登陆注册
5419300000115

第115章

"What strong heir or well-starred son would have sat side by side with such as these, letting a shameful bargain utterly unnerve the warrior?

"Wherefore, when the honours of kings are sung, and bards relate the victories of captains, I hide my face for shame in my mantle, sick at heart.

"For nothing shines in thy trophies, worthy to be recorded by the pen; no heir of Frode is named in the roll of the honourable.

"Why dost thou vex me with insolent gaze, thou who honourest the foe guilty of thy father's blood, and art thought only to take thy vengeance with loaves and warm soup?

"When men speak well of the avengers of crimes, then long thou to lose thy quick power of hearing, that thy impious spirit may not be ashamed.

"For oft has the virtue of another vexed a heart that knows its guilt, and the malice in the breast is abashed by the fair report of the good.

"Though thou go to the East, or live sequestered in the countries of the West, or whether, driven thence, thou seek the midmost place of the earth;"Whether thou revisit the cold quarter of the heaven where the pole is to be seen, and carries on the sphere with its swift spin, and looks down upon the neighbouring Bear;"Shame shall accompany thee far, and shall smite thy countenance with heavy disgrace, when the united assembly of the great kings is taking pastime.

"Since everlasting dishonour awaits thee, thou canst not come amidst the ranks of the famous; and in every clime thou shalt pass thy days in infamy.

"The fates have given Frode an offspring born into the world when gods were adverse, whose desires have been enthralled by crime and ignoble lust.

"Even as in a ship all things foul gather to the filthy hollow of the bilge, even so hath a flood of vices poured into Ingild.

"Therefore, in terror of thy shame being published, thou shalt lie crushed in the corners of the land, sluggish on thy foul hearth, and never to be seen in the array of the famous.

"Then shalt thou shake thy beard at thine evil fate, kept down by the taunts of thy mistresses, when thy paramour galls thy ear with her querulous cries.

"Since chill fear retards thy soul, and thou dreadest to become the avenger of thy sire, thou art utterly degenerate, and thy ways are like a slave's.

"It would have needed scant preparation to destroy thee; even as if a man should catch and cut the throat of a kid, or slit the weazand of a soft sheep and butcher it.

"Behold, a son of the tyrant Swerting shall take the inheritance of Denmark after thee; he whose slothful sister thou keepest in infamous union.

"Whilst thou delightest to honour thy bride, laden with gems and shining in gold apparel, we burn with all indignation that is linked with shame, lamenting thy infamies.

"When thou art stirred by furious lust, our mind is troubled, and recalls the fashion of ancient times, and bids us grieve sorely.

"For we rate otherwise than thou the crime of the foes whom now thou holdest in honour; wherefore the face of this age is a burden to me, remembering the ancient ways.

"I would crave no greater blessing, O Frode, if I might see those guilty of thy murder duly punished for such a crime."Now he prevailed so well by this stirring counsel, that his reproach served like a flint wherewith to strike a blazing flame of valour in the soul that had been chill and slack.For the king had at first heard the song inattentively; but, stirred by the earnest admonition of his guardian, he conceived in his heart a tardy fire of revenge; and, forgetting the reveller, he changed into the foeman.At last he leapt up from where he lay, and poured the whole flood of his anger on those at table with him;insomuch that he unsheathed his sword upon the sons of Swerting with bloody ruthlessness, and aimed with drawn blade at the throats of those whose gullets he had pampered with the pleasures of the table.These men he forthwith slew; and by so doing he drowned the holy rites of the table in blood.He sundered the feeble bond of their league, and exchanged a shameful revel for enormous cruelty; the host became the foe, and that vilest slave of excess the bloodthirsty agent of revenge.For the vigorous pleading of his counsellor bred a breath of courage in his soft and unmanly youth; it drew out his valour from its lurking-place, and renewed it, and so fashioned it that the authors of a most grievous murder were punished even as they deserved.For the young man's valour had been not quenched, but only in exile, and the aid of an old man had drawn it out into the light; and it accomplished a deed which was all the greater for its tardiness;for it was somewhat nobler to steep the cups in blood than in wine.What a spirit, then, must we think that old man had, who by his eloquent adjuration expelled from that king's mind its infinite sin, and who, bursting the bonds of iniquity, implanted a most effectual seed of virtue.Starkad aided the king with equal achievements; and not only showed the most complete courage in his own person, but summoned back that which had been rooted out of the heart of another.When the deed was done, he thus begun:

"King Ingild, farewell; thy heart, full of valour, hath now shown a deed of daring.The spirit that reigns in thy body is revealed by its fair beginning; nor did there lack deep counsel in thy heart, though thou wert silent till this hour; for thou dost redress by thy bravery what delay had lost, and redeemest the sloth of thy spirit by mighty valour.Come now, let us rout the rest, and let none escape the peril which all alike deserve.Let the crime come home to the culprit; let the sin return and crush its contriver.

"Let the servants take up in a car the bodies of the slain, and let the attendant quickly bear out the carcases.Justly shall they lack the last rites; they are unworthy to be covered with a mound; let no funeral procession or pyre suffer them the holy honour of a barrow; let them be scattered to rot in the fields, to be consumed by the beaks of birds; let them taint the country all about with their deadly corruption.

同类推荐
  • 东溪先生文集

    东溪先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香岩洗心水禅师语录

    香岩洗心水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • beyond the city

    beyond the city

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经心法

    黄帝阴符经心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 野马山寨

    野马山寨

    白鹤先师飞鸽传书到野马山寨,有要事与野马山寨白鹤先师飞鸽传书到野马山寨,有要事与野马山寨寨主梁胜天、吴铁兰商量。野马山寨寨主梁胜天和吴铁兰从江南山寨老家北上京城,与白鹤先师相见,沿途所见尽是蒙古人在中原胡作非为。没想到等他俩赶到芸古庙时,白鹤先师已遇害,一个巨大的疑团从这里开始展开……
  • 千年穿越:撩妻撩上瘾

    千年穿越:撩妻撩上瘾

    他千年不死之身引来多方势力垂涎,她是妖娆军火女当家,为他隐居丛林却遭遇冷眼,她心如死灰。危难之时,她为他纵身跳入陷阱,枯骨无存。错过一世本以为再不相见,好在佛祖垂怜,将她带去了他的时代,这一世轩辕忌歌宠她、怜他、护她、为她建造最坚固的壁垒!【情节虚构,请勿模仿】
  • 遍地青禾

    遍地青禾

    在家乡,所有的儿女,都是庄稼。夏天的夜晚,巴水河边的河畈里,露水如雨,河畈里的禾稼,一片拔节的声音。惊鸷偎在外婆的怀里看星星。外婆指着星星说:“我的乖,天上一颗星,地上一个人。这个世上住着三层人。一层人住在地底下,打一口井下去,半夜三更鸡未叫的时候,只要静下心来,就可以听见他们在说话。一层人住在云朵上,那里是天堂,只有开天门的时候,才看得见他们的富贵和辉煌。我们住中间。地下的人和天上的人都是我们的魂魄做的。”北风凛冽,红旗招展。朝天的喇叭里,语录歌儿响彻云霄。
  • 重拾妖孽琉璃般的梦

    重拾妖孽琉璃般的梦

    躺在松软的天鹅绒大床上,索上璃的眼皮沉重不堪却毫无睡意。夜静悄悄的,偶尔有几声蝉鸣混着风吹树叶沙沙声滑进耳畔,就好像留声机在放着一首古老而冗长的曲子。
  • “生态学马克思主义”与马克思主义比较研究

    “生态学马克思主义”与马克思主义比较研究

    本书以生态危机为切入点,从人与自然、资本主义与生态危机、社会主义与生态危机的多维角度对“生态学马克思主义”与马克思主义进行了全面的比较研究;在分析“生态学马克思主义”对马克思主义理论及其方法论的发展(重构)的基础上,运用马克思主义的基本原则和方法,对“生态学马克思主义”的理论及其方法论进行了评析。
  • 404之见龙在天

    404之见龙在天

    凌晨时分。我抽完烟,回到键盘前,信心十足地敲击出一行文字:“老子的墓志铭就是——我还会回来的。”经典台词,霸气十足。怎样,怕了吧,你们?!读者群里一众90后、00后顿时笑晕,表情包在二十七寸的显示器上乱飞。“大叔,你太落伍了吧?”有人好心安慰我,“《终结者5》的票房很差啊,阿诺肯定回不来了!”“靠,老子就要在墓碑上刻这句话,到时候你们来查!”我咬牙切齿。
  • 蛇妻之祸

    蛇妻之祸

    七岁那年,我做了一件荒唐事,害死了邻居小月姐姐,导致她被蛇妖缠上,为了救她,我和她结了冥婚,她成为我的蛇妻,从此以后,灾祸不断。
  • 迷失地下铁

    迷失地下铁

    一场诡异的车祸后,人们坠入了从未见识过更无从想象的地下世界。几队幸存者带着寻求出口的希望,在诡秘莫测、怪事迭出的地下世界中艰险地探索,与各种怪异的生物以及自己的同类斗智斗勇,比拼耐性。当迷失在一个陌生空间之中,人性的弱点暴露无遗,贪婪、暴戾、自私与正直、善良、坚守,试看人们如何抉择,最后能否回到充满阳光和爱的世界。
  • Welcome, Caller, This Is Chloe
  • 你是我爱情的模样

    你是我爱情的模样

    大凡爱情皆是如此,千帆过尽,最终还是独自一个人,以爱之名,为爱祭奠。而心中,那个最初的模样,才是爱情的模样——五年前,苏堇陌飞蛾扑火,只为得到薄凉漠然的顾景西的爱。“我不介意在爱情里卑微,我只怕即使低到尘埃也得不到你的爱。”经历了一场患难与共,他们终究牵手。然而命运的不厚爱,因着一些莫名的误会两人芥蒂丛生。他出国,他们分开,她黯然神伤。五年后,不期而遇的重逢,蒙上了时光尘埃的爱情又该如何继续?情节虚构,切勿模仿