登陆注册
5419200000162

第162章

Carapresa having heard her request, like a good woman as she was, left Constance in her poore Cottage, and went hastily to leave her nets in safety: which being done, she returned backe againe, and covering Constance with her Mantle, led her on to Susa with her, where being arrived, the good woman began in this manner.Constance, Iwill bring thee to the house of a very worthy Sarazin Lady, to whom I have done many honest services, according as she pleased to command me.She is an ancient woman, full of charity, and to her Iwill commend thee as best I may, for I am well assured, that she will gladly entertaine thee, and use thee as if thou wert her own daughter.Now, let it be thy part, during thy time of remaining with her, to employ thy utmost diligence in pleasing her, by deserving and gaining her grace, till heaven shall blesse thee with better fortune: and as she promised, so she performed.

The Sarazine Lady, being well stept into yeares, upon the commendable speeches delivered by Carapresa, did the more seriously fasten her eye on Constance, and compassion provoking her to teares, she tooke her by the hand, and (in loving manner) kissed her fore-head.So she led her further into her house, where dwelt divers other women (but not one man) all exercising themselves in severall labours, as working in all sorts of silke, with Imbroideries of Gold and Silver, and sundry other excellent Arts beside, which in short time were very familiar to Constance, and so pleasing grew her behaviour to the old Lady, and all the rest beside; that they loved and delighted in her wonderfully, and (by little and little) she attained to the speaking of their language, although it were very harsh and difficult.

Constance continuing thus in the old Ladies service at Susa, and thought to be dead or lost in her owne Fathers house; it fortuned, that one reigning then as King of Thunis, who named himselfe Mariabdela: there was a young Lord of great birth, and very powerfull, who lived as then in Granada, and pleaded that the Kingdome of Thunis belonged to him.In which respect, he mustred together a mighty Army, and came to assault the King, as hoping to expell him.These newes comming to the eare of Martuccio Gomito, who spake the Barbarian Language perfectly; and hearing it reported, that the King of Thunis made no meane preparation for his owne defence: he conferred with one of his keepers, who had the custody of him, and the rest taken with him, saying: If (quoth he) I could have meanes to speake with the King, and he were pleased to allow of my counsell, I can enstruct him in such a course, as shall assure him to win the honor of the field.The Guard reported these speeches to his Master, who presently acquainted the King therewith, and Martuccio being sent for;he was commanded to speake his minde: Whereupon he began in this manner.

My gracious Lord, during the time that I have frequented your countrey, I have heedfully observed, that the Militarie Discipline used in your fights and battailes, dependeth more upon your Archers, then any other men imployed in your war And therefore, if it could be so ordered, that this kinde of Artillery may faile in your enemies Campe, and yours be sufficiently furnished therewith, you neede make no doubt of winning the battaile: whereto the King thus replyed.Doubtlesse, if such an act were possible to be done, it would give great hope of successefull prevalling.Sir, said Martuccio, if you please it may be done, and I can quickly resolve you how.Let the strings of your Archers Bowes be made more soft and gentle, then those which heretofore they have formerly used; and next, let the nockes of the Arrowes be so provided, as not to receive any other, then those pliant gentle strings.But this must be done so secretly, that your enemies may have no knowledge thereof, least they should provide themselves in the same manner.Now the reason (Gracious Lord) why thus I counsell you, is to this end.When the Archers on the Enemies side have shot their Arrowes at your men, and yours in the like maner at them: it followeth, that (upon meere constraint) they must gather up your Arrowes, to shoote them backe againe at you, for so long while as the battell endureth, as no doubt but your men wil do the like to them.But your enemies finde themselves much deceived, because they can make no use of your peoples Arrowes, in regard that the nockes are too narrow to receive their boystrous strings.Which will fall out contrary with your followers, for the pliant strings belonging to your Bowes, are as apt for their enemies great nockt Arrowes, as their owne, and so they shall have free use of both, reserving them in plentifull store, when your adversaries must stand unfurnished of any, but them that they cannot any way use.

This counsell pleased the King very highly, and he being a Prince of great understanding, gave order to have it accordingly followed, and thereby valiantly vanquished his enemies.Heereupon, Martuccio came to be great in his grace, as also consequently rich, and seated in no meane place of authority.Now as worthy and commendable actions are soone spread abroad, in honor of the man by whom they hapned: even so the fame of this rare got victory, was quickly noysed throughout the Countrey, and came to the hearing of poore Constance, that Martuccio Gomito (whom she supposed so long since to be dead) was living, and in honourable condition.The love which formerly she bare unto him, being not altogether extinct in her heart; of a small sparke, brake forth into a sodaine flame, and so encreased day by day, that her hope (being before almost quite dead) revived againe in chearfull manner.

同类推荐
  • 春阿氏谋夫案

    春阿氏谋夫案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小学诗

    小学诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life of Stephen A. Douglas

    The Life of Stephen A. Douglas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经普贤行愿品别行疏钞

    大方广佛华严经普贤行愿品别行疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青少年礼仪指导:馈赠礼仪一点通

    青少年礼仪指导:馈赠礼仪一点通

    《馈赠礼仪一点通:青少年礼仪指导》,就是为了帮助青少年朋友学会馈赠礼仪,送好礼,送对礼,送出自己的特色,以培养良好的人缘,创造美好的人生。
  • 鲁迅杂文经典全集

    鲁迅杂文经典全集

    《坟》、《热风》、《华盖集》、《华盖集续篇》、《而已集》、《三闲集》、《二心集》、《南腔北调集》、《伪自由书》、《花边文学》、《且介亭杂文》,本书全面展示了中国文学大师鲁迅的杂文,让您可以充分领略大师的文学风采。
  • 千生轮回

    千生轮回

    这是属于中国的一千零一夜我将书写一千个故事每个故事可能不那么精彩,但是我一定会尽心的去打造每一个故事。你在这里可以看到很多,但是请您在看到自己不喜欢的故事的时候,别急着下车,因为前方的某个车站上说不定你会遇见非常喜欢的故事。说不定,那个故事里,有你的影子...…
  • 洛夫诗歌演诵集

    洛夫诗歌演诵集

    《洛夫诗歌演诵集》由华语诗坛泰斗洛夫先生与著名演诵艺术家胡乐民先生携手打造。演诵使诗歌在艺术上得到了升华,也得到了越来越多人的支持和喜爱。对于每一首诗,胡乐民先生都进行了演诵,并写下了演诵小记,在我们欣赏洛夫先生的诗情时,也能聆听胡乐民先生充满激情的演诵之声。《洛夫诗歌演诵集》是献给所有诗歌朗诵、演诵爱好者的礼物,更是诗歌文本与演诵艺术的一次深度探索性的结合,演诵艺术一次大踏步的前进与升华。
  • 人生这道难题:培根随笔

    人生这道难题:培根随笔

    《人生这道难题:培根随笔》收录了培根的随笔散文,内容包括生活的方方面面,如“论真理”、“论死亡”、“论宗教”、“论勇敢”等,这些随笔作品充分展现了作者的价值观念,既真实又诚恳,为读者呈现出了一个立体而完整的培根,使读者可以一览这位科学全才的思想世界。
  • 水晶夏日

    水晶夏日

    静谧的夜晚,深深的庭院里,若隐若现地折射着屋内温馨的灯光,在花草树木中投下班驳、幽然的影子。紫色的铁线蕨亲密地缠绕着白色拱形的门。
  • 我是婚姻科代表

    我是婚姻科代表

    婚姻是午夜十二点以后的南瓜车,女人可以有事业,女人更要会持家,孩子是爱情的结晶但不是婚姻的焦点,吵架不是因为我们做错了而是我们说错了,老公会出轨原因可能不全在他身上,婆婆虽然不是妈,她也会把你放存心里,女人无论做什么都要清楚自己要什么,我们的“爱巢”需要男女双方添砖加瓦,让我们将婚姻进行到底。
  • 你是我的须臾晨光

    你是我的须臾晨光

    苏瑾和程洛共同度过了一生中不可替代的中学时光,那些微酸干净的故事,以不同的版本存在在彼此的心中。后来各自成长,再次回到开始的地方。程洛用了很长的时间明白爱,而苏瑾用了很长的时间坚定爱。他们一直以来都是彼此想要的最好的模样。
  • 月夜恶魔之脱线帝王

    月夜恶魔之脱线帝王

    没有谁是天生的猎杀者,所有的一切都是逼不得已。徐子尧和安子勋想尽了一切办法让血族重新在阳光下生活。他以为可以让血族走在阳光下,是一件一定可以完成的重大的使命。可是他错了,成为吸血鬼的那一刻起,就注定了是猎杀者。但理智,是血族本该有的特性。所以,徐子尧有了新的打算。但这其中又隐藏了多少的秘密呢……
  • 雕心引

    雕心引

    传闻,穆阳侯嗜血成性,恃强凌弱,常年携带“饮血鞭”,令人闻风丧胆。阿殷从未想过有朝一日会被这样一位侯爷缠上。彼时,她只是一个爹不疼、娘不爱的姑娘,仅有祖父传下的核雕手艺傍身。所幸,她生对了年代,这是一个重核雕的盛世。从一介默默无闻的平民到名震天下的核雕师,途中的辛酸阿殷从不在意,她在意的是自己手里雕核的刀以及那一个孤高自傲的侯爷。