登陆注册
5405600000038

第38章

"Go back to our inn," said he, "there is still time; the diligence does not start for half an hour. The papers are on the table of the room Bianchon was in; he wants them particularly, for he will be lost without his notes for the lecture.""Pray go, Gatien," said Dinah to her young adorer, with an imperious glance. And the boy thus commanded turned his horse and was off with a loose rein.

"Go quickly to La Baudraye," cried Lousteau to the coachman. "Madame is not well--Your mother only will know the secret of my trick," added he, taking his seat by Dinah.

"You call such infamous conduct a trick?" cried Madame de la Baudraye, swallowing down a few tears that dried up with the fire of outraged pride.

She leaned back in the corner of the chaise, crossed her arms, and gazed out at the Loire and the landscape, at anything rather than at Lousteau. The journalist put on his most ingratiating tone, and talked till they reached La Baudraye, where Dinah fled indoors, trying not to be seen by any one. In her agitation she threw herself on a sofa and burst into tears.

"If I am an object of horror to you, of aversion or scorn, I will go,"said Lousteau, who had followed her. And he threw himself at her feet.

It was at this crisis that Madame Piedefer came in, saying to her daughter:

"What is the matter? What has happened?"

"Give your daughter another dress at once," said the audacious Parisian in the prim old lady's ear.

Hearing the mad gallop of Gatien's horse, Madame de la Baudraye fled to her bedroom, followed by her mother.

"There are no papers at the inn," said Gatien to Lousteau, who went out to meet him.

"And you found none at the Chateau d'Anzy either?" replied Lousteau.

"You have been making a fool of me," said Gatien, in a cold, set voice.

"Quite so," replied Lousteau. "Madame de la Baudraye was greatly annoyed by your choosing to follow her without being invited. Believe me, to bore a woman is a bad way of courting her. Dinah has played you a trick, and you have given her a laugh; it is more than any of you has done in these thirteen years past. You owe that success to Bianchon, for your cousin was the author of the Farce of the 'Manuscript.'--Will the horse get over it?" asked Lousteau with a laugh, while Gatien was wondering whether to be angry or not.

"The horse!" said Gatien.

At this moment Madame de la Baudraye came in, dressed in a velvet gown, and accompanied by her mother, who shot angry flashes at Lousteau. It would have been too rash for Dinah to seem cold or severe to Lousteau in Gatien's presence; and Etienne, taking advantage of this, offered his arm to the supposed Lucretia; however, she declined it.

"Do you mean to cast off a man who has vowed to live for you?" said he, walking close beside her. "I shall stop at Sancerre and go home to-morrow.""Are you coming, mamma?" said Madame de la Baudraye to Madame Piedefer, thus avoiding a reply to the direct challenge by which Lousteau was forcing her to a decision.

Lousteau handed the mother into the chaise, he helped Madame de la Baudraye by gently taking her arm, and he and Gatien took the front seat, leaving the saddle horse at La Baudraye.

"You have changed your gown," said Gatien, blunderingly, to Dinah.

"Madame la Baronne was chilled by the cool air off the river," replied Lousteau. "Bianchon advised her to put on a warm dress."Dinah turned as red as a poppy, and Madame Piedefer assumed a stern expression.

"Poor Bianchon! he is on the road to Paris. A noble soul!" said Lousteau.

"Oh, yes!" cried Madame de la Baudraye, "he is high-minded, full of delicate feeling----""We were in such good spirits when we set out," said Lousteau; "now you are overdone, and you speak to me so bitterly--why? Are you not accustomed to being told how handsome and how clever you are? For my part, I say boldly, before Gatien, I give up Paris; I mean to stay at Sancerre and swell the number of your /cavalieri serventi/. I feel so young again in my native district; I have quite forgotten Paris and all its wickedness, and its bores, and its wearisome pleasures.--Yes, my life seems in a way purified."Dinah allowed Lousteau to talk without even looking at him; but at last there was a moment when this serpent's rhodomontade was really so inspired by the effort he made to affect passion in phrases and ideas of which the meaning, though hidden from Gatien, found a loud response in Dinah's heart, that she raised her eyes to his. This look seemed to crown Lousteau's joy; his wit flowed more freely, and at last he made Madame de la Baudraye laugh. When, under circumstances which so seriously compromise her pride, a woman has been made to laugh, she is finally committed.

As they drove in by the spacious graveled forecourt, with its lawn in the middle, and the large vases filled with flowers which so well set off the facade of Anzy, the journalist was saying:

"When women love, they forgive everything, even our crimes; when they do not love, they cannot forgive anything--not even our virtues.--Do you forgive me," he added in Madame de la Baudraye's ear, and pressing her arm to his heart with tender emphasis. And Dinah could not help smiling.

All through dinner, and for the rest of the evening, Etienne was in the most delightful spirits, inexhaustibly cheerful; but while thus giving vent to his intoxication, he now and then fell into the dreamy abstraction of a man who seems rapt in his own happiness.

After coffee had been served, Madame de la Baudraye and her mother left the men to wander about the gardens. Monsieur Gravier then remarked to Monsieur de Clagny:

"Did you observe that Madame de la Baudraye, after going out in a muslin gown came home in a velvet?""As she got into the carriage at Cosne, the muslin dress caught on a brass nail and was torn all the way down," replied Lousteau.

"Oh!" exclaimed Gatien, stricken to the heart by hearing two such different explanations.

同类推荐
  • Sonnets from the Portuguese

    Sonnets from the Portuguese

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说华手经

    佛说华手经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骨髓门

    骨髓门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清春系

    清春系

    原名《公主与公主殿下》你要走,我会等,因为我知道你会回来——《等待》……………………………………………………………………………………………………你听,风在耳边说话——《听风》……………………………………………………………………………………………………仙女下凡,桥段好老啊!是不是还有个放牛郎的偷了衣服——《尘缘》……………………………………………………………………………………………………不要妄想用人的‘表面’去判断一个人的‘好坏’——《善恶》(具体内容,以文为准。佛系更新,因作者懒!)
  • 青春走向荒芜

    青春走向荒芜

    两岸文学PK大赛对青春的思考,对人生的体会,对亲情、友情、爱情的描绘。
  • 大乘百法明门论解

    大乘百法明门论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千古奇恋十世情缘

    千古奇恋十世情缘

    一场华丽的相遇,一段动人心弦的爱恋,泪水中不依不舍,凶险中不离不弃,猜忌中真心以待,阴谋!诡计!那又怎么样!拨开迷雾,天蓝依旧,催毁诡计,月朗星明。十世情缘,十世爱恨情仇的纠缠,最终谁能经受得起考验。十世中,男女主人公都相互深爱,只可惜命运多揣,因为太过优秀,总有人从中作梗,一场场阴谋,一场场算计,危险重重。因为太过执着,彼此又深深伤害,好在事情峰回路转。。。。
  • 郑风

    郑风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眺星辰

    眺星辰

    这是一朵在污泥中成长起来的向日葵,纵使畸形瘦小,却仍然仰望着光明。
  • 婚然不知:司总,别乱来

    婚然不知:司总,别乱来

    她本是一个孤儿院长大的孤儿,却被拜金女送了一个免费父亲,她不想重活一次再趟一次浑水,却被司家视如已出。当正品大小姐的回归,反被百般排挤。既然重活一次,我定然会保护好你的亲人,哪怕你是正牌“司家大小姐”--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女重生之绝世无双

    嫡女重生之绝世无双

    一颗凤凰星,引起天下大乱!浴火重生,天下终将归一!上一世,因为一个不为人知的秘密,她嫁给了自己爱却不爱自己的人。本一心相待的妹妹,却不想因为那个秘密害的她全家灭门。一次乱棍的殴打,让她重生到了十三岁的这一年。这一次,弟弟还未身死。这一次,自己已经知道了那个秘密。这一次她遇到了他……他是天皇国新帝,亦是她的盟友。她与他七年之约,岂料,将自己的心竟送了出去。二人携手,拉开了一统天下的序幕!
  • 幻星游记

    幻星游记

    探险队在鄂西的森林,发现陨落的天外怪船,和散落地面的动物骨架。不知是谁开启存封N年的按钮,奇迹出现了!
  • 小腆纪传

    小腆纪传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。