登陆注册
5393400000272

第272章

'I have been freer with you, you see, my dove,' said the old man, 'since we have been alone. I say, alone, for I don't count Mrs General; I don't care for her; she has nothing to do with me. But I know Fanny was impatient of me. And I don't wonder at it, or complain of it, for I am sensible that I must be in the way, though I try to keep out of it as well as I can. I know I am not fit company for our company. My brother William,' said the old man admiringly, 'is fit company for monarchs; but not so your uncle, my dear. Frederick Dorrit is no credit to William Dorrit, and he knows it quite well. Ah! Why, here's your father, Amy! My dear William, welcome back! My beloved brother, I am rejoiced to see you!'

(Turning his head in speaking, he had caught sight of him as he stood in the doorway.)Little Dorrit with a cry of pleasure put her arms about her father's neck, and kissed him again and again. Her father was a little impatient, and a little querulous. 'I am glad to find you at last, Amy,' he said. 'Ha. Really I am glad to find--hum--any one to receive me at last. I appear to have been--ha--so little expected, that upon my word I began--ha hum--to think it might be right to offer an apology for--ha--taking the liberty of coming back at all.'

'It was so late, my dear William,' said his brother, 'that we had given you up for to-night.'

'I am stronger than you, dear Frederick,' returned his brother with an elaboration of fraternity in which there was severity; 'and Ihope I can travel without detriment at--ha--any hour I choose.'

'Surely, surely,' returned the other, with a misgiving that he had given offence. 'Surely, William.'

'Thank you, Amy,' pursued Mr Dorrit, as she helped him to put off his wrappers. 'I can do it without assistance. I--ha--need not trouble you, Amy. Could I have a morsel of bread and a glass of wine, or--hum--would it cause too much inconvenience?'

'Dear father, you shall have supper in a very few minutes.'

'Thank you, my love,' said Mr Dorrit, with a reproachful frost upon him; 'I--ha--am afraid I am causing inconvenience. Hum. Mrs General pretty well?'

'Mrs General complained of a headache, and of being fatigued; and so, when we gave you up, she went to bed, dear.'

Perhaps Mr Dorrit thought that Mrs General had done well in being overcome by the disappointment of his not arriving. At any rate, his face relaxed, and he said with obvious satisfaction, 'Extremely sorry to hear that Mrs General is not well.'

During this short dialogue, his daughter had been observant of him, with something more than her usual interest. It would seem as though he had a changed or worn appearance in her eyes, and he perceived and resented it; for he said with renewed peevishness, when he had divested himself of his travelling-cloak, and had come to the fire:

'Amy, what are you looking at? What do you see in me that causes you to--ha--concentrate your solicitude on me in that--hum--very particular manner?'

'I did not know it, father; I beg your pardon. It gladdens my eyes to see you again; that's all.'

'Don't say that's all, because--ha--that's not all. You--hum--you think,' said Mr Dorrit, with an accusatory emphasis, 'that I am not looking well.'

'I thought you looked a little tired, love.'

'Then you are mistaken,' said Mr Dorrit. 'Ha, I am not tired. Ha, hum. I am very much fresher than I was when I went away.'

He was so inclined to be angry that she said nothing more in her justification, but remained quietly beside him embracing his arm.

As he stood thus, with his brother on the other side, he fell into a heavy doze, of not a minute's duration, and awoke with a start.

'Frederick,' he said, turning to his brother: 'I recommend you to go to bed immediately.'

'No, William. I'll wait and see you sup.'

'Frederick,' he retorted, 'I beg you to go to bed. I--ha--make it a personal request that you go to bed. You ought to have been in bed long ago. You are very feeble.'

'Hah!' said the old man, who had no wish but to please him. 'Well, well, well! I dare say I am.'

'My dear Frederick,' returned Mr Dorrit, with an astonishing superiority to his brother's failing powers, 'there can be no doubt of it. It is painful to me to see you so weak. Ha. It distresses me. Hum. I don't find you looking at all well. You are not fit for this sort of thing. You should be more careful, you should be very careful.'

'Shall I go to bed?' asked Frederick.

'Dear Frederick,' said Mr Dorrit, 'do, I adjure you! Good night, brother. I hope you will be stronger to-morrow. I am not at all pleased with your looks. Good night, dear fellow.' After dismissing his brother in this gracious way, he fell into a doze again before the old man was well out of the room: and he would have stumbled forward upon the logs, but for his daughter's restraining hold.

'Your uncle wanders very much, Amy,' he said, when he was thus roused. 'He is less--ha--coherent, and his conversation is more--hum--broken, than I have--ha, hum--ever known. Has he had any illness since I have been gone?'

'No, father.'

'You--ha--see a great change in him, Amy?'

'I have not observed it, dear.'

'Greatly broken,' said Mr Dorrit. 'Greatly broken. My poor, affectionate, failing Frederick! Ha. Even taking into account what he was before, he is--hum--sadly broken!'

His supper, which was brought to him there, and spread upon the little table where he had seen her working, diverted his attention.

同类推荐
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Secret Sharer

    The Secret Sharer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度世品经卷第一

    度世品经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四教仪集解

    四教仪集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花开浪漫的华年·夏

    花开浪漫的华年·夏

    作品以诗一样的笔触,记录、描写了中国目前最大的、自农村涌向城市的漂泊人群中,一个大学毕业的知识人员的生活中的所遇、所感,抒写着其身上所承载的中华民族的美丽诗性与浪漫情怀。
  • 一念倾城

    一念倾城

    这是一部语言活泼、卖萌不断、轻松向上的现代都市言情小说,讲述一位平凡活泼的女孩苏念夏因为与当前大红明星夏思晴极其相似,而成为夏思晴的替身的故事。因为一次意外,夏思晴离奇失踪,在路上寻找夏思晴的经纪人维妮,意外发现苏念夏,错认苏念夏就是失踪的影后夏思晴,苏念夏与维妮解释,最后却因为维妮的条件而答应假扮影后夏思晴。假扮夏思晴期间,苏念夏与沈氏娱乐的总裁沈之城发生了许多有趣的事情,两人也因此从冤家而成为了相知的情侣。而在苏念夏沉浸在爱情之中,沈之城的父亲却以苏念夏的真实身份要挟苏念夏离开沈之城,同时,失踪的夏思晴也回来了,在这样的情况下苏念夏瞒着沈之城离开了星城……
  • 洪荒天子(2)

    洪荒天子(2)

    洪荒中,毒虫遍地,异兽出没,危机无处不在,这便是始前的死亡之地。然而人类以天生的本能存于天地间,而他们之中的强者以神自居,用智慧与力量瓜分洪荒,分别统治着这片危机四伏的土地,从而形成了洪荒万国。而就在这血腥与杀劫之间,一位在蛇腹中、沼泽内、神剑下、陷阱里生存下来的少年,就在这野蛮与文明、毁灭与建设的洪流中崛起。他得到了苍天的眷恋,与神龙之丹融为一体,在广成洞府内开启心灵之门,悟透了天地的玄机,看遍了人世的杀戮争斗,孕育出无穷的智慧和能量,终铸就其不死之身,超越了凡尘的一切,游历于洪荒万国之间,组成“龙之旅”,横扫八荒,一统万国,创下了神州大地的千秋功业。他就是战神轩辕——洪荒天子!
  • 金人铭

    金人铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪荒大自在道

    洪荒大自在道

    无所达致,自然而然,自在自适,不假他求,不须外物,自我圆满。此谓之——大自在!
  • 培养青少年树立榜样的故事(青少年健康成长大课堂)

    培养青少年树立榜样的故事(青少年健康成长大课堂)

    一滴水可以折射阳光的光辉,一本好书可以滋润美好的心灵。健康的身心、丰富的情感、较强的实践能力、优良的品质、过硬的特殊技能、良好的习惯、深厚的文化底蕴及必要的合作素质等,是青少年朋友在成长道路上顺利前进所需要的最基础、最必要的条件,为青少年朋友们从自身着眼、开创成功指明了方向。社会是一幅斑驳陆离的图画,人生是一条蜿蜒扭动的曲线。知识是智慧和能力的基础。知识能够守护生命,是保护自己的盔甲。
  • 珍惜工作 拒绝抱怨

    珍惜工作 拒绝抱怨

    《珍惜工作拒绝抱怨》----生活中,人总是盲目地羡慕他人已有的或过于期望自己没能得到的,而不去珍惜现在自己已经拥有的东西,结果当一切都失去的时候,又在怨天尤人。正如托尔斯泰所说:“幸福在手的时候,我们并没有感到幸福的存在;只有当幸福离我们远去时,我们才知道它是多么的珍贵!”工作也是如此。无论你现在拥有一份满意的工作或是一份不令人满意的工作,你都要懂得珍惜,否则,当有一天你失去了它时,就会追悔莫及。每个人都面临着严酷的职场竞争压力,这应该是我们每个人都能亲身体会到的。但是,在职场中,我们还经常会听到有些人抱怨,抱怨公司、抱怨老板、抱怨同事、抱怨自己怀才不遇。有时,人就是这样,这山望着那山高、欲壑难填。不管自己的工作待遇是否高、环境是否好,总是想要更高的、更好的。其实,抱怨本是一种致命的病毒,一旦染上,后果非常严重。
  • 女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    果有人夸你“老实”,你可千万别得意。要知道,这年头,“老实”一词很难说是褒义词。别人说你“老实”,无异于说你是个“大笨蛋”。俗话说“人善被人欺,马善被人骑”,一个太老实的女人在职场是很容易吃亏的。要想避免在复杂的职场丛林中沦落到被人欺负的下场,就有必要了解职场的规则,坚决不做太老实的女人。在公司要让你的领导感到比你聪明。在给他们留下好印象的同时,不要过分显露你的才华,否则会引发他的恐惧和不安,始终让你的领导显得英明聪慧,你就可以在职场的道路上所向披靡。