登陆注册
5419200000045

第45章

What are you affraid of? Do you thinke he will eate you? Dead men cannot bite, and therefore I my selfe will go in.Having thus spoken, he prepared his entrance to the tomb in such order, that he thrust in his feete before, for his easier descending downe into it.

Andrea sitting upright in the Tombe, and desiring to make use of this happy opportunity, caught the Priest fast by one of his legges, making shew as if he meant to dragge him downe.Which when the Priest felt, he cryed out aloud, getting out with all the haste he could make, and all his companions, being well-neere frighted out of their wits, ranne away amaine, as if they had bene followed by a thousand divels.Andrea little dreaming on such fortunate successe, made meanes to get out of the grave, and afterward forth of the Church, at the very same place where he entred.

Now began day-light to appeare, when he (having the rich Ring on his finger) wandred on hee knew not whether: till comming to the Sea side, he found the way directing to his Inne, where al his company were with his Host, who had bene verie carefull for him.

Having related his manifold mischances, his Hoste friendly advised him with speede to get him out of Naples.As instantly he did, returning home to Perouse, having adventured his five hundred Crownes on a Ring, wherewith hee purposed to have bought Horses, according to the intent of his journey thither.

THE SECOND DAY, THE SIXT NOVELL

HEEREIN ALL MEN ARE ADMONISHED, NEVER TO DISTRUST THE POWERFULLHAND OF HEAVEN, WHEN FORTUNE SEEMETH TO BE MOSTADVERSE AGAINST THEM

Madame Beritola Caracalla, was found in an Island with two Goates, having lost her two Sonnes, and thence travailed into Lunigiana: where one of her Sonnes became servant to the Lord thereof, and was found somewhat overfamiliar with his Masters daughter, who therefore caused him to be imprisoned.Afterward, when the country of Sicely rebelled against King Charles, the aforesaid Sonne chanced to bee knowne by his Mother, and was married to his Masters daughter.And his Brother being found likewise, they both returned to great estate and credit.

The Ladies and Gentlemen also, having smiled sufficiently at the severall accidents which did befall the poore Traveller Andrea, reported at large by Madam Fiammetta, the Lady Aimillia seeing her tale to be fully concluded, began (by commandement of the Queene) to speak in this manner.

The diversitie of changes and alterations in Fortune as they are great, so must they needs be greevous; and as often as we take occasion to talke of them, so often do they awake and quicken our understandings, avouching, that it is no easie matter to depend upon her flatteries.And I am of opinion, that to heare them recounted, ought not any way to offend us, be it of men wretched, or fortunate;because, as they instruct the one with good advice, so they animate the other with comfort.And therefore, although great occasions have beene already related, yet I purpose to tell a Tale, no lesse true then lamentable; which albeit it sorted to a successefull ending, yet notwithstanding, such and so many were the bitter thwartings, as hardly can I beleeve, that ever any sorrow was more joyfully sweetned.

You must understand then (most gracious Ladies) that after the death of Fredericke the second Emperour, one named Manfred, was crowned King of Sicily, about whom, lived in great account and authority, a Neapolitane Gentleman, called Henriet Capece, who had to Wife a beautifull Gentlewoman, and a Neapolitane also, named Madam Beritola Caracalla.This Henriet held the government of the Kingdome of Sicily, and understanding that King Charles the first, had wonne the battle at Beneventum, and slaine King Manfred, the whole Kingdome revolting also to his devotion, and little trust to be reposed in the Sicillians, or he willing to subject himselfe to his Lordes enemie; provided for his secret flight from thence.But this being discovered to the Sicillians, he and many more, who had beene loyall servants to King Manfred, were suddenly taken and imprisoned by King Charles, and the sole possession of the Iland confirmed to him.

Madam Beritola not knowing (in so sudden and strange an alteration of State affaires) what was become of her Husband, fearing also greatly before, those inconveniences which afterward followed; being overcome with many passionate considerations, having left and forsaken all her goods, going aboord a small Barke with a Sonne of hers, aged about some eight yeeres, named Geoffrey, and growne great with child with another, she fled thence to Lapary, where she was brought to bed of another Sonne, whom she named (answerable both to his and her hard fortune,) The poore expelled.

Having provided her selfe of a Nurse, they altogether went aboard againe, setting sayle for Naples to visit her Parents; but it chanced quite contrary to her expectation, because by stormie windes and weather, the vessell being bound for Naples, was hurried to the Ile of Ponzo, where entring into a small Port of the Sea, they concluded to make their aboade, till a time more furtherous should favour their voyage.

As the rest, so did Madam Beritola goe on shore in the Iland, where having found a separate and solitary place, fit for her silent and sad meditations, secretly by her selfe, shee sorrowed for the absence of her husband.Resorting daily to this her sad exercise, and continuing there her complaints, unseene by any of the Marriners, or whosoever else: there arrived suddenly a Galley of Pyrates, who seazing on the small Barke, carried it and all the rest in it away with them.When Beritola had finished het wofull complaints, as daily shee was accustomed to doe, shee returned backe to her children againe; but find no person there remayning, whereat she wondered not a little: immediately (suspecting what had happened indeede) she lent her lookes on the Sea, and saw the Galley, which as yet had not gone farre, drawing the smaller vessell after her.

同类推荐
热门推荐
  • 钦差相公仵作妻

    钦差相公仵作妻

    女主丁可人容貌很可人,清丽,脱俗!但她的爱好却一点也不可人,她最熟悉的香水味道是福尔马林。她最喜欢的玩具自然就是死人骨头。她也喜欢男人,------躺在手术台上被谋杀的男人。她准确的鉴定报告,把无数谋杀者送进了监狱,而谋杀终于拜访了她,一场蓄意的车祸把她送到了古代,在一个黑漆漆的山洞中醒来,在荒郊野外救了一个男人的命,什么?他是一个钦差大人,该说她是他失踪的未婚妻?是当朝兵部尚书的女儿?那她到底是谁?为什么会失踪?这中间到底有什么秘密?先不管了,人家在这里,-----先要再就业了,那就当个女仵作好了!就跟着这个是自己未婚夫的钦差大人混了!特此声明:书中所用的法医知识分别引用自《中国法医学大典》,《世界法医学基本知识》以及《洗冤集录》,《古代法医学》等等,都不是柳絮发明的!*******************************************推荐柳絮的新文《邪魅丞相狂妄妻》两个绝顶聪明的男主与女主他们在官场上的争斗!推荐柳絮的红楼与悬疑相结合的新文《宝钗私奔玉晚嫁》*******************************************推荐老姐马涵的文《宝宝他爹是那位》推荐老妹流星竹的文《王爷,万“受”无疆》!美女玩转美男的《绝色逍遥》温暖的虐文《总裁狂恋》推荐燕安安虐死人不偿命《贱奴》推荐好友代萍傲妃推荐好友依蓝的文《金步摇》<p推荐好友飞天一猪的文《神棍娘子鬼夫君推荐好友烁梦的文《纯纯小爱神推荐好友祥云涧的《恶女戏情》推荐好友黑樱的文《弃妇休夫记推荐好友雪若蓝的《王爷你别拽推荐好友芸莎的《利雪风飞》推荐好友天旎的《猎爱狂情推荐好友0盈久0的《太后犯桃花》推荐好友月满霜天《上门女婿驯蛮妻》
  • 读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人总会有某个角度,总有“见仁见智”的情况,因为人的本质也是不断展开的过程,因而读人只有在过程之中才能够不断超越原有的层次,进而不断地深入。每个人都有属于自己的历史,我们要从开端上解读,在过程中领会,在历史中诠释,在未来中把握。读人要在历史的延续中读出人性、人的特征与人的本质。人在面向世界生成的同时,历史也按照人的本性特征不断展开,从历史中能够看到人的发展轨迹。在这个意义上,读史就是读人,在人的本质中能够更好地理解历史因素的价值。
  • 追忆似水年华:重现的时光(第七卷)

    追忆似水年华:重现的时光(第七卷)

    《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
  • 绝对选项

    绝对选项

    当绝对选项出现时,若是不做出选择,时间将一直静止。若是做出选择却无法完成选项中的任务,时间将会倒流,绝对选项重新开始。【选项一:实力单杀魔界大魔王】【选项二:用三句话俘虏千年老处女的芳心】石小白选择选项一,被花式虐杀千万次;选择选项二,被花样发卡千万回。绝对选项(已选3210次):“选择吧,少年!”石小白:“我选择死亡!”石小白愤然自杀,以为解脱。绝对选项(已选3211次):“选择吧,少年!”石小白:“……”(VIP全订阅群:590323997(进群需全订截图),普通书友群:420179413,欢迎大家加入!)
  • 繁花浮生乱

    繁花浮生乱

    她的一生,将倾尽一世的焚心爱恋,付诸了那一场年少的繁花之焰中,却是烧成了炙白色的冷灰,随着乱世的烽火与宫阙的诡谲,轻轻地飘散在了漫漫的无情冷风中,坠落入泥地,化作低贱又卑微的尘埃……身已灭,心已死。浮生图录,京华若梦,命若蒲萋,疏雨惜寒,零落萧尘,春凄西冷,孤锁宫柳,乱花残尽。醉魂惊梦愁风起,寒鸦染烟倚轻楼。
  • 命门

    命门

    林亚波下了车,又返身探进车里将放在后座的行李拖了出来,扔在脚下,这才抬起头来,朝不远处的那个建筑物望了望,那是一幢纯白色的小楼,在满山青翠树木的掩映之下,显得格外突兀。林亚波摇了摇头,心里掠过几分无奈,他实在想不明白,就喻洁那样活泼好动的性子,怎么就能在这么偏僻的地方待得住。可事实上,喻洁不但待得住,还待得不愿意下山了。她原本和林亚波约好了,等林亚波休年假时,两人就一起出去旅游。可当林亚波请好了年假之后,打电话给她时,她却在电话里说,自己最近不能下山了。喻洁在电话里对林亚波说,她工作的私立疗养院里,由她负责照顾的一个老头儿病了。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 中学生必知的名胜古迹(下)

    中学生必知的名胜古迹(下)

    名胜古迹,是指风景优美和有古代遗迹的著名地方。漫步在这些名山胜水之中,一方面可以领略自然的大好风光,另一方面也从中感悟博大精深的历史文化。对于了解一个国家,一个地区,一个民族的地理文化,也有着十分重要的帮助。
  • 狼性夫君,宠妻成瘾

    狼性夫君,宠妻成瘾

    【全文高甜】“爸爸,妈妈说她一点也不喜欢我,还说天气冷了,要织顶帽子给你。”某宝在亲妈那受挫后抱着爸爸的大腿,抹着鼻涕眼泪。某男敛眉微挑,堵住某女的去路:“听说你给我戴了顶帽子?”某女点头一脸得意:“比你帅,比你有钱,比你……”说着,就被人堵住了喋喋不休的嘴唇:“会比我宠你,爱你,放纵你,打不还手,骂不还口吗?如果没有,浪完记得回家。”某女:“……”
  • 半个蚕茧包含的历史风云

    半个蚕茧包含的历史风云

    山西运城市东北二十来公里的夏县西阴村,原是一个偏僻的村落,却因李济先生1926年的一次考古发掘而驰誉世界。当年,李济经过一个半月的辛苦发掘,终于认定这个西阴村遗址是属于新石器时代彩陶文化的遗址,遗存中虽未见金属器具,却在众多陶片与石器遗物中找到半个蚕茧,并看到平整的人工切割痕。后来经专家的鉴定,那半个蚕茧确是一种家蚕的茧,因此证明了中国人在史前新石器时代已懂得养蚕抽丝。而那半个在华夏文明发展史上具有里程碑意义的蚕茧,却经历了几十年的风风雨雨……