登陆注册
5419300000120

第120章

He was a suitor for Sigrid, the daughter of Yngwin, King of the Goths, and moreover demanded half the Gothic kingdom for her dowry.Halfdan was consulted whether the match should be entertained, and advised that a feigned consent should be given, promising that he would baulk the marriage.He also gave instructions that a seat should be allotted to himself among the places of the guests at table.Yngwin approved the advice; and Halfdan, utterly defacing the dignity of his royal presence with an unsightly and alien disguise, and coming by night on the wedding feast, alarmed those who met him; for they marvelled at the coming of a man of such superhuman stature.

When Halfdan entered the palace, he looked round on all and asked, who was he that had taken the place next to the king?

Upon Ebbe replying that the future son-in-law of the king was next to his side, Halfdan asked him, in the most passionate language, what madness, or what demons, had brought him to such wantonness, as to make bold to unite his contemptible and filthy race with a splendid and illustrious line, or to dare to lay his peasant finger upon the royal family: and, not content even with such a claim, to aspire, as it seemed, to a share even in the kingdom of another.Then he bade Ebbe fight him, saying that he must get the victory before he got his wish.The other answered that the night was the time to fight with monsters, but the day the time with men; but Halfdan, to prevent him shirking the battle by pleading the hour, declared that the moon was shining with the brightness of daylight.Thus he forced Ebbe to fight, and felled him, turning the banquet into a spectacle, and the wedding into a funeral.

Some years passed, and Halfdan went back to his own country, and being childless he bequeathed the royal wealth by will to Yngwin, and appointed him king.YNGWIN was afterwards overthrown in war by a rival named Ragnald, and he left a son SIWALD.

Siwald's daughter, Sigrid, was of such excellent modesty, that though a great concourse of suitors wooed her for her beauty, it seemed as if she could not be brought to look at one of them.

Confident in this power of self-restraint, she asked her father for a husband who by the sweetness of his blandishments should be able to get a look back from her.For in old time among us the self-restraint of the maidens was a great subduer of wanton looks, lest the soundness of the soul should be infected by the licence of the eyes; and women desired to avouch the purity of their hearts by the modesty of their faces.Then one Ottar, the son of Ebb, kindled with confidence in the greatness either of his own achievements, or of his courtesy and eloquent address, stubbornly and ardently desired to woo the maiden.And though he strove with all the force of his wit to soften her gaze, no device whatever could move her downcast eyes; and, marvelling at her persistence in her indomitable rigour, he departed.

A giant desired the same thing, but, finding himself equally foiled, he suborned a woman; and she, pretending friendship for the girl, served her for a while as her handmaid, and at last enticed her far from her father's house, by cunningly going out of the way; then the giant rushed upon her and bore her off into the closest fastnesses of a ledge on the mountain.Others think that he disguised himself as a woman, treacherously continued his devices so as to draw the girl away from her own house, and in the end carried her off.When Ottar heard of this, he ransacked the recesses of the mountain in search of the maiden, found her, slew the giant, and bore her off.But the assiduous giant had bound back the locks of the maiden, tightly twisting her hair in such a way that the matted mass of tresses was held in a kind of curled bundle; nor was it easy for anyone to unravel their plaited tangle, without using the steel.Again, he tried with divers allurements to provoke the maiden to look at him; and when he had long laid vain siege to her listless eyes, he abandoned his quest, since his purpose turned out so little to his liking.

But he could not bring himself to violate the girl, loth to defile with ignoble intercourse one of illustrious birth.She then wandered long, and sped through divers desert and circuitous paths, and happened to come to the hut of a certain huge woman of the woods, who set her to the task of pasturing her goats.Again Ottar granted her his aid to set her free, and again he tried to move her, addressing her in this fashion: "Wouldst thou rather hearken to my counsels, and embrace me even as I desire, than be here and tend the flock of rank goats?

"Spurn the hand of thy wicked mistress, and flee hastily from thy cruel taskmistress, that thou mayst go back with me to the ships of thy friends and live in freedom.

"Quit the care of the sheep entrusted to thee; scorn to drive the steps of the goats; share my bed, and fitly reward my prayers.

"O thou whom I have sought with such pains, turn again thy listless beams; for a little while -- it is an easy gesture --lift thy modest face.

"I will take thee hence, and set thee by the house of thy father, and unite thee joyfully with thy loving mother, if but once thou wilt show me thine eyes stirred with soft desires.

"Thou, whom I have borne so oft from the prisons of the giants, pay thou some due favour to my toil of old; pity my hard endeavours, and be stern no more.

同类推荐
  • The Titan

    The Titan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太祖文集

    明太祖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牡丹亭

    牡丹亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Itinerary of Archibishop

    Itinerary of Archibishop

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猫叫春(中国好小说)

    猫叫春(中国好小说)

    拒绝了农村的恋人芍药、跳出农门的我被分配到省城一家单位上班,整日默默无闻。逐渐认识了铃兰,我开始追求她,却被好朋友干姜插足夺去。铃兰和干姜在一起后,我和他们合买了一处住房。因为干姜的品性不定,婚后的铃兰生活的越来越坏。而在我又认识一家杂志社社长的女儿后,干姜又出现了……
  • 总裁的纯纯小娇妻

    总裁的纯纯小娇妻

    公主房里,柳梦璃刚刚睡醒坐在床上,揉着双眸,佣人敲门进来。“小姐,平少爷他们都在楼下等你下去用餐,他们还说有惊喜给小姐你。”“什么惊喜呀?”嘟着小嘴,扬起天真的双眸问。“小姐下去就知道了。”“哦!”张开双手任意由佣人替穿衣服。“妈咪呢?”平时都是妈咪来给她穿衣服的。“夫……人……还没醒。”佣人听她问,脸上浮现绯红。“哦!”像似懂一样点点头。平时妈咪都说她是大懒虫,现在她自己怎么变大懒虫了?楼下的三……
  • 名门闪婚,首席男神玩心跳

    名门闪婚,首席男神玩心跳

    当她满心欢喜嫁的男人,毁了她的家族企业,逼死了她的父母,断了她的右腿,她才终于明白:自己倾了一颗心爱的男人当真如罂粟,越是好看,越是狠毒!妹妹挑起她的下巴,笑得美艳:“姐姐,我怀了姐夫的孩子,三个月了呢!”三个月前,是他送给她盛世婚礼的日子。她自饮一杯烈酒,拖着残破的右腿,转身离去。“晏夙锦,我的爱当如这一杯烈酒,泼掉就没有了!此后再相见,当是仇人!”......自此以后,海城再无名媛萧念,也无尊贵的晏夫人,她如空气一般消失。四年后,她如涅槃一般归来,身边伴随着香港某珠宝大亨。--情节虚构,请勿模仿
  • 我曾在深夜痛哭,想和你聊聊人生

    我曾在深夜痛哭,想和你聊聊人生

    这是一本把青春写得很真实的小说。此去经年,摸爬滚打,向生活投降,柴米油盐,满面尘霜。有没有一个瞬间,让你忽然心生悲凉?耗尽我们所有的爱与孤独,温柔和心碎,用一本书,来怀念和收藏我们最好的时光。字里行间,似曾相识,某个瞬间,你可以看到曾经的自己,某些久违的兄弟,和某个念念不忘的爱人。那些共同经历的美好岁月,或笑或哭,历历在目。
  • 全世界还有谁,比我们更绝配

    全世界还有谁,比我们更绝配

    本书是一本讲述年轻恋人之间相爱日常的青春文学作品。本书由“驯夫记”“恋爱未解之谜”“那些甜到齁的日常”“她们的爱”几大部分组成。作者以深情的笔触,描写了自己和爱人相识、相恋、结婚的一些小故事,同时对生活,事业,成长也有一些正面、积极的思考,全文充满了温馨和美好。作者笔调幽默风趣,选取日常生活中常见的场景,来生发出一些相映成趣的小故事,令人读起来会心一笑,读后有所思考。
  • Dam Busters
  • 探案传奇之神探司徒骏

    探案传奇之神探司徒骏

    一位神秘的侦探,一段离奇的民国探案之风。一个个离奇古怪的故事能否在司徒峻的眼睛中查出端倪?
  • 尼采的人生哲学(中国艺术研究院学术文库)

    尼采的人生哲学(中国艺术研究院学术文库)

    本书是对尼采及其哲学的全新解读。全书围绕尼采哲学的核心思想展开,即反对神权及一切“旧社会的权力产物”,伸张自主权力,激励人们摆脱奴性,超越自我,奋发图强,焕发生命的璀璨光华。全书从总体上把握尼采的思想体系,多方面系统介绍尼采的学说,客观点评其观点论断。它名为哲学,实则旁及方方面面,涉及不少学科和知识领域。它还将尼采的思想观点加以演绎,并且穿插了许多有趣的故事、掌故和逸闻,既反观历史,也针砭时弊。因此,它不仅具有学术性,而且具有相当的知识性、趣味性和现实性。
  • 好课是这样磨成的(语文卷2)

    好课是这样磨成的(语文卷2)

    如何上一堂好课?把握教学细节,完善教学方法,开展教学反思。本书通过实录和过程叙述,以情景和细节再现了名师课堂,既有众多一线教师对名师经典课例的思考、赏析,又有名师们自身对课例的教学反思。品读此书,您可以发现每个课例都有独特的色彩、丰富的内涵,每位名师都有精湛的教学艺术、广阔的教育视野。从经典课例中撷取精华,相信您会有所收获。
  • 大侠上位

    大侠上位

    何为佛?何为魔?一念为善即为佛,一念为恶即是魔。林沐鱼得系统加持,智慧升级,内力升级,武力升级,主宰佛魔系统,开启最强主角人生。