登陆注册
5419200000189

第189章

GOVERNED UNDER THE AUTHORITY OF MADAM ELIZA, AND THE ARGUMENTOF THE DISCOURSES OR NOVELLS THERE TO BE RECOUNTED, DOE CONCERNESUDDEN, PERSONS; WHO BY SOME WITTY WORDS (WHEN ANY HAVE CHECKT ORRETORTING THEM) HAVE REVENGED THEMSELVES, IN A SUDDEN, UNEXPECTEDAND DISCREET ANSWERE, THEREBY PREVENTING LOSSE, DANGER, SCORNEAND DISGRACE, RETORTING THEM ON THE BUSI-HEADED QUESTIONERSThe Moone having past the heaven, lost her bright splendor, by the arising of a more powerfull light, and every part of our world began to looke cleare: when the Queene (being risen) caused all the Company to be called, walking forth afterward upon the pearled dewe (so farre as was supposed convenient) in faire and familiar conference together, according as severally they were disposed, and repetition of divers the passed Novels, especially those which were most pleasing, and seemed so by their present commendations.But the Sunne beeing somewhat higher mounted, gave such a sensible warmth to the ayre, as caused their returne backe to the Pallace, where the Tables were readily covered against their comming, strewed with sweete hearbes and odoriferous flowers, seating themselves at the Tables (before the heat grew more violent) according as the Queene commanded.

After dinner, they sung divers excellent Canzonnets, and then some went to sleepe, others played at the Chesse, and some at the Tables:

But Dioneus and Madam Lauretta, they sung the love-conflict betweene Troylus and Cressida.Now was the houre come, of repairing to their former Consistory or meeting place, the Queene having thereto generally summoned them, and seating themselves (as they were wont to doe) about the faire fountaine.As the Queene was commanding to begin the first Novell, an accident suddenly happened, which never had befalne before: to wit, they heard a great noyse and tumult, among the houshold servants in the Kitchin.Whereupon, the Queene caused the Master of the Houshold to be called, demaunding of him, what noyse it was, and what might be the occasion thereof? He made answere, that Lacisca and Tindaro were at some words of discontentment, but what was the occasion thereof, he knew not.Whereupon, the Queene commanded that they should be sent for, (their anger and violent speeches still continuing) and being come into her presence, she demaunded the reason of their discord; and Tindaro offering to make answere, Lacisca (being somewhat more ancient then he, and of a fiercer fiery spirit, even as if her heart would have leapt out of her mouth) turned her selfe to him, and with a scornefull frowning countenance, said.See how this bold, unmannerly and beastly fellow, dare presume to speake in this place before me: Stand by (saucy impudence) and give your better leave to answere; then turning to the Queene, thus shee proceeded.

Madam, this idle fellow would maintaine to me, that Signior Sicophanto marrying with Madama della Grazza, had the victory of her virginity the very first night; and I avouched the contrary, because shee had been a mother twise before, in very faire adventuring of her fortune.And he dared to affirme beside, that yong Maides are so simple, as to loose the flourishing Aprill of their time, in meere feare of their parents, and great prejudice of their friends.

And then the Queene, somewhat offended at the folly of the former controversie, commanded Madame Philomena, that she should give beginning to the dayes Novels: which (in dutifull manner) shee undertooke to doe, and seating her selfe in formall fashion, with modest and very gracious gesture, thus she began.

THE SIXT DAY, THE FIRST NOVELL

REPREHENDING THE FOLLY OF SUCH MEN, AS UNDERTAKE TO REPORTDISCOURSES, WHICH ARE BEYOND THEIR WIT AND CAPACITY, ANDGAINE NOTHING BUT BLAME FOR THEIR LABOUR

A Knight requested Madam Oretta, to ride behinde him on horse-backe, and promised, to tell her an excellent Tale by the way.But the Lady perceiving, that his discourse was idle, and much worse delivered:

entreated him to let her walke on foote againe.

Gracious Ladies, like as in our faire, cleere, and serene seasons, the Starres are bright ornaments to the heavens, and the flowry fields (so long as the spring time lasteth) weare their goodliest Liveries, the Trees likewise bragging in their best adornings: Even so at friendly meetings, short, sweet, and sententious words, are the beauty and ornament of any discourse, savouring of wit and sound judgement, worthily deserving to be commended.And so much the rather, because in few and witty words, aptly suting with the time and occasion, more is delivered then was expected, or sooner answered, then rashly apprehended: which, as they become men verie highly, yet do they shew more singular in women.

True it is, what the occasion may be, I know not, either by the badnesse of our wittes, or the especiall enmitie betweene our complexions and the celestiall bodies: there are scarsely any, or very few Women to be found among us, that well knowes how to deliver a word, when it should and ought to be spoken; or, if a question bee mooved, understands to suite it with an apt answere, such as conveniently is required, which is no meane disgrace to us women.

But in regard, that Madame Pampinea hath already spoken sufficiently of this matter, I meane not to presse it any further: but at this time it shall satisfie mee, to let you know, how wittily a Ladie made due observation of opportunitie, in answering of a Knight, whose talke seemed tedious and offensive to her.

同类推荐
  • 枕中记

    枕中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官日省录

    居官日省录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何仙姑宝卷

    何仙姑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在富士山下,等待葡萄成熟

    我在富士山下,等待葡萄成熟

    爱情就像喜欢富士山,你可以看到它,但是不能搬走它,你有什么方法可以移动一座富士山?回答是,你自己走过去。身为大学讲师兼心理辅导师的林小桕,可以帮学生们解决无数情感问题,讽刺的却是无法帮自己解开心结——她放不下念念不忘的初恋,甚至因为初恋的一句话开始在校园里种植葡萄……而就在林小桕以为自己已经心如止水时,遇到了温柔细心的大学讲师杨文,帅气阳光的插画师蓝夕……人生总有无数的意外与无奈,暗叹惋惜,当苦心经营未能得到预期收获时,林小桕会有怎样的爱情选择?
  • 重生归来—王爷的痞妃

    重生归来—王爷的痞妃

    她可能是21世纪穿越后混的最惨的女主,就因为有无尽的爱心和包容,就该被害得家破人亡?母亲被她每日送的参汤毒死,父亲为就她被乱刀砍死,哥哥也为她赔上了性命。还害得外祖父一家满门抄斩。她好恨。好在老天开眼,她还能重来一次。这次,她一定会好好守护好自己的家,让那些害她的人自食恶果。等等,他是谁?怎么甩都甩不掉?额。她好像惹了个大人物。
  • 当爱情只剩残骸

    当爱情只剩残骸

    没有性感撩人的身姿,也没有万众宠爱集一身的环境,但她有一颗豁达开朗的心,一个天使一般美丽的笑容。
  • 灭道狂龙

    灭道狂龙

    父皇惨死,恩师战逝,亡国太子踏上复仇之路。他武法同修,入墨庭,毁大秦,灭仇敌,战天下英豪。一招千军破,一把归尘剑,所过之处,皆是一段铿锵有力的热血传奇。
  • 唐门师姐在大唐

    唐门师姐在大唐

    一卷江湖一卷秋,一杯离索一杯愁。合欢树下声声慢,看剑醉里点点幽。富贵尊荣非吾梦,知为谁斟江山酒。他年我若成一帝,葛衣江南泛轻舟。
  • 青阳风云

    青阳风云

    鬼斧神工,一剑开轩辕,以丹道,成武道之巅峰,破乱世之谜,谁是幕后黑手,掌控天下格局。在青阳大陆之上,他受人白眼,只因无法修炼。受人辱之,却一忍再忍。金麟本非池中物,一遭风云变成龙。辱人者,人恒辱之。故事从此开始……
  • 楚辞(中华国学经典)

    楚辞(中华国学经典)

    《楚辞》是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。是继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是中国汉族文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。
  • 火影之白刃

    火影之白刃

    白刃,不是一个名字,不是一种荣誉,代表的不过是一段过往。就像是大蛇丸所说的那样,活着本来没有什么意义,但是只要活着,就可以找到有趣的事情,就像你发现了花,我发现了你一样。也或许正如卡卡西所言:因为失去,所以明白。木叶白刃,木叶难归人。
  • 富妻盈门

    富妻盈门

    士、农、工、商,她爹排第四。 商有千万种,她爹偏是最市侩、最受人诟病的盐商。 公、侯、伯、子、男,他爹排第一。 公有好几品,他爹是世袭罔替的超一品国公。 父为盐商,母出漕帮,姑娘我穷的只剩下钱了。 父为国公,母出翰林,小爷我贵的只剩下名了。 当盐商之女嫁入公侯之家,将是怎样欢脱、狗血的生活呐?! PS:女主非穿越、非重生,亦非真正意义上的本土女。 ******** 一句话简介:“被”穿越者的璀璨人生!
  • 城市狩猎

    城市狩猎

    《圣经》上说人有七宗罪,骄傲、嫉妒、愤怒、怠慢、贪婪、饕餮、淫欲。当这些罪恶被这座浮躁的城市掩盖之后,人们活在浮躁和罪恶之中。一群生活在城市之中的鲜为人知的罪兽,就像是地狱使者一般出现了。它们再不是神话,再不是鬼魅,而就活生生地生活在我们的身边。荒废的老屋、破旧的楼房、潮湿的下水道、阴暗的地铁隧道,这些都是他们的栖息地。