登陆注册
5419700000052

第52章

Shadows from the flags and shrouds, Like the shadows cast by clouds, Broken by many a sunny fleck, Fall around them on the deck.

The prayer is said, The service read, The joyous bridegroom bows his head;And in tear's the good old Master Shakes the brown hand of his son, Kisses his daughter's glowing cheek In silence, for he cannot speak, And ever faster Down his own the tears begin to run.

The worthy pastor--

The shepherd of that wandering flock, That has the ocean for its wold, That has the vessel for its fold, Leaping ever from rock to rock--Spake, with accents mild and clear, Words of warning, words of cheer, But tedious to the bridegroom's ear.

He knew the chart Of the sailor's heart, All its pleasures and its griefs, All its shallows and rocky reefs, All those secret currents, that flow With such resistless undertow, And lift and drift, with terrible force, The will from its moorings and its course.

Therefore he spake, and thus said he:--

"Like unto ships far off at sea, Outward or homeward bound, are we.

Before, behind, and all around, Floats and swings the horizon's bound, Seems at its distant rim to rise And climb the crystal wall of the skies, And then again to turn and sink, As if we could slide from its outer brink.

Ah! it is not the sea, It is not the sea that sinks and shelves, But ourselves That rock and rise With endless and uneasy motion, Now touching the very skies, Now sinking into the depths of ocean.

Ah! if our souls but poise and swing Like the compass in its brazen ring, Ever level and ever true To the toil and the task we have to do, We shall sail securely, and safely reach The Fortunate Isles, on whose shining beach The sights we see, and the sounds we hear, Will he those of joy and not of fear!"Then the Master, With a gesture of command, Waved his hand;And at the word, Loud and sudden there was heard, All around them and below, The sound of hammers, blow on blow, Knocking away the shores and spurs.

And see! she stirs!

She starts,--she moves,--she seems to feel The thrill of life along her keel, And, spurning with her foot the ground, With one exulting, joyous bound, She leaps into the ocean's arms!

And lo! from the assembled crowd There rose a shout, prolonged and loud, That to the ocean seemed to say, "Take her, O bridegroom, old and gray, Take her to thy protecting arms, With all her youth and all her charms!"How beautiful she is! How fair She lies within those arms, that press Her form with many a soft caress Of tenderness and watchful care!

Sail forth into the sea, O ship!

Through wind and wave, right onward steer!

The moistened eye, the trembling lip, Are not the signs of doubt or fear.

Sail forth into the sea of life, O gentle, loving, trusting wife, And safe from all adversity Upon the bosom of that sea Thy comings and thy goings be!

For gentleness and love and trust Prevail o'er angry wave and gust;And in the wreck of noble lives Something immortal still survives!

Thou, too, sail on, O Ship of State!

Sail on, O UNION, strong and great!

Humanity with all its fears, With all the hopes of future years, Is hanging breathless on thy fate!

We know what Master laid thy keel, What Workmen wrought thy ribs of steel, Who made each mast, and sail, and rope, What anvils rang, what hammers beat, In what a forge and what a heat Were shaped the anchors of thy hope!

Fear not each sudden sound and shock, 'T is of the wave and not the rock;'T is but the flapping of the sail, And not a rent made by the gale!

In spite of rock and tempest's roar, In spite of false lights on the shore, Sail on, nor fear to breast the sea Our hearts, our hopes, are all with thee, Our hearts, our hopes, our prayers, our tears, Our faith triumphant o'er our fears, Are all with thee,--are all with thee!

SEAWEED

When descends on the Atlantic The gigantic Storm-wind of the equinox, Landward in his wrath he scourges The toiling surges, Laden with seaweed from the rocks:

From Bermuda's reefs; from edges Of sunken ledges, In some far-off, bright Azore;From Bahama, and the dashing, Silver-flashing Surges of San Salvador;From the tumbling surf, that buries The Orkneyan skerries, Answering the hoarse Hebrides;And from wrecks of ships, and drifting Spars, uplifting On the desolate, rainy seas;--Ever drifting, drifting, drifting On the shifting Currents of the restless main;Till in sheltered coves, and reaches Of sandy beaches, All have found repose again.

So when storms of wild emotion Strike the ocean Of the poet's soul, erelong From each cave and rocky fastness, In its vastness, Floats some fragment of a song:

Front the far-off isles enchanted, Heaven has planted With the golden fruit of Truth;From the flashing surf, whose vision Gleams Elysian In the tropic clime of Youth;From the strong Will, and the Endeavor That forever Wrestle with the tides of Fate From the wreck of Hopes far-scattered, Tempest-shattered, Floating waste and desolate;--Ever drifting, drifting, drifting On the shifting Currents of the restless heart;Till at length in books recorded, They, like hoarded Household words, no more depart.

CHRYSAOR

Just above yon sandy bar, As the day grows fainter and dimmer, Lonely and lovely, a single star Lights the air with a dusky glimmerInto the ocean faint and far Falls the trail of its golden splendor, And the gleam of that single star Is ever refulgent, soft, and tender.

Chrysaor, rising out of the sea, Showed thus glorious and thus emulous, Leaving the arms of Callirrhoe, Forever tender, soft, and tremulous.

Thus o'er the ocean faint and far Trailed the gleam of his falchion brightly;Is it a God, or is it a star That, entranced, I gaze on nightly!

THE SECRET OF THE SEA

Ah! what pleasant visions haunt me As I gaze upon the sea!

All the old romantic legends, All my dreams, come back to me.

Sails of silk and ropes of sandal, Such as gleam in ancient lore;And the singing of the sailors, And the answer from the shore!

Most of all, the Spanish ballad Haunts me oft, and tarries long, Of the noble Count Arnaldos And the sailor's mystic song.

同类推荐
  • 杂曲歌辞 火凤辞

    杂曲歌辞 火凤辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经-实叉难陀

    大方广佛华严经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煮粥条议

    煮粥条议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅行法想经

    禅行法想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元始天尊说得道了身经

    元始天尊说得道了身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妻本风流

    妻本风流

    云曦死后,在某位小鬼的威逼利诱之下签了一份《异世投胎协议》转世重生,本想活出个璀璨风流人生,然却事以愿违。青梅竹马的初恋是世仇,发誓要将她一族斩杀殆尽,纠缠十年后,她亲手斩断了这份孽缘,伤心欲绝之时竟有人自投罗网,不问情爱,只求朝夕相伴,只是她与月老反冲,终究未得结果,远走散心之际一时不查落入旧仇之手,幸好她尚有筹码在手,当做度假好吃好住好睡,却无意中发现原来她筹划十年终于得报的大仇不过是自作多情。震惊、伤心、难过后,她奋起反抗,布下了个弥天大网,只为问一句为什么。不料却引出另一个大秘密!当京城北郊古墓开启,一个尘封百年的惊天秘密即将大白天下。她不由得仰天长啸:老天爷,我上不愧天,下不愧地,更未欠人,你用的着这么狠吗?(本坑有笑、有泪、有血、有天雷地雷,最终归于大团圆,还是NP)新文推荐:《女皇的后宫三千》
  • 斗破天下:至尊女武神

    斗破天下:至尊女武神

    古武大陆,强者为尊她,一个淡然素雅如菊的女子,无法凝聚真气修炼古武,却倍受家人宠爱,被捧在手心长大,而至亲的亲人,在一夜之间全倒在血泊之中,那藏在重重帷幕之后凶手,是谁?一段青梅竹马的情缘,最终的结局让她伤透了心,她,从此不再相信这世间有真爱的存在!那一个个接踵而至的无双美男子,谁的情谁的意,又能融化她冰封的心?灭门之仇,毁容之恨,刻骨铭心,永世难忘。有人不让我好好活,我偏要在这世间闯出我的天下,站在强者巅峰,到时,新仇旧怨,血仇孽恨,用不可想象的手段让你们一一奉还!初相识,一身淡雅气质的她,吸引了他的目光,好奇那张面纱之下,会是一张怎样的绝世容颜?她林中奇遇,三年的隐忍,三年的苦修,终于在三年后的一天,一鸣惊人,成为飘渺山五十年以来,第一个出山之人!情节一几个身穿白色衣袍的少年不怀好意的围住了一个戴着银色面具的少年,手中的木剑隐隐浮动着真气的能量气息,其中一个语带嘲讽的开口:“啧啧啧,自入了飘渺山,就一直戴着面具,该不会,那面具之下是一张见不得人的脸吧?”“师弟,我们把这小子的面具给取下来,顺便狠狠的教训一下他,让他知道咱们的厉害!”戴着银色面具的少年只露出了一双清冷的眼睛,然而,那眼中深不见底的光芒,却像有着一股魔力一般,引人不觉的迷失其中,只见他眼中幽光一闪,扫过了围着他的少年们,清冷的声音带着一股狠厉慢慢的响起:“想取下我的面具?你们,还不够资格!”只见他声音一落下,身形一闪,奇快的速度让人看不清他是如何出手的,只见那抺白色的身影在几个少年身边闪过,眨眼间又回到了原来的位置,扫了一眼那些被他定住的少年,清冷的声音带着一股散懒:“下次,要挑衅时,得先称称自己有多少斤两。”说着,衣袖一弹,迈开离开,留下身后那些少年在烈日之下暴晒着。情节二“你是风清然?哼!谁不知道风清然美名在外,虽然无法凝聚真气,却还有着一张倾国倾城的脸,而你,戴着面纱只怕是见不得人吧!又怎么会是风清然呢?”挑衅的语气,轻蔑的眼睛,不屑的看着那淡然一身的白衣蒙面女子。修真大陆,强者如云魔兽成群时光之门开启,她,踏上修真大陆,修习真气秘决,契约魔兽,学炼药,锋芒毕露,其光华无人能以掩盖片段一魔兽森林中一身白衣的绝美少年从一棵参天大树上跃了下来,伸了伸懒腰,清幽的目光随意的一扫,落在了那只通体雪白的狐狸身上,清冷的声音中带着几分的慵懒慢慢的传出。
  • 重生之逆天狂妃

    重生之逆天狂妃

    双女主穿越,穿越遇本尊。剖腹取子,所幸大难不死。做成人彘,遗世苟活。凤凰涅槃重生,欺我者,杀!瞒我者,杀!逆我者,片甲不留!女魔头成亲,嫁的是冥王又如何!“与彼共醉兮,桃花飞往兮,偷偷弄墨涂画君脸兮~夫君宠我上天兮~”“你爱的人原本也只是个凡人,是你的注视让她镀上了金身~”“老大说她百无禁忌天下第一!”“是啊,在我的世界里,她百无禁忌天下第一!”情节虚构,请勿模仿
  • 肉搏铸造师

    肉搏铸造师

    他将会是魔法世界的传奇他打造的装备更是有价无市然而你并不会那么容易的见到他也许你可以去哪个地精的洞穴碰碰运气没多少人知道他只是机缘巧合下带着系统穿越到异世界的普通人现在他还是法师学院铸造系的学生他将走上一条什么样的道路在生死、荣耀、权利、情亲、道德、欲望面前他又会扮演什么样的角色?
  • 国学经典导读(下册)(中华诵·经典诵读行动)

    国学经典导读(下册)(中华诵·经典诵读行动)

    方水清等主编的《国学经典导读》是一本关于中国文化经典的综合导读作品,分上、中、下三册,下册收录了《诗经》、《左传》、《史记》、《战国策》、《古文观止》、《孙子兵法》等著作,对每部作品都按“原文”(或“原诗”)、“译文”、“师说”、“知识卡片”、“故事链接”五部分进行详细解释,以便为读者深入了解传统文化经典,提供必要的阅读门径与学习指南。
  • 太极拳理论大全

    太极拳理论大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的身体有地府

    我的身体有地府

    别人修炼的是紫府元婴,他修炼的却是地府十八层地狱。一个黑色的小球,让他的修仙之路和别人完全大相径庭,同样的修真功法,别人修炼出来的是紫府,他修炼出来的却是地府,别人炼气,他也炼气,然而别人炼气凝丹,他炼气凝结出来的却是地狱刑具。不同的修炼道路,不同的战斗方式,不入流修真世家的小公子凭借着自己的努力和感悟,在这个修仙者的世界里,踏出了属于他自己的一条成神之路。
  • 小说:小说源流荟萃

    小说:小说源流荟萃

    远古时期,原始先民用简陋的工具改造着世界,他们在社会实践中,创造出上古神话。神话内容涉及到自然环境和社会生活的各个方面,以故事的形式表现了他们对自然、社会现象的认识和愿望。这些上古神话成为后世小说叙事的源头,它们具备了人物和情节两个小说的基本元素。上古神话之后,先秦时期的寓言故事、史传文学以及各类传说等也成为后世小说叙事的源头,并且有了进一步的发展,那个时候的成熟寓言故事已经有了比较完整的结构、人物形象和历史背景,这些都为后世小说的成熟奠定了有利的基础。