登陆注册
5393500000035

第35章

This was to be followed by a sketch of the Judgment of Paris, in which Juno and Pallas were to be personated by two young men, and Miss Anderson took the part of Venus.

The pretty drawing-room of the Trevors--young people from Albany, and cousins of Miss Anderson--was curtained off at one end for a stage, and beyond the sliding doors which divided it in half were set chairs for the spectators. People had come in whatever dress they liked; the men were mostly in morning coats; the ladies had generally made some attempt at evening toilet, but they joined in admiring Alice Pasmer's costume, and one of them said that they would let it represent them all, and express what each might have done if she would. There was not much time for their tributes; all the lamps were presently taken away and set along the floor in front of the curtain as foot-lights, leaving the company in a darkness which Mrs. Brinkley pronounced sepulchral. She made her reproaches to the master of the house, who had effected this transposition of the lamps. "I was just thinking some very pretty and valuable things about your charming cottage, Mr. Trevor: a rug on a bare floor, a trim of varnished pine, a wall with half a dozen simple etchings on it, an open fire, and a mantelpiece without bric-a-brac, how entirely satisfying it all is! And how it upbraids us for heaping up upholstery as we do in town!""Go on," said the host. "Those are beautiful thoughts.""But I can't go on in the dark," retorted Mrs. Brinkley. "You can't think in the dark, much less talk! Can you, Mrs. Pasmer?" Mrs. Pasmer, with Alice next to her, sat just in front of Mrs. Brinkley.

"No," she assented; "but if I could--YOU can thick anywhere, Mrs.

Brinkley--Mrs. Trevor's lovely house would inspire me to it.""Two birds with one stone--thank you, Mrs. Pasmer, for my part of the compliment. Pick yourself up, Mr. Trevor.""Oh, thank you, I'm all right," said Trevor, panting after the ladies'

meanings, as a man must. "I suppose thinking and talking in the dark is a good deal like smoking in the dark.""No; thinking and talking are not at all like smoking under any conditions. Why in the world should they be?""Oh, I can't get any fun out of a cigar unless I can see the smoke," the host explained.

"Do you follow him, Mrs. Pasmer?"

"Yes, perfectly."

"Thank you, Mrs. Pasmer," said Trevor.

"I'll get you to tell me how you did it some time," said Mrs. Brinkley.

"But your house is a gem, Mr. Trevor."

"Isn't it?" cried Trevor. "I want my wife to live here the year round."It was the Trevors' first summer in their cottage, and the experienced reader will easily recognise his mood. "But she's such a worldly spirit, she won't.""Oh, I don't know about the year round. Do you, Mrs. Pasmer?""I should," said Alice, with the suddenness of youth, breaking into the talk which she had not been supposed to take any interest in.

"Is it proper to kiss a young lady's hand?" said Trevor gratefully, appealing to Mrs. Brinkley.

"It isn't very customary in the nineteenth century," said Mrs. Brinkley.

"But you might kiss her fan. He might kiss her fan, mightn't he, Mrs.

Pasmer?"

"Certainly. Alice, hold out your fan instantly."The girl humoured the joke, laughing.

Trevor pressed his lips to the perfumed sticks. "I will tell Mrs.

Trevor," he said, "and that will decide her.""It will decide her not to come here at all next year if you tell her all.""He never tells me all," said Mrs. Trevor, catching so much of the talk as she came in from some hospitable cares in the dining-room. "They're incapable of it. What has he been doing now?""Nothing. Or I will tell you when we are alone, Mrs. Trevor," said Mrs.

Brinkley, with burlesque sympathy. "We oughtn't to have a scene on both sides of the foot-lights."A boyish face, all excitement, was thrust out between the curtains forming the proscenium of the little theatre. "All ready, Mrs. Trevor?""Yes, all ready, Jim."

He dashed the curtains apart, and marred the effect of his own disappearance from the scene by tripping over the long legs of Jove, stretched out to the front, where he sat on Mrs. Trevor's richest rug, propped with sofa cushions on either hand.

"So perish all the impious race of titans, enemies of the gods!" said Mavering solemnly, as the boy fell sprawling. "Pick the earth-born giant up, Vulcan, my son."The boy was very small for his age; every one saw that the accident had not been premeditated, and when Vulcan appeared, with an exaggerated limp, and carried the boy off, a burst of laughter went up from the company.

It did not matter what the play was to have been after that; it all turned upon the accident. Juno came on, and began to reproach Jupiter for his carelessness. "I've sent Mercury upstairs for the aynica; but he says it's no use: that boy won't be able to pass ball for a week. How often have I told you not to sit with your feet out that way! I knew you'd hurt somebody.""I didn't have my feet out," retorted Jupiter. "Besides," he added, with dignity, and a burlesque of marital special pleading which every wife and husband recognised, "I always sit with my feet out so, and I always will, so long as I've the spirit of a god.""Isn't he delicious?" buzzed Mrs. Pasmer, leaning backward to whisper to Mrs. Brinkley; it was not that she thought what Dan had just said was so very fanny, but people are immoderately applausive of amateur dramatics, and she was feeling very fond of the young fellow.

The improvisation went wildly and adventurously on, and the curtains dropped together amidst the facile acclaim of the audience:

同类推荐
热门推荐
  • 嫁给二婚熟男:豪门暗香

    嫁给二婚熟男:豪门暗香

    请抽打我吧,为什么这么慢,为什么进展也这么慢...总有一些灰姑娘能博得王子的欢心,肖蒙却以为她并不是灰姑娘,而且他也不是王子,是国度里无情的国王。即使求婚和离婚那么快,蒋乔的名字依旧是陌生的。高傲到骄傲如同孔雀般的男人,眼神冰凉,言辞刻薄,嘲笑她的木讷和自卑,警告她不准靠近,然而内心渴望类似爱情的东西。他只愿索取,她只愿被爱。
  • 帝君的绝世毒妃

    帝君的绝世毒妃

    上官婉茹,常胜将军之女,帝君爱她入骨,本说好的一生一世一双人在这帝宫中一天天消磨殆尽,他的不得已,好,她理解,他的无可奈何,好!她忍让。可最终都逃不过这帝宫的争斗。“阿晨,早知如此你可有后悔过”“婉茹,我从未后悔过,是我未遵守诺言,你要杀我,我毫无怨言,是我无能,无法保护你和你的家人。”
  • 邪王妻

    邪王妻

    她是个不中用的废子,人人唾弃的“哑女”,不懂规矩的贱人巧合之下,认识皇子,“亲人”便试图踩着她往上爬不断的挖坑陷害她,却都偷鸡不成蚀把米殊不知平静无波的桃花眼底隐藏着的厉光,足以射穿人心她看似柔弱,却处事极端,心狠手辣,不择手段等到众人回味,却追悔莫及——当一个邪魅,狂妄的男子出现在她生命中后。。。。。。他的邪魅与张狂,遇到她的狠辣与嚣张,到底是他赢了她的人,还是她偷了他的心?
  • 佛伦列传之魔女佣兵传

    佛伦列传之魔女佣兵传

    “叫我雇主克星?吃我一记魔光弹!”天才魔法少女,人小鬼大,是出了名的惹祸精。在学校闯了祸,终于出来祸害社会了。少女路遇佣兵亚班,却是个武艺高强的少年,二人一起接起了佣兵任务:找寻独角兽、挖掘白羊王的秘宝,调教克洛洛魔法学院,甚至是帮助爵爷的女儿减肥。可他们的雇主们,却一个个霉运缠身,二人也因此有了一个响亮的外号:雇主克星!想知道天才少女和佣兵少年的冒险故事吗?来读读《魔女佣兵传》吧
  • 悍妾:锦绣田园来发家

    悍妾:锦绣田园来发家

    穿越到古代。倒霉做人妾。还是一户农户家的小妾。家有公婆,外加一个生病的正妻。奋斗。她要奋斗。“喂,家里没米了,纳你进门的珠钗当掉一只,贴补一下……”轻飘飘的话是她男人说的。“妹子,我的药没了,你能帮我去买点来吧,银子你自己看着办。”正妻一脸孱弱躺在床上,双眼却直盯着她手上剩下唯一的一定银子。“你当我傻,你药吃完了,干嘛不找你男人去要!”她不是吃素的,可不愿意为这个家无私奉献。所有的一切,对她来说都是一场噩梦,想要摆脱,可还有两个拖油瓶。“娘亲你要去哪?”“去找你那个不负责任的爹!你不要拦着我!我想去死……”她怒吼。“可,我们没拦你呀!”两个小包子奸笑地在说。“啊……啊啊……”她快要疯掉了啦!
  • 血月亮(上)

    血月亮(上)

    1925年,上海,初秋。这是法租界亚尔培路的一幢英式乡村小别墅,外表略显破旧,并不起眼。周围栽满高大茂密的法国梧桐,将小别墅完全遮掩住,外人很难看见里面的情形。此时,别墅的主人——震旦大学考古系教授陈奇正在书房里踱步,神情显得有几分焦虑。他转头看向窗户,玻璃上印出他的模样:三十四五岁左右,个子不高,戴着一副玳瑁眼镜,白净斯文,面貌平淡,唯一的优点是一双乌黑明亮的眼睛。
  • 冷傲世子糟糠妻

    冷傲世子糟糠妻

    一个是王爷世子,一个是皇帝儿子。却为着一个布衣村姑,两人开始互相暗自较劲。这是一段世子与皇子的争风吃醋史,这也是一个村姑荡气回肠的爱情记。......................
  • 故宫盗宝实录

    故宫盗宝实录

    故宫第一次对外开放是1914年(民国三年),因为当时清逊帝溥仪还住在内宫里,所以开放范围很小,仅限于外朝区,而且票价非常昂贵,参观的人很少。溥仪被逐出皇宫后,故宫归国家所有,成立了故宫博物院,1925年10月10日,故宫走下神坛,正式对外开放。1949年新中国成立后,中央人民政府接收了故宫博物院,1958年7月1日重新对社会开放,普通民众花上几角钱就能亲身走进昔日神秘的皇家宫殿。故宫对外开放的陈列主要为两大体系:一是以故宫宫殿建筑为主体的宫廷史迹陈列;一是以故宫藏品为主的历代艺术品的专馆陈列。盗贼们盯上的就是故宫的藏品,特别是位于故宫博物院东部的珍宝馆养心殿内的无价国宝,建国后五个盗宝飞贼无一例外是在养心殿折断了翅膀。
  • 特级教师教你写作文:小学五年级专用

    特级教师教你写作文:小学五年级专用

    在作文课上,我们都会有这样的困惑:该写什么?该怎么写?其实,我们身边就有很多素材,只是我们没有发现它们,没有注意它们。在这本书里,用8个专题,分别告诉你“如何写好童年趣事”“如何抓典型事例写好人物”“如何写好景物”“如何写好话题作文”,等等。方法实用,范文经典,点评中肯,还有推荐给你看的课外书,帮你全方面提高作文水平。有了它,作文提分不再难!
  • 超级宠兽之王

    超级宠兽之王

    豪门遗子,意外获得宠兽系统,且看他如何踏五洲,扬国威,“最好的办法就是抢走他们的女人,让他们没有后代。”龙宇想着,众兽捂脸,嫌主人丢人。。。