登陆注册
5419200000283

第283章

Alessandro hearing his arrivall, and also the removall of the bords, although he was exceedingly affraid; yet he lay quietly stil, and stirred not, and Rinuccio beeing in the grave, tooke Alessandro by the feete, haling him forth, and (mounting him uppon his backe) went on thus loden, towards the house of Madam Francesca.As he passed along the streets, unseene or unmet by any, Alessandro suffered many shrewd rushings and punches, by turnings at the streets corners, and jolting against bulkes, poasts, and stalles, which Rinuccio could not avoyd, in regard the night was so wonderfully darke, as hee could not see which way he went.

Being come somewhat neere to the Gentlewomans house, and she standing readie in the Window with her Maide, to see when Rinuccio should arrive there with Alessandro, provided also of an apt excuse, to send them thence like a couple of Coxcombes; it fortuned, that the Watchmen, attending there in the same streete, for the apprehension of a banished man, stolne into the City contrarie to order; hearing the trampling of Rinuccioes feete, directed their course as they heard the noise, having their Lanthorne and light closely covered, to see who it should be, and what he intended, and beating their weapons against the ground, demanded, Who goes there?

Rinuccio knowing their voyces, and that now was no time for any long deliberation: let fall Alessandro, and ran away as fast as his legs could carry him.

Alessandro being risen againe (although he was cloathed in Scannadioes Garments, which were long and too bigge for him) fledde away also as Rinuccio did.All which Madame Francesca easily discerned by helpe of the Watchmens Lanthorne, and how Rinuccio carried Alessandro on his backe, beeing attired in the Garments of Scannadio: whereat she mervailed not a litle, as also the great boldnesse of them both.But in the midst of her mervailing, she laughed very heartily, when she saw the one let the other fall, and both to runne away so manfully.Which accident pleasing her beyond all comparison, and applauding her good Fortune, to bee so happily delivered from their daily mollestation: she betooke her selfe to hir Chamber with the Maide, avouching solemnly to her, that (questionlesse) they both affected her dearely, having undertaken such a straunge imposition, and verie neere brought it to a finall conclusion.

Rinuccio, being sadly discontented, and curssing his hard fortune, would not yet returne home to his Lodging: but, when the watch was gone forth of that streete, came backe to the place where he let fall Alessandro, purposing to accomplish the rest of his enterprize.

But not finding the body, and remaining fully perswaded, that the Watchmen were possessed thereof; hee went away, greeving extreamly.

And Alessandro, not knowing now what should become of him:

confounded with the like griefe and sorrow, that all his hope was thus utterly overthrowne, retired thence unto his owne house, not knowing who was the Porter which carried him.

The next morning, the grave of Scannadio being found open, and the body not in it, because Alessandro had thrown it into a deep ditch neere adjoyning: all the people of Pistoya were possessed with sundry opinions, some of the more foolish sort verily beleeving, that the divell had caried away the dead body.Neverthelesse, each of the Lovers severally made knowne to Madam Francesca, what he had done, and how disappointed, either excusing himselfe, that though her command had not bin fully accomplished, yet to continue her favour towards him.But she, like a wise and discreet Gentlewoman, seeming not to credit either the one or other: discharged her selfe honestly of them both, with a cutting answere, That shee would never (afterward) expect any other service from them, because they had fayled in their first injunction.

THE NINTH DAY, THE SECOND NOVELL

WHEREBY IS DECLARED, THAT WHOSOEVER IS DESIROUS TO REPREHENDSINNE IN OTHER MEN, SHOULD FIRST EXAMINE HIMSELFE, THAT HEBE NOT GUILTIE OF THE SAME CRIME

Madame Usimbalda, Lady Abbesse of a Monastery of Nuns in Lombardie, arising hastily in the night time without a Candle, to take one of her Daughter Nunnes in bed with a yong Gentleman, whereof she was enviously accused, by certaine of her other Sisters: The Abbesse her selfe (being at the same time in bed with a Priest) imagining to have put on her head her plaited vayle, put on the Priests breeches.

Which when the poore Nunne perceyved; by causing the Abbesse to see her owne error, she got her selfe to be absolved, and had the freer liberty afterward, to be more familiar with her frend, then formerly she had bin.

By this time, Madame Philomena sate silent, and the wit of Francesca, in freeing her selfe from them whom she could not fancie, was generally commended: as also on the contrary, the bold presumption of the two amorous suiters, was reputed not to be love, but meerely folly.And then the Queene, with a gracious admonition, gave way for Madam Eliza to follow next; who presently thus began.

Worthy Ladies, Madame Francesca delivered her selfe discreetly from trouble, as already hath bin related: but a yong Nun, by the helpe and favour of Fortune, did also free her selfe (in speaking advisedly) from an inconvenience sodainly falling on her.And as you well know, there wants none of them, who (like bold Bayards) will be very forward in checking other mens misdemeanors, when themselves, as my Novell will approve, deserve more justly to bee corrected.As hapned to a Lady Abbesse, under whose governement the same young Nunne was, of whom I am now to speake.

You are then to understand (Gracious Auditors) that in Lombardie there was a goodly Monastery, very famous for Holinesse and Religion, where, among other sanctified Sisters, there was a yong Gentlewoman, endued with very singular beautie, being named Isabella, who on a day, when a Kinsman of hers came to see her at the grate, became enamored of a young Gentleman, being then in his company.

同类推荐
  • 天王太子辟罗经

    天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴地记

    吴地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱道般涅槃经

    佛说大爱道般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言行龟鉴

    言行龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊天逆转

    惊天逆转

    五岁生母被迫自杀,八岁登基,直至今日他已做了十二年的傀儡皇帝!甚至护不了自己的忠臣和爱妃!满朝文武过半是首辅的人,就连后宫也被太后和皇后把持!但是,他说,这天下是大陈国的天下,这天下姓文,不姓晋!且看他如何扭转乾坤,实现这惊天的大逆转!可当一切尘埃落定之时,才突然发现,从一开这就是一个惊天的大阴谋!所有的一切,早就落入了他人的圈套之中!
  • 大学攻略

    大学攻略

    新学期在一场春雪中拉开序幕,仅一夜,校园就“千树万树梨花开”,有了淡淡的那么一点诗意。因为冬天没怎么下雪,封加进被满园的雪景迷住了,以至上课时忘了一件事——关手机。课上到一半时,手机突然响了起来,他马上把手机关了,还对同学们抱歉地说:“对不起,今天早上被雪景迷住了,流连忘返,忘了关手机。”学校明文规定,老师上课必须关手机,封加进以前上课时,一般将手机放在办公室里,开着,假如有电话来,来电显示上有记录。封加进上完三四节课,才打开手机,看见来电显示记录的未接电话号码很陌生,他打过去,没想到对方关机了。
  • 误踩老公底线

    误踩老公底线

    三个月后。“不准跟他好,别忘了你是我的人!”“这段日子我和他,该怎样就怎样。难道和他在一起恋爱的细节,你也要过问?”转身,在他惊愕的目光中,毫不留恋的离去。
  • 深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    汇集当前剧院里最扑朔迷离、最精彩好看的志怪故事。不可终结的秉烛夜谈,等你来参加!身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事,藏匿在我们身边,藏匿在高校的阴暗角落、医学院的停尸房、看似干干净净的白领办公大楼,还有深夜的剧院、荒野、公寓。
  • Ninepercent之沉船

    Ninepercent之沉船

    20世纪初,一艘押送犯人的游船在途中遭遇暴风雨,使得九位少年相遇,发生了不可思议的变化。一场看似简单的沉船事件,背后究竟隐藏着什么真相。十七新作,多多包涵。 小说内容纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 蛮妻在上:总裁,请矜持

    蛮妻在上:总裁,请矜持

    “做我未婚妻。”“不要!做什么未婚妻,还不如拜把子做兄弟呢!”“...给你一百万做不做。”“一百万太少!一千万!”“成交。”“你个笨蛋鸭子假土豪!看我把你的钱都骗光让你再跟我装有钱人!到时候让你跪下来给我唱征服!”“你个单纯笨蛋傻丫头,签了合同就别想逃跑了!竟然敢看别的男人?!竟然敢和别的男人牵手?!你只能是我的!!!”两个原本毫无交集的人会擦出火花吗?本作者对此也都持有怀疑态度。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 端午前后

    端午前后

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • The Dwelling Place of Ligh

    The Dwelling Place of Ligh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 割胆记

    割胆记

    越是见红,金脉越旺。这是大山里采金汉子们嘴上经常叨咕的行话。在燕山深处的金龙峪村百来个采金矿点中,今年就数李龙、李豹哥俩的矿点最为红火,火得让村里采金汉们眼里直冒火星。李龙、李豹哥俩的矿点,半年内连续砸伤了三个小工后,金脉越发红火起来。到了年关腊月根下,哥俩猫在屋里,摁了大半夜计算器,把矿点上一年来的那本脏兮兮的收支帐本儿,从头到尾认真梳理了一遍,刨去矿点全年各项开销,净剩纯利四百八十六万,哥俩每人分得二百四十三万。