, were marked with reddish spots like flea-bites.In June Penautier obtained the post that had been held by the Sieur de Saint-Laurent.

同类推荐
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葛仙翁太极冲玄至道心传

    葛仙翁太极冲玄至道心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔具诗 鸣桹

    渔具诗 鸣桹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄九阳图

    上清太玄九阳图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学仕遗规补编

    学仕遗规补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁在宿命里勇敢

    谁在宿命里勇敢

    叶枫从一个程序设计师沦落到黑网吧管理员,从北京到西北,从拥有事业和爱情的幸福小子到痛苦失恋、母亲离世的悲惨命运,紧接着一个离奇的命案又引出了诸多迷离的线索,当被指证为凶手的他为了洗脱自身的嫌疑而不得不选择出逃,却发现有人暗中在帮助自己的同时制造了更难以想象的复杂陷阱。
  • 告诉你一个达·芬奇的故事

    告诉你一个达·芬奇的故事

    《告诉你一个达·芬奇的故事》从达·芬奇的儿时生活写起,一直追溯到他成为一名画家、科学家后的生活,以及他在艺术事业、科学事业上所取得的辉煌成就,再现了达-芬奇充满波折动荡的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位伟人令人惊异的博学多才,从他身上领略人间艺术中最接近上帝的灵感和智慧,体会他对理想的不懈追求,以及他为人类艺术事业、科学事业所作出的杰出贡献。
  • 超赐祭

    超赐祭

    无魔世界发展科技之树。高魔世界发展修炼体系。千年科技发展毁天灭地。万年修炼发展为何人类依旧脆弱?超能力,神赐力,祭祀力到底起源何处。无能力者又该如何生存?且看被迫穿越的芃蔡被迫寻找答案。
  • 九重凤凰:涅槃重生

    九重凤凰:涅槃重生

    莫名其妙的穿越,醒来竟获不死之身!为返现代寻找凤玉碎片的下落,为了得到最后一片凤玉碎片,不择手段!拼合凤玉,回到现代,却割舍不下心中的感情......毁掉碎片,只为赎回错过的一切,可他却以冰冷相待。心灰意冷,浴火重生,已不是为情所困的凰怜月,斩断世间情缘。无情的战场上相见,“给我一次弥补的机会。”“凭什么。”她已斩断情丝,无半点感情,他唯有杀了她.....
  • 重生之侯门闺懒

    重生之侯门闺懒

    一道圣旨降下,蒋婷从低贱的罪户之女,变成了高贵的侯门千金!终于达成了前世衣来伸手饭来张口的米虫梦想,蒋婷觉得很幸福。嗯,日后再挑个家世良好,老实巴交,没有野心的好相公,那日子简直就是幸福美好加三级啊!可惜好景不长,尚未及笄,蒋婷的懒“闺”生活就出现了严重危机。府内有小心眼的后娘要算计她的婚事嫁妆,府外有爱记仇的毛头小子专门给她的亲事捣鬼添乱!蒋婷急了眼。虽然她万事都懒得计较,可这挑老公的事情,绝对绝对要自己来啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 强势追妻:绯闻女王太危险

    强势追妻:绯闻女王太危险

    她A市顶层富豪圈突然冒出来的一名绯闻女王,据说他交往过五名男神,都是富豪圈的钻石王老五,而且都对她念念不忘。他是A市四大家族中最有钱的欧氏二公子,圈内有名的花花公司,为了看嫩模选秀,放下公司不管,在公司的新品发布会上和嫩模上演激情戏。本只是要调戏她,谁知却一往情深。
  • 潋滟天下:妃倾五国

    潋滟天下:妃倾五国

    玄天昊提出和亲却灭了陆雨萱的国家。陆雨萱拒绝了和亲却失去了所有。陆雨萱与聂越泽完美邂逅从此誓死追随。聂越泽为了陆雨萱兵临城下只因夺回心头之爱。陆雨萱却在一夜之间变成敌国的王妃,杀父之仇、灭国之仇不得不报,陆雨萱对玄天昊没有爱只有仇恨,可是玄天昊却对她百般的容忍和疼惜,最后剩下的只是悲惨的人生,陆雨萱爱着假哲彦却因为报仇而被分开,聂越泽帮助陆雨萱甚至不惜一切代价只因为爱。强强对决到底谁胜谁输不得而知,爱她入骨的玄天昊最后却惨死在毒剑之下,从此消失……只愿化作比翼鸟守护在她的身旁祝福她。只愿来世再续前缘,只愿赎罪。
  • 末世帝渊之巫魂狂令

    末世帝渊之巫魂狂令

    以末世之名,道人间苦痛……尸恐,丧灵,隐藏在末世的神佛精怪,身边所谓的同伴,到底有几个是真实,被架上一条悲惨凄苦的路,童桦如何逃的开。是接受,还是反抗……人性,不会再被压抑,不会再被隐藏,有生命的地方,就会有杀戮,有人的地方,就是地狱……
  • 魔兽战神1:鲲鹏战场

    魔兽战神1:鲲鹏战场

    "“掌我命运,燃我神魂……不入轮回……我的道,天!你也不懂!”暴吼声中,战无命不再掩饰自己的气机,漫天神雷若雨瀑般泻下,将每一寸虚空尽数填满。战无命的身体也在刹那间化成无尽雷光,他悍然引爆体内的本命雷力,让压抑了七日的雷劫更加狂暴,整个虚空都仿佛被雷火击穿,形成无数雷域空间。战无命在雷声中狂笑,这是他的雷劫,这是他的命运,但是这一次,他不再孤单。他用生命化雷,将自己的魂与雷相融,瞬间与怀中女人同化雷域。天劫灭世之雷可灭一切逆天生命,却毁灭不了他,这是战无命最后的筹码。哪怕只有万分之一的可能,战无命也愿意用一切赌这一世的逆转。他赌天道轮回之中那一线生机! "
  • 未闻天子笑

    未闻天子笑

    来世若有君相伴,不羡鸳鸯不羡仙……(本文为穿越+架空+江湖文,作者虽然懒但文章并不懒!请看原文就知道了。。。)