登陆注册
5419200000075

第75章

These things being thus spoken and heard, in the presence of the Soldan, and no reason (as yet) made knowne, why the case was so seriously urged, and to what end it would succeede: Sicurano spake in this manner to the Soldane.My gracious Lord, you may plainly perceive, in what degree that poore Gentlewoman might make her vaunt, beeing so well provided, both of a loving friend, and a husband.Such was the friends love, that in an instant, and by a wicked lye, hee robbed her both of her renowne and honour, and bereft her also of her husband.And her husband, rather crediting anothers falshoode, then the invincible trueth, whereof he had faithfull knowledge, by long and very honorable experience; caused her to be slaine, and made foode for devouring Wolves.Beside all this, such was the good will and affection borne to that Woman both by friend and husband, that the longest continuer of them in her company, makes them alike in knowledge of her.But because your great wisedom knoweth perfectly what each of them have worthily deserved: if you please (in your ever-knowne gracious benignity) to permit the punishment of the deceiver, and pardon the partie so diceyved; Iwill procure such meanes, that she shall appeare here in your presence, and theirs.

The Soldane, being desirous to give Sicurano all manner of satisfaction, having followed the course so indistriously, bad him to produce the Woman, and hee was well contented.Whereat Bernardo stoode much amazed, because he verity beleeved that she was dead.

And Ambroginolo foreseeing already a preparation for punishment, feared, that the repayment of the money would not now serve his turne:

not knowing also, what he should further hope or suspect, if the woman her selfe did personally appeare, which hee imagined would be a miracle.Sicurano having thus obtained the Soldanes permission, teares, humbling her selfe at his feete, in a moment she lost her manly voyce and demeanour, as knowing that she was now no longer to use them, but must truly witnesse what she was indeed, and therefore thus spake.

Great Soldane, I am the miserable and unfortunate Genevra, that for the space of sixe whole yeeres, have wandered through the world, in the habite of a man, falsely and most maliciously slaundered, by this villainous Traytor Ambroginolo, and by this unkinde cruell husband, betraied to his servant to be slaine, and left to be devoured by savage beasts.Afterward, desiring such garments as better fitted for her, and shewing her breasts, she made it apparant before the Soldane and his assistants, that shee was the very same woman indeede.

Then turning her selfe to Ambroginolo, with more then manly courage, she demanded of him, when, and where it was, that he lay with her, as (villainously) he was not ashamed to make his vaunt? But hee, having alreadie acknowledged the contrarie, being stricken dumbe with shamefull disgrace, was not able to utter one word.

The Soldane, who had alwayes reputed Sicurano to be a man, having heard and seene so admirable an accident; was so amazed in his minde, that many times he was very doubtfull, whether this was a dreame, or an absolute relation of trueth.But, after hee had more seriously considered thereon, and found it to be reall and infallible:

with extraordinary gracious praises, he commended the life, constancy, condition and vertues of Genevra, whom (til that time) he had alwayes called Sicurano.So committing her to the company of honourable Ladies, to be changed from her manly habite; he pardoned Bernardo her husband (according to her request formerly made) although hee had more justly deserved death: which likewise himselfe confessed, and falling at the feet of Genevra, desired her (in teares) to forgive his rash transgression, which most lovingly she did, kissing and embracing him a thousand times.

Then the Soldane strictly commaunded, that on some high and eminent place of the Citie, Ambroginolo should be bound and impaled on a stake, having his naked body nointed all over with hony, and never to bee taken off, untill (of it selfe) it fell in peeces, which, according to the sentence, was presently performed.Next, he gave expresse charge, that all his mony and goods should be given to Genevra, which valued above ten thousand double Duckets.Forthwith a solemne Feast was prepared, wherein much honor was done to Bernardo, being the husband of Genevra: and to her, as to a most worthy woman, and matchlesse wife, he gave in costly jewels, as also vessels of gold and silver plate, so much as did amount to above ten thousand double Duckets more.

When the feasting was finished, he caused a Ship to be furnished for them, graunting them license to depart from Geneway when they pleased;whither they returned most richly and joyfully, being welcomed home with great honour, especially Madam Genevra, whom every one supposed to be dead; and alwayes after, so long as she lived, shee was most famous for her manifold vertues.But as for Ambroginolo, the verie same day that hee was impaled on the stake, annointed with honey, and fixed in the place appointed, to his no meane torment: he not onely died, but likewise was devoured to the bare bones, by Flies, Waspes, and Hornets, whereof the Countrey notoriously aboundeth.And his bones, in full forme and fashion, remained strangely blacke for a long time after, knit together by the sinewes; as a witnesse to many thousands of people, which afterward beheld the Carkasse of his wickednesse against so good and vertuous a Woman, that had not so much as a thought of any evill towards him.And thus was the Proverbe truly verified, that shame succeedeth after ugly sinne, and the deceiver is trampled and trod, by such as himselfe hath deceived.

THE SECOND DAY, THE TENTH NOVELL

同类推荐
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科游风丹毒斑疹门

    外科游风丹毒斑疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清风亭稿

    清风亭稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反唐演义全传

    反唐演义全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿,病娇攻略手册

    快穿,病娇攻略手册

    (1Ⅴ1)被一次一次的利用,即使是没心没肺也会感到疲惫。于是……系统:说好的人设呢?关铃神色不变,一本正经的瞎扯。“我有答应过你吗?”系统:?怒!这是任务啊!关铃依旧淡定,摸了摸自家媳妇儿的头。“哦,所以?”“我要抹杀你!哼!我难道还收拾不了你了?”系统气冲冲的去找抺杀系统,结果……看着又气冲冲回来的系统,关铃嘲笑出声。“怎么?找到办法了吗?”“我把你的记忆消除!”“呵!你,过来呀!”系统已气死,有事请烧纸。
  • 良渚之水天上来

    良渚之水天上来

    在五千年前的中国东部曾经有一个历史悠久的古老王国——良渚古国,在这里上演一场人与人、人与神、人与水的战争,也许人们可以从这个故事中获得关于如何治水、如何治人的答案,或许根本就没有答案。
  • 邻居的你

    邻居的你

    飞机,游戏,猫,与一墙之隔的你。缘分就是如此不可思议,让我们系在一起。
  • 续贞元释教录

    续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降神命

    天降神命

    一个古老的民族灭亡后剩下的唯一一人孤军奋战于世界各处,亲情不断的让他选择取舍,他得到了别人得不到的可贵家庭,承受了普通人无法承受的任务。对,他们一家人就是天降神命,神也无法完成的任务他们一家人默默承受。
  • 南怀瑾谈优秀孩子的经典教育

    南怀瑾谈优秀孩子的经典教育

    本书是家庭教育类图书。国学大师南怀瑾认为,在心灵纯净的童年时期记诵下来的东西,如同每天的饮食,会变成营养,成为生命的一部分,所以传统文化经典的普及应该从儿童抓起。本书便是对南老关于儿童经典教育的诸多真知灼见的总结,书中不仅选录了南老推荐给孩子诵读的经典篇章,而且以生动鲜明的案例给出了切实可行的指导方法,让孩子在阅读古代经典著作中领悟传统文化的智慧。
  • 医鸣惊仙

    医鸣惊仙

    你想卸我的胳膊,我先卸你的胳膊!你想灭我的锐气?我先灭你的威风!以牙还牙,以眼还眼是我的个性!现代生物工程学博士蓝明歌穿越到一个修仙世界,炼丹,看病,做手术,补经脉,养灵花,逗灵宠,训婴儿,走出了一条上达通天的金丹大道!医鸣惊仙第二部《魔医神女:绝品大小姐》火热连载中
  • 大巫妻

    大巫妻

    北疆国和南武国乃睦邻,婚姻互通,一直和平相处。一直到和凤鸣公主有婚约的南武太子带着毒药和杀手在北疆凤华公主的婚礼上制造了一场血色婚礼,南北开战。北疆国战败,原本应该是南武太子妃的北疆公主凤鸣被迫和亲。八年后,凤鸣公主惨死于南武。同一日,她的婢女鹿鸣也被杀身亡。当鹿鸣苏醒的时候,一切却是回到了她还没有遇见北疆公主之时。鹿鸣完全不知道自己的重生,也不知为什么她会有对巫的天赋,和对将来的影像。但是渐渐的,她意识到了一个可怕的真相.....
  • 最后的陪伴我的丈母娘

    最后的陪伴我的丈母娘

    有种陪伴是要去别离有种相守是准备去相忘而有种送别和相忘却是这种陪伴有种爱明明心若到刀绞却又要故作轻松明明哭到了天明却又要笑颜相对听深夜的时钟滴滴答答转了一圈还会回来而有种时钟滴滴答答的上下波动最终却停顿在地球水平的直线里再也不能轮回人生最苦的陪伴便是如此
  • 秘传正阳真人灵宝毕法

    秘传正阳真人灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。