登陆注册
5395000000212

第212章

I never could learn from any one what was the true number of this army on the Potomac. I have been informed by those who professed to know that it contained over 200,000 men, and by others who also professed to know, that it did not contain 100,000. To me the soldiers seemed to be innumerable, hanging like locusts over the whole country--a swarm desolating everything around them. Those pomps and circumstances are not glorious in my eyes. They affect me with a melancholy which I cannot avoid. Soldiers gathered together in a camp are uncouth and ugly when they are idle; and when they are at work their work is worse than idleness. When I have seen a thousand men together, moving their feet hither at one sound and thither at another, throwing their muskets about awkwardly, prodding at the air with their bayonets, trotting twenty paces here and backing ten paces there, wheeling round in uneven lines, and looking, as they did so, miserably conscious of the absurdity of their own performances, I have always been inclined to think how little the world can have advanced in civilization, while grown-up men are still forced to spend their days in such grotesque performances. Those to whom the "pomps and circumstances" are dear--nay, those by whom they are considered simply necessary--will be able to confute me by a thousand arguments. I readily own myself confuted. There must be soldiers, and soldiers must be taught. But not the less pitiful is it to see men of thirty undergoing the goose-step, and tortured by orders as to the proper mode of handling a long instrument which is half gun and half spear. In the days of Hector and Ajax, the thing was done in a more picturesque manner;and the songs of battle should, I think, be confined to those ages.

The ground occupied by the divisions on the farther or southwestern side of the Potomac was, as I have said, about twenty miles in length and perhaps seven in breadth. Through the whole of this district the soldiers were everywhere. The tents of the various brigades were clustered together in streets, the regiments being divided; and the divisions combining the brigades lay apart at some distance from each other. But everywhere, at all points, there were some signs of military life. The roads were continually thronged with wagons, and tracks were opened for horses wherever a shorter way might thus be made available. On every side the trees were falling or had fallen. In some places whole woods had been felled with the express purpose of rendering the ground impracticable for troops; and firs and pines lay one over the other, still covered with their dark, rough foliage, as though a mighty forest had grown there along the ground, without any power to raise itself toward the heavens. In other places the trees had been chopped off from their trunks about a yard from the ground, so that the soldier who cut it should have no trouble in stooping, and the tops had been dragged away for firewood or for the erection of screens against the wind.

Here and there, in solitary places, there were outlying tents, looking as though each belonged to some military recluse; and in the neighborhood of every division was to be found a photographing establishment upon wheels, in order that the men might send home to their sweethearts pictures of themselves in their martial costumes.

I wandered about through these camps both on foot and on horseback day after day; and every now and then I would come upon a farm-house that was still occupied by its old inhabitants. Many of such houses had been deserted, and were now held by the senior officers of the army; but some of the old families remained, living in the midst of this scene of war in a condition most forlorn. As for any tillage of their land, that, under such circumstances, might be pronounced as hopeless. Nor could there exist encouragement for farm-work of any kind. Fences had been taken down and burned; the ground had been overrun in every direction. The stock had of course disappeared; it had not been stolen, but had been sold in a hurry for what under such circumstances it might fetch. What farmer could work or have any hope for his land in the middle of such a crowd of soldiers? But yet there were the families. The women were in their houses, and the children playing at their doors; and the men, with whom I sometimes spoke, would stand around with their hands in their pockets. They knew that they were ruined; they expected no redress.

In nine cases out of ten they were inimical in spirit to the soldiers around them. And yet it seemed that their equanimity was never disturbed. In a former chapter I have spoken of a certain general--not a fighting general of the army, but a local farming general--who spoke loudly, and with many curses, of the injury inflicted on him by the secessionists. With that exception I heard no loud complaint of personal suffering. These Virginian farmers must have been deprived of everything--of the very means of earning bread. They still hold by their houses, though they were in the very thick of the war, because there they had shelter for their families, and elsewhere they might seek it in vain. A man cannot move his wife and children if he have no place to which to move them, even though his house be in the midst of disease, of pestilence, or of battle. So it was with them then, but it seemed as though they were already used to it.

同类推荐
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳真人语录

    丹阳真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽公爵独宠妻

    妖孽公爵独宠妻

    七年之后,她用新的名字新的身份回到了这座她当年逃离的城。她曾经是钟家的大小姐钟暖,可是父亲背叛了她的母亲。她曾经那么不顾一切地喜欢过一个人,可是他从未在乎过她。如今她叫叶珏,她被人们称作J,是设计界神一般的存在。被一个万丈光环下的公爵宠着爱着,不卑不亢,在她看不惯的人面前也可以高傲地拒绝讽刺。女王一般地回归。惊艳了那个用了七年时间才认清楚自己感情的男人。她曾经唤过他“暖暖”,最终却成了别人的阿珏。许诺,NOIR,生于黑暗长于黑暗,不见光的私生子。是那个在雨天递给他一把伞,阳光下给了他一个浅浅微笑的女子,让他终于下定决心去争夺身份和地位——只为了给她建造一个无忧无虑的帝国。雷克斯公爵的名号冠于他身,却是他用来宠溺这个女人的工具而已。他包容她的过往,默默守护七年之久。慢慢将自己的存在融入她的骨血,再也无法忘却。片段一:设计师的职业,在工作的时候其实是最孤独的。叶珏也是常常把自己一个人关在房间里做设计稿,那段时间几乎是与世隔绝。但是在英国的时候,许诺总是会偶尔溜进她修罗场一般的房间,看着她有些疯子般地设计着,什么也不说,只是帮她泡上一杯红茶,自己坐在房间的一个角落翻看过她所有丢掉的揉成纸团的设计稿。他会一张张抚平它们,好似他亲爱的孩子一般。整理成厚厚的一叠放在房间的角落里。这样的事情会在叶珏完工前重复几次,直到她完工那一天,会告诉他,然后他来将所有的被否决的设计稿收好带走。哪怕因为有事不能当天来的时候,叶珏也渐渐习惯了不丢掉废稿的,留着给他。“为什么要留下这些?”她自然也是问过的。“For/memory。”(为了纪念。)他如是说。叶珏记得,自己的小心脏,突然就小跳了一下。“噗通”好像死去很久的,沉寂很久的东西又活过来了一般。片段二:“不,放心,我不过是要你一个承诺。”许诺严重暗暗闪过一抹光,意识到了自己想要什么,如果再不出手……就要错过时机了!“只要……不是当女伴。”“嗯,好。”“不是装你女朋友或者老婆。”咬咬牙,继续提着条件。“嗯,好。”装的我要来干嘛!?“不准是带有人生攻击和侮辱的!”“比如?”“不许给我取个别名什么的……不准骂我,不准……”连叶珏自己都没有发现,此刻的自己俨然就是一个和男朋友闹别扭的小女友。“这也不行那也不行,那我可以要什么?”许诺无奈地打断她。
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒途

    荒途

    他心怀天下,她不爱权贵。一纸诏书,他奉命出征。她随他一路从敦煌到祁连,二人却再没说过情话。那一战听说所有的人都死了。他赶到的时候什么都没有剩下。血染了纱衣,她醒来,陪在身边的人不是他。她以为只是她一厢情愿的倾慕。她说会忘记。可不久之后传来他君临天下的消息……
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国际传播概论

    国际传播概论

    在人文社会科学研究领域,国际传播尚是一个相对稚嫩的分支。稚嫩的优势在于生命力的旺盛和生长点的繁多。《国际传播概论》对国际传播进行了综合的梳理,书中章节延承传播学学科研究的基本问题,侧重介绍国际传播本体及其各构成要素,同时关注国际传播的一些专项问题以及中国国际传播的历史、发展与现状。《国际传播概论》力图在国际视野、全球眼光、人类胸怀的总体观照中,有所发现,有所创新。全书由刘利群、张毓强统稿。
  • 雪球专刊第041期:滚雪球的人Ⅱ

    雪球专刊第041期:滚雪球的人Ⅱ

    英国留学5年,东方港湾磨炼4年,本期《红周刊》、雪球网与手机腾讯网合作的《投资人物专访》栏目嘉宾80后余晓光2014年5月创立泽诚资本。“我深刻感受到属于我们80后的时代来了,我肯定要义无反顾地去编织属于我的事业,不求最后结果,但求不愧对自己的人生。”
  • 太上老君说常清静妙经纂图解注

    太上老君说常清静妙经纂图解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 手机三国

    手机三国

    袁耀被从天而降的手机砸中给送到了东汉末年。美图秀秀功能:在我的眼中没有丑男。“典韦,和那周瑜比比看谁更帅!”“夏侯淳快,就是你,给你重新安装一个眼睛顺带着给你搞个双眼皮!”QQ空间功能:袁耀看着眼前曹操的心情栏上写着“不爽,想杀人!”赶紧躲开点吧。至于什么严夫人卞夫人的心情栏上写着寂寞空虚冷之类的,自然要更加的去护一番了。手机相机功能:在我面前没有绝世武学,只看我想不想拍罢了。吕布的戟法,赵云的枪法,黄忠的刀法,没有袁耀不会的。看一遍记住全部。至于手机淘宝?呵呵,诸葛连弩,黄金圣衣,只要你有钱没有买不到的东西啊。其他的能够还在探索之中,这是一个带着手机去三国的故事。
  • 才不是替身龙套

    才不是替身龙套

    一个沉迷演戏的龙套,一个冷漠矜持的总裁所谱写的爱情乐章。
  • 黑吃黑(悬念大师希区柯克经典故事集)

    黑吃黑(悬念大师希区柯克经典故事集)

    如果你是希区柯克迷,当然不会放过这一系列希区柯克悬念小说,如果你从未欣赏过希区柯克的作品,那打开来吧!当你进入“悬念大师”的迷离世界,那错综复杂引人入胜的故事;那扣人心弦暗藏玄机的情;那案外案谜中谜的悬念,那出人意料的结尾,篇篇精彩绝论!