登陆注册
5419700000170

第170章

I stood in silence and apart, And wondered more and more to see That shapeless, lifeless mass of clay Rise up to meet the master's hand, And now contract and now expand, And even his slightest touch obey;While ever in a thoughtful mood He sang his ditty, and at times Whistled a tune between the rhymes, As a melodious interlude.

Turn, turn, my wheel! All things must change To something new, to something strange;Nothing that is can pause or stay;

The moon will wax, the moon will wane, The mist and cloud will turn to rain, The rain to mist and cloud again, To-morrow be to-day.

Thus still the Potter sang, and still, By some unconscious act of will, The melody and even the words Were intermingled with my thought As bits of colored thread are caught And woven into nests of birds.

And thus to regions far remote, Beyond the ocean's vast expanse, This wizard in the motley coat Transported me on wings of song, And by the northern shores of France Bore me with restless speed along.

What land is this that seems to be A mingling of the land and sea?

This land of sluices, dikes, and dunes?

This water-net, that tessellates The landscape? this unending maze Of gardens, through whose latticed gates The imprisoned pinks and tulips gaze;Where in long summer afternoons The sunshine, softened by the haze, Comes streaming down as through a screen;Where over fields and pastures green The painted ships float high in air, And over all and everywhere The sails of windmills sink and soar Like wings of sea-gulls on the shore?

What land is this? Yon pretty town Is Delft, with all its wares displayed;The pride, the market-place, the crown And centre of the Potter's trade.

See! every house and room is bright With glimmers of reflected light From plates that on the dresser shine;Flagons to foam with Flemish beer, Or sparkle with the Rhenish wine, And pilgrim flasks with fleurs-de-lis, And ships upon a rolling sea, And tankards pewter topped, and queer With comic mask and musketeer!

Each hospitable chimney smiles A welcome from its painted tiles;The parlor walls, the chamber floors, The stairways and the corridors, The borders of the garden walks, Are beautiful with fadeless flowers, That never droop in winds or showers, And never wither on their stalks.

Turn, turn, my wheel! All life is brief;What now is bud wilt soon be leaf, What now is leaf will soon decay;The wind blows east, the wind blows west;The blue eyes in the robin's nest Will soon have wings and beak and breast, And flutter and fly away.

Now southward through the air I glide, The song my only pursuivant, And see across the landscape wide The blue Charente, upon whose tide The belfries and the spires of Saintes Ripple and rock from side to side, As, when an earthquake rends its walls, A crumbling city reels and falls.

Who is it in the suburbs here, This Potter, working with such cheer, In this mean house, this mean attire, His manly features bronzed with fire, Whose figulines and rustic wares Scarce find him bread from day to day?

This madman, as the people say, Who breaks his tables and his chairs To feed his furnace fires, nor cares Who goes unfed if they are fed, Nor who may live if they are dead?

This alchemist with hollow cheeks And sunken, searching eyes, who seeks, By mingled earths and ores combined With potency of fire, to find Some new enamel, hard and bright, His dream, his passion, his delight?

O Palissy! within thy breast Burned the hot fever of unrest;Thine was the prophets vision, thine The exultation, the divine Insanity of noble minds, That never falters nor abates, But labors and endures and waits, Till all that it foresees it finds, Or what it cannot find creates!

Turn, turn, my wheel! This earthen jar A touch can make, a touch can mar;And shall it to the Potter say, What makest thou.Thou hast no hand?

As men who think to understand A world by their Creator planned, Who wiser is than they.

Still guided by the dreamy song, As in a trance I float along Above the Pyrenean chain, Above the fields and farms of Spain, Above the bright Majorcan isle, That lends its softened name to art,--A spot, a dot upon the chart, Whose little towns, red-roofed with tile, Are ruby-lustred with the light Of blazing furnaces by night, And crowned by day with wreaths of smoke.

Then eastward, wafted in my flight On my enchanter's magic cloak, I sail across the Tyrrhene Sea Into the land of Italy, And o'er the windy Apennines, Mantled and musical with pines.

The palaces, the princely halls, The doors of houses and the walls Of churches and of belfry towers, Cloister and castle, street and mart, Are garlanded and gay with flowers That blossom in the fields of art.

Here Gubbio's workshops gleam and glow With brilliant, iridescent dyes, The dazzling whiteness of the snow, The cobalt blue of summer skies;And vase and scutcheon, cup and plate, In perfect finish emulate Faenza, Florence, Pesaro.

Forth from Urbino's gate there came A youth with the angelic name Of Raphael, in form and face Himself angelic, and divine In arts of color and design.

From him Francesco Xanto caught Something of his transcendent grace, And into fictile fabrics wrought Suggestions of the master's thought.

Nor less Maestro Giorgio shines With madre-perl and golden lines Of arabesques, and interweaves His birds and fruits and flowers and leaves About some landscape, shaded brown, With olive tints on rock and town.

Behold this cup within whose bowl, Upon a ground of deepest blue With yellow-lustred stars o'erlaid, Colors of every tint and hue Mingle in one harmonious whole!

With large blue eyes and steadfast gaze, Her yellow hair in net and braid, Necklace and ear-rings all ablaze With golden lustre o'er the glaze, A woman's portrait; on the scroll, Cana, the Beautiful! A name Forgotten save for such brief fame As this memorial can bestow,--A gift some lover long ago Gave with his heart to this fair dame.

同类推荐
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清稗琐缀

    清稗琐缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Complete Poetical Works

    Complete Poetical Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀手狂妃:王爷吃定你

    杀手狂妃:王爷吃定你

    “天涯海角,本王一定会追到你。”京都第一美男对落雨说这种话,让落雨禁不住飘飘然。第一美男要追她啊,还什么杀手神偷的,嫁这种权势王爷才是正道啊。可是她真的想太多了!“这次你跑不了了吧。”某王爷狰笑。“呜,王爷,打人别打脸,打脸伤自尊啊。”
  • 物质循环

    物质循环

    地球上的物质之间循环往复,维持着生态系统之间的平衡与稳定。然而,由于不合理的人类活动的参与,破坏了物质循环系统的平衡,导致了地球环境的恶化。温度的升高,臭氧层的破坏,稀有动物的灭绝,海平面的上升,这些都给人类敲响了警钟!地球作为人类目前唯一的生存地,爱护地球,是我们每个人的责任。让我们从生活中的小事出发,共同来保护我们的“母亲”——地球。
  • 末日制裁

    末日制裁

    “T病毒”的爆发迫使星球之主“人皇”召出十大神兵拯救星球,在面对众多丧尸和人性的黑暗,寒沐枫该如何抉择,手握制裁之刃的他,会做出如何的决定!欲知后事如何,请观看《末日制裁》由雪纺华晨独家思构!
  • 花落水木:记忆里的白衬衫

    花落水木:记忆里的白衬衫

    时光如白驹过隙,多年以后,你还记得你年少时的恋人,记得那年夏天,操场上穿着白衬衫的身影吗?天蓝如洗,白云似雪,水木花飘过他们的青春。谁在年少时没有爱过那样一个少年,不为名利,不掺任何杂质,只是因为他是他。一段年少的虐恋,带来的是十年情殇。对水水来说,杨木代表的是她整个繁华的青春,而张夏至,则是青春里最惨烈的记忆。
  • 名人堂控球后卫

    名人堂控球后卫

    在二战期间举家逃难的老曹家以为自己能过得更好,可事实却给他们响亮的一巴掌,家道中落,难维生计,这种窘境直到酷爱篮球的曹小川做了一个奇怪的梦后才发生了180度的大转弯。全美第一高中生,NCAA篮球先生,这些都不是曹小川的目标,而他要成为的是,名人堂第一的控球后卫!古有四大中锋,四大分卫,他要做的是现代篮球独一无二的PG,控球后卫里的乔丹,他要成为这个位置的代名词,并且靠着控卫成为联盟最强!
  • 冬喋

    冬喋

    界分天地,世分阴阳。古往今来,英才辈出,圣贤齐聚,最终也不过是徒作嫁衣。即天道无情,那要天何用!封天台上众神聚,踏破天荒造世人!
  • 钻石豪门首席太霸道

    钻石豪门首席太霸道

    醉后一夜,她失去人生最宝贵的东西。醉后一夜,花花大少奥拉克总裁江辰希迷恋上一双清澈如水的眸子。身世凄惨,残败的她如何配得上阳光暖男学生会长?唯有委屈自己狠心拒绝。当江辰希再次找到她,尽管她的眼睛里只有周文轩,不管是她的心是不是在周文轩那,还是有第三者的破坏,都不能阻止江辰希得到她的决心,只要是他江辰希想要的人,不仅是人,心也必须得到!
  • 动物奇趣(走进科学)

    动物奇趣(走进科学)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,而这本书所描述的是动物与人类之间的忠诚,动物与动物之间的生存之道。
  • 教你学同义词反义词(上)(学生语言文字写作学习手册)

    教你学同义词反义词(上)(学生语言文字写作学习手册)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 犀利哥的传说