登陆注册
5392900000046

第46章 CHAPTER XVII

How John Bull found all his Family in an Uproar at Home.*Nic. Frog, who thought of nothing but carrying John to the market, and there disposing of him as his own proper goods, was mad to find that John thought himself now of age to look after his own affairs.

He resolved to traverse this new project, and to make him uneasy in his own family. He had corrupted or deluded most of his servants into the most extravagant conceits in the world: that their master was run mad, and wore a dagger in one pocket and poison in the other; that he had sold his wife and children to Lewis, disinherited his heir, and was going to settle his estate upon a parish-boy; that if they did not look after their master, he would do some very mischievous thing. When John came home, he found a more surprising scene than any he had yet met with, and that you will say was somewhat extraordinary.

* Clamours about the danger of the succession.

He called his cook-maid Betty to bespeak his dinner. Betty told him "That she begged his pardon, she could not dress dinner till she knew what he intended to do with his will." "Why, Betty," quoth John, "thou art not run mad, art thou? My will at present is to have dinner." "That may be," quoth Betty, "but my conscience won't allow me to dress it till I know whether you intend to do righteous things by your heir." "I am sorry for that, Betty," quoth John; "Imust find somebody else, then." Then he called John the barber.

"Before I begin," quoth John, "I hope your honour won't be offended if I ask you whether you intend to alter your will? If you won't give me a positive answer your beard may grow down to your middle for me." "'Igad, so it shall," quoth Bull, "for I will never trust my throat in such a mad fellow's hands. Where's Dick the butler?""Look ye," quoth Dick, "I am very willing to serve you in my calling, d'you see, but there are strange reports, and plain-dealing is best, d'ye see. I must be satisfied if you intend to leave all to your nephew and if Nic. Frog is still your executor, d'ye see.

If you will not satisfy me as to these points you may drink with the ducks." "And so I will," quoth John, "rather than keep a butler that loves my heir better than myself." Hob the shoemaker, and Pricket the tailor, told him they would most willingly serve him in their several stations if he would promise them never to talk with Lewis Baboon, and let Nicholas Frog, linen-draper, manage his concerns; that they could neither make shoes nor clothes to any that were not in good correspondence with their worthy friend Nicholas.

JOHN BULL.--Call Andrew, my journeyman. How goes affairs, Andrew?

I hope the devil has not taken possession of thy body too.

ANDREW.--No, sir; I only desire to know what you would do if you were dead?

JOHN BULL.--Just as other dead folks do, Andrew. [Aside.] This is amazing!

ANDREW.--I mean if your nephew shall inherit your estate.

JOHN BULL.--That depends upon himself. I shall do nothing to hinder him.

ANDREW.--But will you make it sure?

JOHN BULL.--Thou meanest that I should put him in possession, for Ican make it no surer without that. He has all the law can give him.

ANDREW.--Indeed, possession, as you say, would make it much surer.

They say it is eleven points of the law.

John began now to think that they were all enchanted. He inquired about the age of the moon, if Nic. had not given them some intoxicating potion, or if old Mother Jenisa was still alive? "No, o' my faith," quoth Harry, "I believe there is no potion in the case but a little aurum potabile. You will have more of this by-and-by."He had scarce spoken the word when another friend of John's accosted him after the following manner:--"Since those worthy persons, who are as much concerned for your safety as I am, have employed me as their orator, I desire to know whether you will have it by way of syllogism, enthymem, dilemma, or sorites?"John now began to be diverted with their extravagance.

JOHN BULL.--Let's have a sorites by all means, though they are all new to me.

FRIEND.--It is evident to all that are versed in history that there were two sisters that played false two thousand years ago.

Therefore it plainly follows that it is not lawful for John Bull to have any manner of intercourse with Lewis Baboon. If it is not lawful for John Bull to have any manner of intercourse (correspondence, if you will, that is much the same thing) then, a fortiori, it is much more unlawful for the said John to make over his wife and children to the said Lewis. If his wife and children are not to be made over, he is not to wear a dagger and ratsbane in his pockets. If he wears a dagger and ratsbane, it must be to do mischief to himself or somebody else. If he intends to do mischief, he ought to be under guardians, and there is none so fit as myself and some other worthy persons who have a commission for that purpose from Nic. Frog, the executor of his will and testament.

JOHN BULL.--And this is your sorites, you say?

With that he snatched a good tough oaken cudgel, and began to brandish it. Then happy was the man that was first at the door.

Crowding to get out, they tumbled down-stairs. And it is credibly reported some of them dropped very valuable things in the hurry, which were picked up by others of the family.

"That any of these rogues," quoth John, "should imagine I am not as much concerned as they about having my affairs in a settled condition, or that I would wrong my heir for I know not what! Well, Nic., I really cannot but applaud thy diligence. I must own this is really a pretty sort of a trick, but it sha'n't do thy business, for all that."

同类推荐
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prophet of Berkeley Square

    The Prophet of Berkeley Square

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菌阁琐谈

    菌阁琐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三指禅

    三指禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王水鉴海和尚住金粟语录

    天王水鉴海和尚住金粟语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女锋芒之医品毒妃

    嫡女锋芒之医品毒妃

    她本是世家嫡女,一朝名节受损,嫁于那美好如仙愿意护她一生的男子。倾尽所有助他江山初定,中山狼揭开伪善的真面目,生啖外祖一门血肉!而她,更落得挫骨扬灰,魂飞魄散,永不超生的下场!重生归来,她以命起誓,要让那些害她之人万劫不复,血债血偿!明明要自立自强,可是偏偏救下了一只赶不走的忠犬面具男。初遇山林,他冷冽如冬:“你我做个交易如何?”假面相逢,他无赖耍混:“小依儿,你救我一命,人家无以为报,唯有身偿!”冲喜相嫁,尼玛,谁能告诉她,为何这位翊王殿下与她的忠犬男如此相像?某男媚眼如丝:“娘子想知道真相,不妨亲自验一验可好?”次奥,翊王殿下,你的节操呢!【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚短情长

    婚短情长

    苏陌陌没想过有一天,自己会闪婚,结婚的原因,很简单,她需要钱,他需要妻子!她一直都知道这场婚姻,两人都只是‘各取所需’;夹缝中生存,她卑微得乞求着一份真心……可他却是个阴晴不定的男人,时而对她疼惜若宝,时而对她,又弃如敝履……她始终搞不懂,这场婚姻,他究竟抱着一种怎样的心态……她却不由自主的沦陷了,就在她隐隐期待美好明天的时候一个跟她有着九成相似的女人站到了她的面前:“你以为黎琛真的爱你吗?你的任务已经完成了,你可以滚了!”那一天,她才知道……那个冷血到可以看着她倒在血泊的男人……曾经为某个女人……
  • 混在捉鬼协会

    混在捉鬼协会

    人世间鬼怪纵横,为了抗击这些邪恶的东西,人类组建了神秘的组织,赵兴便加入了一个捉鬼协会,从而开始了他的传奇一生……
  • 学园传说之戒中秘

    学园传说之戒中秘

    当鬼将一枚戒指送来的时候,你是否敢于接?而你是否,又能拒绝?这个鬼送来的戒指又有什么秘密?当这个秘密揭开的时候,他们将会面临什么样的选择?
  • Now You See It

    Now You See It

    In Now You See It, the prolific master of suspense and screenwriting (I Am Legend; The Incredible Shrinking Man) delivers a knock-out tale the likes of which have not been seen since Henry Clouzot's devlilish thriller Diabolique.
  • 余身祭山海

    余身祭山海

    这是一个关于成长的故事,两个一同出生身份却天差地别的少女,她们的命运又会去向何方?命运从来都不是只有一种选择,但在选择时,你只会选那一个。为天下苍生,为我所爱之人,愿以余身祭山海!
  • 魅都:魅蓝之卷

    魅都:魅蓝之卷

    异能少女齐莫颜新近成为了魅都心理诊所的的主治医生。这是一间奇怪的诊所,进出的客人充满了新奇和趣味:有妖狐,怪鱼,吸血鬼……莫颜认得了101区最年轻的黄金猎魔人穆青和他的搭档——雪橇犬阿彻……从此开始笑与泪的奇特生活。故事温暖感人,却也处处透露希望与欢乐。
  • 今天开始做项羽

    今天开始做项羽

    新书《霸王一统诸天万界从楚汉争霸开始》已上传,各位俊男靓女来波收藏投资推荐票助力一下可好?万分感谢!《今天开始做项羽》已经完本,想看腹黑型穿越者为项羽复仇暴虐刘季的书友不容错过呦!想了解楚汉争霸这段历史的书友更不要错过啊!《新楚汉春秋》之《鸿门宴》选段:项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。张良急至军门见樊哙,樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今项庄舞剑意在沛公也。”哙曰:“此迫矣,臣请入,与之拼命。”哙即带剑拥盾闯入军门,嗔目视项王。项王亦嗔目回视之,哙不敌,目尽裂。樊哙曰:“沛公劳苦功高,未有封侯之赏,却有杀身之祸,此亡秦之续耳,窃为大王不取也。”项王对曰:“如你所愿,封刘季为绝河侯。”哙无以对,从良坐。坐须臾,沛公欲亡走,起曰:“项王,臣如厕,暂离宴。”项王笑曰:“且慢,孤与汝同去!”
  • 像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    这本书深度挖掘雄鹰精神的精髓,引导员工以积极的心态对待工作,以主动思维融入工作,以激昂的斗志投入工作,以科学的方法创新工作,以完美的业绩完成工作。是一部职场生存与发展启示录,一部卓越员工潜力开发指南,一部团队竞争力与执行力的提升宝典。
  • 轮回之隋唐得道

    轮回之隋唐得道

    “俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人,剧务,力不暇供,乃引绳縆于泥中,举以为人,故富贵者,黄土人也;贫贱凡庸者,縆人也。”——《风俗通》这个神话讲述了女娲造人造成了人的贵贱之分。这可不是本作者自己杜撰的。前边的一个简介没有说明此段话的出处,竟然有一个读者在书评说看了这个简介说本作者是个黄皮白心的香蕉人。我不知道他是从哪个字里看出来的,难道写这段神话的古人也是香蕉人?难道每日新闻联播挂在嘴边就是忠君爱国了?兴百姓苦,亡百姓苦