登陆注册
5392700000007

第7章 SECOND SCENE.(2)

"Suppose they call for the steward?" she suggested. ("Don't, Launce!")"Never mind. We shall be safe enough if they do. The steward has only to show himself on deck, and they will suspect nothing.""Do be quiet, Launce! I have got dreadful news to tell you. And, besides, my aunt will expect to see me with my braid sewn on again."She had brought her needle and thread with her. Whipping up the skirt of her dress on her knee, she bent forward over it, and set herself industriously to the repair of the torn trimming. In this position her lithe figure showed charmingly its firm yet easy line. The needle, in her dexterous brown fingers, flew through its work. The locker was a broad one; Launce was able to seat himself partially behind her. In this position who could have resisted the temptation to lift up her great knot of broadly-plaited black hair, and to let the warm, dusky nape of her neck disclose itself to view? Who, looking at it, could fail to revile the senseless modern fashion of dressing the hair, which hides the double beauty of form and color that nestles at the back of a woman's neck? From time to time, as the interview proceeded, Launce's lips emphasized the more important words occurring in his share of the conversation on the soft, fragrant skin which the lifted hair let him see at intervals. In Launce's place, sir, you would have done it too.

"Now, Natalie, what is the news?"

"He has spoken to papa, Launce."

"Richard Turlington?"

"Yes."

"D--n him!"

Natalie started. A curse addressed to the back of your neck, instantly followed by a blessing in the shape of a kiss, is a little trying when you are not prepared for it.

"Don't do that again, Launce! It was while you were on deck smoking, and when I was supposed to be fast asleep. I opened the ventilator in my cabin door, dear, and I heard every word they said. He waited till my aunt was out of the way, and he had got papa all to himself, and then he began it in that horrible, downright voice of his--'Graybrooke! how much longer am I to wait?'""Did he say that?"

"No more swearing, Launce! Those were the words. Papa didn't understand them. He only said (poor dear!)--'Bless my soul, Richard, what do you want?' Richard soon explained himself. 'Who could he be waiting for--but Me?' Papa said something about my being so young. Richard stopped his mouth directly. 'Girls were like fruit; some ripened soon, and some ripened late. Some were women at twenty, and some were women at sixteen. It was impossible to look at me, and not see that I was like a new being after my two months at sea,' and so on and so on. Papa behaved like an angel. He still tried to put it off. 'Plenty of time, Richard, plenty of time.' 'Plenty of time for _her_' (was the wretch's answer to that); 'but not for _me_. Think of all I have to offer her' (as if I cared for his money!); 'think how long Ihave looked upon her as growing up to be my wife' (growing up for _him_--monstrous!), 'and don't keep me in a state of uncertainty, which it gets harder and harder for a man in my position to endure!' He was really quite eloquent. His voice trembled. There is no doubt, dear, that he is very, very fond of me.""And you feel flattered by it, of course?""Don't talk nonsense. I feel a little frightened at it, I can tell you.""Frightened? Did _you_ notice him this morning?""I? When?"

"When your father was telling that story about the man overboard.""No. What did he do? Tell me, Launce."

"I'll tell you directly. How did it all end last night? Did your father make any sort of promise?""You know Richard's way; Richard left him no other choice. Papa had to promise before he was allowed to go to bed.""To let Turlington marry you?"

"Yes; the week after my next birthday."

"The week after next Christmas-day?"

"Yes. Papa is to speak to me as soon as we are at home again, and my married life is to begin with the New Year.""Are you in earnest, Natalie? Do you really mean to say it has gone as far as that?""They have settled everything. The splendid establishment we are to set up, the great income we are to have. I heard papa tell Richard that half his fortune should go to me on my wedding-day.

It was sickening to hear how much they made of Money, and how little they thought of Love. What am I to do, Launce?""That's easily answered, my darling. In the first place, you are to make up your mind not to marry Richard Turlington--""Do talk reasonably. You know I have done all I could. I have told papa that I can think of Richard as a friend, but not as a husband. He only laughs at me, and says, 'Wait a little, and you will alter your opinion, my dear.' You see Richard is everything to him; Richard has always managed his affairs, and has saved him from losing by bad speculations; Richard has known me from the time when I was a child; Richard has a splendid business, and quantities of money. Papa can't even imagine that I can resist Richard. I have tried my aunt; I have told her he is too old for me. All she says is, 'Look at your father; he was much older than your mother, and what a happy marriage theirs was.' Even if Isaid in so many words, 'I won't marry Richard,' what good would it do to us? Papa is the best and dearest old man in the world;but oh, he is so fond of money! He believes in nothing else. He would be furious--yes, kind as he is, he would be furious--if Ieven hinted that I was fond of _you_. Any man who proposed to marry me--if he couldn't match the fortune that I should bring him by a fortune of his own--would be a lunatic in papa's eyes.

He wouldn't think it necessary to answer him; he would ring the bell, and have him shown out of the house. I am exaggerating nothing, Launce; you know I am speaking the truth. There is no hope in the future--that I can see--for either of us.

"Have you done, Natalie? I have something to say on my side if you have.""What is it?"

"If things go on as they are going on now, shall I tell you how it will end? It will end in your being Turlington's wife.""Never!"

同类推荐
热门推荐
  • 梦里梨花醉

    梦里梨花醉

    春露,从指尖滑落,洒出一朵绝美的花,留下一行,忧伤的痕迹,梦里!谁在穿行?他们在梦中邂逅,又在现实中相遇,然而她没有他想象中的美好,从而只愿留在梦中,将现实中的她对他的一腔热情抛在脑后………………最后结果他会不会走出来呢???
  • 修真吧萝莉

    修真吧萝莉

    见义勇为遇到鬼?师傅领进门修炼靠个人?神一样的对手猪一样的队友?肿——么——破!!!萧轶欣觉得自己运气糟透了。但说不定……这也是冥冥之中,妙不可言的机缘所注定?书友群:287667248,欢迎加入!
  • 续镜花缘

    续镜花缘

    《续镜花缘》,清宣统二年(1910)上海人华琴珊著。作者从李汝珍《镜花缘》一书末尾入手,着力写女儿国中几个才女理民治国的武功和文治。对一干才女不让须眉的各种才能极力做铺排描写,为几千年遭受歧视和压迫的女性吐气争光,对李汝珍《镜花缘》所写的妇女问题有所继承和发展。
  • 锅包小鲜肉

    锅包小鲜肉

    【东北高中校园日常】乌拉一中的小伙伴,你们好,欢迎收听今天中午的广播,我是今天的主播,高一五班,郭嘉嘉。今天的广播内容为:隔壁女厕的灵异事件;校草八卦史;小鲜肉的一百种烹饪方法。……某高一女生:“郭嘉嘉,今天不是你值班呀,快还我话筒!”@#¥¥……@&&%#¥##¥虽然我的脸肿了,但是还是希望大家能欣赏今天的歌曲《考试什么的都去“死”吧》祝大家,午安
  • 王爷,王妃又在作死了

    王爷,王妃又在作死了

    穿越变成遭人嫌的王妃就算了好不容易过上好日子,跟老公相亲相爱结果被人坑成下堂妇后来得知是误会,可内心总是不甘于是乎,凛王府开始了鸡飞狗跳的日子。下人【惊恐】:王爷,王爷,不好了,王妃在作死了!王爷【挑眉,淡定】:王妃做什么了?下人【吞口水】:王妃说想要烤鹌鹑,正在拆房子。王爷:……不久以后。下人【惊恐】:王爷,王爷,王妃又在作死了。王爷【蹙眉】:王妃又做什么了?下人【冷静】:王妃说她要爬墙。王爷:……【你的王爷王妃已失踪……】--情节虚构,请勿模仿
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼泣

    鬼泣

    外边飘着细雨,街面上鲜见行人。恒昌药材行管家赵恭谦撑着一把油伞,兴匆匆地进了药行。此刻,药行掌柜那兰德穿着对襟白绸衫,正躺在后院的炕上悠闲地吸着水烟呢。今天是个雨天,难得将疲乏的筋骨好好放松放松。那兰德正闭着眼睛吞云吐雾,忽听脚步声响,睁眼一看,赵恭谦满面喜色走了进来。那兰德抬眼皮瞭了赵恭谦一眼,依旧吸他的水烟,示意他在身边的椅子上坐下。赵恭谦脱下黑呢礼帽,解开黑绸长衫挂在衣架,然后坐在椅子上,眯缝着眼看着那兰德笑道:“掌柜的,您猜,我今天给您带来了什么喜讯?”
  • 末日之随身空间

    末日之随身空间

    突然有一天,死党秦菲菲告知,她是从末日重生归来,为了再次迎接末日,秦菲菲和云歆开始找金手指,买种子,准备食材和武器……只是坑爹的,末日降临,这个随身空间居然神秘消失……没法,只得拿钱菜刀当武器,平底锅当防具,开门冲出去和丧尸硬碰硬,阿门,保佑我不要成为炮灰!当末日来临,大小姐秦菲菲和宅女云歆开启了扮猪吃老虎的另类末日人生。(纯属书荒,又来开坑,写的不好,请多多包容!)
  • 永恒逆天

    永恒逆天

    纳宇宙山河入衣袖,收天地万物入眼底,一人之威,震万世诸雄;诸天之帝,众神之皇,万仙之尊,群魔之王,屹立于诸天万域之上,威震八方;一位少年从下位面走出,踏上登天之路。
  • 绮罗香(小说)

    绮罗香(小说)

    几乎是在一秒之间,路远达就给自己做了一个选择。这个选择让他抱住了深藏起来的内在。他抱住了一个隐秘华贵而崇高洁净的路远达。记得有一回约会青青,他想通过抱抱她而去抱住另一个自己,但那时他不能定义那是怎样的自己,现在,此刻,他找到那个自己了。他藏得那么深,没有人见过他,路远达自己也没见过。唯有一个叫林青青的女人,把他呼唤出来了。