登陆注册
5418600000011

第11章

"My dear child," said du Bousquier at length, "I'm not to be taken in with such BOSH, not I!"Such was the curt remark which ended du Bousquier's meditation.He plumed himself on belonging to the class of cynical philosophers who could never be "taken in" by women,--putting them, one and all, unto the same category, as SUSPICIOUS.These strong-minded persons are usually weak men who have a special catechism in the matter of womenkind.To them the whole sex, from queens of France to milliners, are essentially depraved, licentious, intriguing, not a little rascally, fundamentally deceitful, and incapable of thought about anything but trifles.To them, women are evil-doing queens, who must be allowed to dance and sing and laugh as they please; they see nothing sacred or saintly in them, nor anything grand; to them there is no poetry in the senses, only gross sensuality.Where such jurisprudence prevails, if a woman is not perpetually tyrannized over, she reduces the man to the condition of a slave.Under this aspect du Bousquier was again the antithesis of the chevalier.When he made his final remark, he flung his night-cap to the foot of the bed, as Pope Gregory did the taper when he fulminated an excommunication; Suzanne then learned for the first time that du Bousquier wore a toupet covering his bald spot.

"Please to remember, Monsieur du Bousquier," she replied majestically, "that in coming here to tell you of this matter I have done my duty;remember that I have offered you my hand, and asked for yours; but remember also that I behaved with the dignity of a woman who respects herself.I have not abased myself to weep like a silly fool; I have not insisted; I have not tormented you.You now know my situation.You must see that I cannot stay in Alencon: my mother would beat me, and Madame Lardot rides a hobby of principles; she'll turn me off.Poor work-girl that I am, must I go to the hospital? must I beg my bread?

No! I'd rather throw myself into the Brillante or the Sarthe.But isn't it better that I should go to Paris? My mother could find an excuse to send me there,--an uncle who wants me, or a dying aunt, or a lady who sends for me.But I must have some money for the journey and for--you know what."This extraordinary piece of news was far more startling to du Bousquier than to the Chevalier de Valois.Suzanne's fiction introduced such confusion into the ideas of the old bachelor that he was literally incapable of sober reflection.Without this agitation and without his inward delight (for vanity is a swindler which never fails of its dupe), he would certainly have reflected that, supposing it were true, a girl like Suzanne, whose heart was not yet spoiled, would have died a thousand deaths before beginning a discussion of this kind and asking for money.

"Will you really go to Paris, then?" he said.

A flash of gayety lighted Suzanne's gray eyes as she heard these words; but the self-satisfied du Bousquier saw nothing.

"Yes, monsieur," she said.

Du Bousquier then began bitter lamentations: he had the last payments to make on his house; the painter, the mason, the upholsterers must be paid.Suzanne let him run on; she was listening for the figures.Du Bousquier offered her three hundred francs.Suzanne made what is called on the stage a false exit; that is, she marched toward the door.

"Stop, stop! where are you going?" said du Bousquier, uneasily."This is what comes of a bachelor's life!" thought he."The devil take me if I ever did anything more than rumple her collar, and, lo and behold!

she makes THAT a ground to put her hand in one's pocket!""I'm going, monsieur," replied Suzanne, "to Madame Granson, the treasurer of the Maternity Society, who, to my knowledge, has saved many a poor girl in my condition from suicide.""Madame Granson!"

"Yes," said Suzanne, "a relation of Mademoiselle Cormon, the president of the Maternity Society.Saving your presence, the ladies of the town have created an institution to protect poor creatures from destroying their infants, like that handsome Faustine of Argentan who was executed for it three years ago.""Here, Suzanne," said du Bousquier, giving her a key, "open that secretary, and take out the bag you'll find there: there's about six hundred francs in it; it is all I possess.""Old cheat!" thought Suzanne, doing as he told her, "I'll tell about your false toupet."She compared du Bousquier with that charming chevalier, who had given her nothing, it is true, but who had comprehended her, advised her, and carried all grisettes in his heart.

"If you deceive me, Suzanne," cried du Bousquier, as he saw her with her hand in the drawer, "you--""Monsieur," she said, interrupting him with ineffable impertinence, "wouldn't you have given me money if I had asked for it?"Recalled to a sense of gallantry, du Bousquier had a remembrance of past happiness and grunted his assent.Suzanne took the bag and departed, after allowing the old bachelor to kiss her, which he did with an air that seemed to say, "It is a right which costs me dear;but it is better than being harried by a lawyer in the court of assizes as the seducer of a girl accused of infanticide."Suzanne hid the sack in a sort of gamebag made of osier which she had on her arm, all the while cursing du Bousquier for his stinginess; for one thousand francs was the sum she wanted.Once tempted of the devil to desire that sum, a girl will go far when she has set foot on the path of trickery.As she made her way along the rue du Bercail, it came into her head that the Maternity Society, presided over by Mademoiselle Cormon, might be induced to complete the sum at which she had reckoned her journey to Paris, which to a grisette of Alencon seemed considerable.Besides, she hated du Bousquier.The latter had evidently feared a revelation of his supposed misconduct to Madame Granson; and Suzanne, at the risk of not getting a penny from the society, was possessed with the desire, on leaving Alencon, of entangling the old bachelor in the inextricable meshes of a provincial slander.In all grisettes there is something of the malevolent mischief of a monkey.Accordingly, Suzanne now went to see Madame Granson, composing her face to an expression of the deepest dejection.

同类推荐
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学摘粹

    医学摘粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论别记(本)

    大乘起信论别记(本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凝聚力

    凝聚力

    一个一团散沙般的企业和一个凝聚力强的企业会有完全不同的气象。每一个倒下去的企业最后的状态一定是人心涣散,企业领导人威信全无企业缺乏社会资源的支持。这种可怕的景象并不是一朝一夕形成的,企业经营失败的原因很多,缺乏凝聚力是企业管理失误所造成的,是加速企业衰亡的原因之一。
  • 校花之至尊高手

    校花之至尊高手

    少年高手陆辰在酒吧里救了个知性美女。第二天开学,他发现讲台上的女老师竟然是昨天的那个美女。更巧的是,家里偷偷给陆辰安排的校花未婚妻也在这个班……大学校园,陆辰的生活是非常的有趣了。
  • 农女医香:捡个状元当相公

    农女医香:捡个状元当相公

    新书《带娃种田:夫君,求休战!》火热连载,欢迎入坑。 他一朝荣登皇榜,中状元归来。满心喜悦欢喜的等待,等来的不是夫妻团圆,幸福美满。他化作恶魔,无情的挥起剪刀,剪破她的肚皮,剜出他们的孩子,他说,毁了她和孩子,他才能成为人上人。上一世,不得善终,这一辈子必将负她之人打入万劫不复之地。一朝魂丧,浴血重生,这一世发誓不嫁读书人,可是,捡来的相公,你不是说你就是个种地卖粮食的吗?那个状元是怎么回事?来我们马上谈谈,不是,老娘要休夫。。。。。
  • 雨巷(中小学生必读丛书)

    雨巷(中小学生必读丛书)

    《雨巷》收入其诗歌,散文和诗论。其中《雨巷》以其优美、伤感、惆怅、朦胧而富于音乐美的特性,成为传诵一时的名作。他也因此被称为“雨巷诗人”。
  • 公子不承欢

    公子不承欢

    第一次她见到他是在牢狱之中,他是邻国质子,她是月国女帝,他被吊于锁链之上,唯独那绝美的脸庞清雅如仙。她一见倾心。“我娶你做皇夫,让我破你的身子可好?”她笑说。“女帝造孽太深,不怕今世死于非命?”他目光冰冷,冷言相向……可谁知,这样清冷如莲的他,却暗藏心计,他作为质子潜伏于她身边,只为复仇……他以自己性命做赌注,精心设下滔天棋局,当家国臣民陷入绝境,为保家国与心上人,她受尽凌辱。那一夜,他将她缚于天牢,捏住她的下颔,一改清冷,讽笑道:“堂堂女帝,终也不过承欢于男子身下!”
  • 岳家将

    岳家将

    岳飞是我国南宋年间著名的爱国民族英雄。他统率岳家军八百儿郎抗击金兵入侵的传奇故事,在我国各地长期广泛流传。本辑将反映岳飞抗金的两部史小说名著《岳王传》、《说岳》汇编成册,取名《岳家将》,以飨读者。
  • 和希望一起飞

    和希望一起飞

    中考时,因没考上重点高中,我不禁感到心灰意冷。父亲的斥责在我眼里成了唾弃,母亲的鼓励也被我视为唠叨。一种难于道明的青春年春年少时期的叛逆使我开始憎恨这个世界,开始与父母、老师甚至自己作对。班主任曾私下不止一次对我的同学断言,如果将来有一天,我也会有出息的话,那一定是上天瞎了眼。对此,我从来深信不疑。那时候的我是学校最鲜活热辣的反而教材,老师可随时毫无顾忌地当着同学的面将我贬得一文不值。
  • 梦笔汶川

    梦笔汶川

    女儿,政府开始供应稀饭了,有几家私人饭店和火锅店也开始免费发放赈灾稀饭了,我们能挺过去。女儿,移动手机机站开始架线了,马上就能听到你的声音了,咱家的房子只裂了几条细缝,维修一下还能住人。女儿,我和你妈妈再也不闹离婚了,我们三个人好好活着,我向你保证,以后的每一天,都跟你妈妈在一起,快快乐乐走完后半辈子,你能原谅爸爸以前的不好吗?……丁香把手机握在手心,渐渐暖和起来。丁香知道,手机已经有了人的体温。
  • 误嫁千亿老公

    误嫁千亿老公

    被男友背叛,被堂姐插足,还在不知情的情况下,嫁给了一个穷困潦倒,被赶出家族的瘸子。看来云晓念的人生已经跌到了谷底。但谁想到,这个穷困潦倒的男人,其实富可敌国。他不但不是瘸子,还是第一高手。外人都说他吃软饭,只有爱妻才知道他夜里有多硬。他宠妻无度,帮着爱妻一步步成为天皇巨星。(作者阅读了很多大神的火书,比如叶非夜、北川云上锦、南音音、?囧囧有妖、艾兮兮、公子衍等,从中学习借鉴了很多。)
  • 嫁个原始人

    嫁个原始人

    她承认自己是个没理想的女人,可也不能因为她没出息,就给扔到一个鸟不拉屎的地方吧,这里除了树就是树,除了柴就是柴,除了她一个两条腿走路的人之外,其它都是四条腿的,要不就是有了却是不走路,而是飞的,她以前天天盼假期,而现在,她只盼可以给她一碗面。