登陆注册
5419400000006

第6章

This leads us to inquire why it is that, in metaphysics, the sure path of science has not hitherto been found.Shall we suppose that it is impossible to discover it? Why then should nature have visited our reason with restless aspirations after it, as if it were one of our weightiest concerns? Nay, more, how little cause should we have to place confidence in our reason, if it abandons us in a matter about which, most of all, we desire to know the truth- and not only so, but even allures us to the pursuit of vain phantoms, only to betray us in the end? Or, if the path has only hitherto been missed, what indications do we possess to guide us in a renewed investigation, and to enable us to hope for greater success than has fallen to the lot of our predecessors?

It appears to me that the examples of mathematics and natural philosophy, which, as we have seen, were brought into their present condition by a sudden revolution, are sufficiently remarkable to fix our attention on the essential circumstances of the change which has proved so advantageous to them, and to induce us to make the experiment of imitating them, so far as the analogy which, as rational sciences, they bear to metaphysics may permit.It has hitherto been assumed that our cognition must conform to the objects; but all attempts to ascertain anything about these objects a priori, by means of conceptions, and thus to extend the range of our knowledge, have been rendered abortive by this assumption.Let us then make the experiment whether we may not be more successful in metaphysics, if we assume that the objects must conform to our cognition.This appears, at all events, to accord better with the possibility of our gaining the end we have in view, that is to say, of arriving at the cognition of objects a priori, of determining something with respect to these objects, before they are given to us.We here propose to do just what Copernicus did in attempting to explain the celestial movements.When he found that he could make no progress by assuming that all the heavenly bodies revolved round the spectator, he reversed the process, and tried the experiment of assuming that the spectator revolved, while the stars remained at rest.We may make the same experiment with regard to the intuition of objects.If the intuition must conform to the nature of the objects, I do not see how we can know anything of them a priori.If, on the other hand, the object conforms to the nature of our faculty of intuition, I can then easily conceive the possibility of such an a priori knowledge.Now as I cannot rest in the mere intuitions, but- if they are to become cognitions- must refer them, as representations, to something, as object, and must determine the latter by means of the former, here again there are two courses open to me.Either, first, I may assume that the conceptions, by which I effect this determination, conform to the object- and in this case I am reduced to the same perplexity as before; or secondly, I may assume that the objects, or, which is the same thing, that experience, in which alone as given objects they are cognized, conform to my conceptions- and then I am at no loss how to proceed.For experience itself is a mode of cognition which requires understanding.Before objects, are given to me, that is, a priori, I must presuppose in myself laws of the understanding which are expressed in conceptions a priori.To these conceptions, then, all the objects of experience must necessarily conform.Now there are objects which reason thinks, and that necessarily, but which cannot be given in experience, or, at least, cannot be given so as reason thinks them.The attempt to think these objects will hereafter furnish an excellent test of the new method of thought which we have adopted, and which is based on the principle that we only cognize in things a priori that which we ourselves place in them.**This method, accordingly, which we have borrowed from the natural philosopher, consists in seeking for the elements of pure reason in that which admits of confirmation or refutation by experiment.Now the propositions of pure reason, especially when they transcend the limits of possible experience, do not admit of our making any experiment with their objects, as in natural science.Hence, with regard to those conceptions and principles which we assume a priori, our only course ill be to view them from two different sides.We must regard one and the same conception, on the one hand, in relation to experience as an object of the senses and of the understanding, on the other hand, in relation to reason, isolated and transcending the limits of experience, as an object of mere thought.Now if we find that, when we regard things from this double point of view, the result is in harmony with the principle of pure reason, but that, when we regard them from a single point of view, reason is involved in self-contradiction, then the experiment will establish the correctness of this distinction.

This attempt succeeds as well as we could desire, and promises to metaphysics, in its first part- that is, where it is occupied with conceptions a priori, of which the corresponding objects may be given in experience- the certain course of science.For by this new method we are enabled perfectly to explain the possibility of a priori cognition, and, what is more, to demonstrate satisfactorily the laws which lie a priori at the foundation of nature, as the sum of the objects of experience- neither of which was possible according to the procedure hitherto followed.But from this deduction of the faculty of a priori cognition in the first part of metaphysics, we derive a surprising result, and one which, to all appearance, militates against the great end of metaphysics, as treated in the second part.For we come to the conclusion that our faculty of cognition is unable to transcend the limits of possible experience;and yet this is precisely the most essential object of this science.

同类推荐
热门推荐
  • 天命缘启

    天命缘启

    也许被伤过,方知情爱如蚀骨,毕竟有些错过了,就真的错过了。奈何缘不知所起,一往而情深。
  • 烟锁御宫之残颜皇后

    烟锁御宫之残颜皇后

    她容貌倾城,冰雪聪明,大婚之际却卷入皇家争储风波,从此泥足深陷,沦为七皇子的侍妾。皇上突然病危,命悬一线,国师发话,需找一生辰八字相合之女子冲喜。身怀六甲的她,却被七皇子无情地送进宫中。残酷的后宫争斗,她屡遭陷害,她的奋起反击将决定皇位宝座落入谁手,朝中两派,她怎能站错位置?此文乃言情小说中的反间大剧,媲美《无间道》。一段身世之谜,牵扯出两代人的爱恨情仇。三国之间的圈套阴谋,究竟谁中了谁的计?宫闱明争暗斗,谁又是谁的卧底?
  • 极武神意

    极武神意

    唯有强者,方可生存。本作不圣母,不后宫,杀伐果断!
  • 道教史

    道教史

    《道教史(精装典藏本)》是一部道教通史,以时间为经,以教派分化为纬,全面系统地介绍了道教产生、发展和流传的历史。全书所记时限始于道教产生前的秦汉社会状况和思想渊源,止于当代道教在世界各地的传播。所记内容涉及道教及各支派的经籍、教义、人物、教制、教职等等,同时兼及道教的节日、礼俗、圣地、遗迹、建筑、文学、艺术等等。在对道教作全面考察的同时,《道教史(精装典藏本)》中还对道教与中国古代政治、社会、经济、文化、思想的关系,作了深刻的分析,对一些重要史事和学术问题也提出了不少新的见解。
  • 再嫁薄情总裁

    再嫁薄情总裁

    结婚三周年纪念日,撞见老公和闺蜜……;伤心买醉,遭遇坏人拦截;危难之时,他从天而降,英雄救美!一纸婚书,她离婚两周后“风光”再婚,他温润如玉呵护备至,她再次沦陷,殊不知,她只不过是他寻来的备胎。当他心爱的人从昏迷中醒来,当他和心上人手挽手出现在公众面前,她才知道,原来,她依然还是最傻最天真的那一个。只是,这一次,对不起,她绝不成全......************
  • 华严悬谈会玄记

    华严悬谈会玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女神的进化之路

    女神的进化之路

    乔予浅因自己的小小缺陷与身材的问题,变成从小到大,没有一个男人追过她。在她接二连三的在爱情上受过打击之后,发誓只专注事业,要变成职场中的女王大人。想不到这个时候,有一个男人悄悄的闯入了她的生活。她能得到一个好的归宿吗?
  • 校草的近身女神

    校草的近身女神

    杀手界有着“皇后”之称的慕天雪,在师父的循循善诱下接了一个长期任务,她认为的长期不过是一两年的时间,委实没想到这个‘长期’搭上了一生......校草是我的,什么校花名媛千金大小姐,统统给我靠边站!
  • 购物指南(现代生活百科)

    购物指南(现代生活百科)

    以最少的付出换取最大的“效用”,这是花钱购物的最高经济原则。花钱购物应该有一定的计划性。每个家庭都应该有远期、中期、近期的打算,先拟好支出项目,编订预算。在编定预算时,应量入为出,只能开支已有或确有把握的收入,而且应留有余地。要反复地考虑,妥当安排吃、穿、住、用、赡养、教育、文娱、交往、储蓄等生活费用的比例,对全家共同需求和个别需要作统筹安排。从安排次序讲,一般要首先保证全家的吃住,保证尽到赡养之资,保证子女的教育费用,安排好婚嫁事宜,然后才是娱乐、发展费用。从安排重点讲,穿的多想到青年,尤其是女孩;吃的方面多想到幼童和老年年人,当然,中年夫妻也不能太“苦”了自己。
  • 幸福若干年

    幸福若干年

    这么多年过去了,你还是那样纯真,而我早已不复当初。幸福的开始,总希望得到一个美好的结局。再美丽的花朵,无人欣赏也就了无生趣。怀念,那些无知的幸福。