登陆注册
5419300000087

第87章

For thou wert not free when we took thee, but in distress, and we came in time to help thee.And, behold, I restore thy treasure, thy wealth, thy goods.If thou thinkest thy sister was betrothed to me over-hastily, let her marry the man whom thou commandest;for her chastity remains inviolate.Moreover, if thou wilt accept me, I wish to fight for thee.Beware lest thou wrongfully steel thy mind in anger.No loss of power has shattered thee, none of thy freedom has been forfeited.Thou shalt see that I am obeying, not commanding thee.I agree to any sentence thou mayst pronounce against my life.Be assured that thou art as strong here as-in thy palace; thou hast the same power to rule here as in thy court.Enact concerning us here whatsoever would have been thy will in the palace: we are ready to obey." Thus much said Erik.

Now this speech softened the king towards himself as much as towards his foe.Then, everything being arranged and made friendly, they returned to the shore.The king ordered that Erik and his sailors should be taken in carriages.But when they reached the palace he had an assembly summoned, to which he called Erik, and under the pledge of betrothal gave him his sister and command over a hundred men.Then he added that the queen would be a weariness to him, and that the daughter of Gotar had taken his liking.He must, therefore, have a fresh embassy, and the business could best be done by Erik, for whose efforts nothing seemed too hard.He also said that he would stone Gotwar to death for her complicity in concealing the crime; but Hanund he would restore to her father, that he might not have a traitress against his life dwelling amongst the Danes.Erik approved his plans, and promised his help to carry out his bidding; except that he declared that it would be better to marry the queen, when she had been put away, to Roller, of whom his sovereignty need have no fears.This opinion Frode received reverentially, as though it were some lesson vouchsafed from above.The queen also, that she might not seem to be driven by compulsion, complied, as women will, and declared that there was no natural necessity to grieve, and that all distress of spirit was a creature of fancy: and, moreover, that one ought not to bewail the punishment that befell one's deserts.And so the brethren celebrated their marriages together, one wedding the sister of the king, and the other his divorced queen.

Then they sailed back to Norway, taking their wives with them.

For the women could not be torn from the side of their husbands, either by distance of journey or by dread of peril, but declared that they would stick to their lords like a feather to something shaggy.They found that Ragnar was dead, and that Kraka had already married one Brak.Then they remembered the father's treasure, dug up the money, and bore it off.But Erik's fame had gone before him, and Gotar had learnt all his good fortune.Now when Gotar learnt that he had come himself, he feared that his immense self-confidence would lead him to plan the worst against the Norwegians, and was anxious to take his wife from him and marry him to his own daughter in her place: for his queen had just died, and he was anxious to marry the sister of Frode more than anyone.Erik, when he learnt of his purpose, called his men together, and told them that his fortune had not yet got off from the reefs.Also he said that he saw, that as a bundle that was not tied by a band fell to pieces, so likewise the heaviest punishment that was not constrained on a man by his own fault suddenly collapsed.They had experienced this of late with Frode; for they saw how at the hardest pass their innocence had been protected by the help of the gods; and if they continued to preserve it they should hope for like aid in their adversity.

Next, they must pretend flight for a little while, if they were attacked by Gotar, for so they would have a juster plea for fighting.For they had every right to thrust out the hand in order to shield the head from peril.Seldom could a man carry to a successful end a battle he had begun against the innocent; so, to give them a better plea for assaulting the enemy, he must be provoked to attack them first.

Erik then turned to Gunwar, and asked her, in order to test her fidelity, whether she had any love for Gotar, telling her it was unworthy that a maid of royal lineage should be bound to the bed of a man of the people.Then she began to conjure him earnestly by the power of heaven to tell her whether his purpose was true or reigned? He said that he had spoken seriously, and she cried:

"And so thou art prepared to bring on me the worst of shame by leaving me a widow, whom thou lovedst dearly as a maid! Common rumour often speaks false, but I have been wrong in my opinion of thee.I thought I had married a steadfast man; I hoped his loyalty was past question; but now I find him to be more fickle than the winds." Saying this, she wept abundantly.

Dear to Erik was his wife's fears; presently he embraced her and said: "I wished to know how loyal thou wert to me.Nought but death has the right to sever us, but Gotar means to steal thee away, seeking thy love by robbery.When he has committed the theft, pretend it is done with thy goodwill; yet put off the wedding till he has given me his daughter in thy place.When she has been granted, Gotar and I will hold our marriage on the same day.And take care that thou prepare rooms for our banqueting which have a common party-wall, yet are separate: lest perchance, if I were before thine eyes, thou shouldst ruffle the king with thy lukewarm looks at him.For this will be a most effective trick to baffle the wish of the ravisher." Then he bade Brak (one of his men), to lie in ambush not far from the palace with a chosen band of his quickest men, that he might help him at need.

Then he summoned Roller, and fled in his ship with his wife and all his goods, in order to tempt the king out, pretending panic:

同类推荐
  • 天妃娘妈传

    天妃娘妈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝十方应号天尊忏

    太上灵宝十方应号天尊忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沧浪诗咏

    沧浪诗咏

    沧浪诗社和沧浪区有缘,它也是因沧浪亭而得名,而且就在沧浪区辖区内办公。因此一向多情的诗人就对沧浪区特别多了一份关爱。以弘扬旧体诗词为己任的沧浪诗社自1984年成立以来,诗人们就其所见所闻所思所感写出了大量讴歌沧浪区发展变化、民情风物的诗篇。
  • 金刚般若波罗蜜经

    金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵太祖三下南唐

    赵太祖三下南唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强妖孽特种兵王

    最强妖孽特种兵王

    【请试读三十章】他是最强妖孽,也是一尊魔王!四年前,被人陷害,远走他乡。四年后,王者归来,傲视天下!纵横武道世界,登临绝巅之上,唯吾独尊!
  • 山国轨

    山国轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷锋叔叔的故事(注音版)

    雷锋叔叔的故事(注音版)

    雷锋的名字家喻户晓,这本书是小学生注音版,为了更好的教导小朋友,他们可以自己阅读,可以让更多的同学乐于助人,从小学抓起。
  • 桃花泪,三世倾城

    桃花泪,三世倾城

    她本是神界的桃花小仙,名唤倾城,是那桃花树上最美丽的一片小小花瓣。得他精心呵护,赠予人形,成为神界最下层的一名小神仙。他本是神界六大天君排行第三的君袭天君,仙骨风雅,俊美无双,神帝之子,未来的王者。可就是这样一个他,爱上了那样一个她。他们的爱,是禁忌。三世轮回,他们有缘无分。他们在一次又一次的错过中再次相遇,今生究竟能否携手?我所有的爱都给了你,请你小心保管,我怕有一天,你突然离开,那我便没有了存在的价值。我们错过了三生三世,这一次,不要放弃了,好不好?三生石上的红衣少女,许下三生承诺,爱你三世永不悔。桃花树下的白衣少年,许下此生挚爱,只取倾城换一笑。在爱与被爱中挣扎,他们苦苦错过,执子之手,与子偕老,如有来生,愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。这一次,没有什么能够阻止我们在一起。把你的手给我牵,听我跟你亲口说一声,我爱你。
  • 解放徐州(百城百战解放战争系列)

    解放徐州(百城百战解放战争系列)

    本书以纪实手法纪录了在解放徐州的战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面……
  • 超级调查员

    超级调查员

    突然钻进王涛脑海的安全管家程序打破了他平静而平凡的生活,掀起的波涛之下,隐匿的危险接踵而来,吾辈何以?唯战!
  • 与铠同行

    与铠同行

    莫名来到异世大陆,她被迫重生。遇上铠,跟着他一路的际遇,一个个英雄陆续登场,才知道这片大陆注定是不凡之地,因为它正是王者大陆!