登陆注册
5392500000038

第38章

"'You will swear, then,' said he, 'by the bones of your father, by the honor of your mother, by the cross of your faith, to raise no hand and speak no word against us, either now or afterwards?'

"'I will swear it,' I answered, 'provided that the fort is not endangered.' "'Then my comrade and I will swear that you shall have a quarter ofthe treasure which shall be equally divided among the four of us.' "'There are but three,' said I.

"'No; Dost Akbar must have his share.We can tell the tale to you while we await them.Do you stand at the gate, Mahomet Singh, and give notice of their coming.The thing stands thus, Sahib, and I tell it to you because I know that an oath is binding upon a Feringhee, and that we may trust you.Had you been a lying Hindoo, though you had sworn by all the gods in their false temples, your blood would have been upon the knife, and your body in the water.But the Sikh knows the Englishman, and the Englishman knows the Sikh.Hearken, then, to what I have to say.

"'There is a rajah in the northern provinces who has much wealth, though his lands are small.Much has come to him from his father, andmore still he has set by himself, for he is of a low nature and hoards his gold rather than spend it.When the troubles broke out he would be friends both with the lion and the tiger,--with the Sepoy and with the Company's Raj.Soon, however, it seemed to him that the white men's day was come, for through all the land he could hear of nothing but of their death and their overthrow.Yet, being a careful man, he made such plans that, come what might, half at least of his treasure should be left to him.That which was in gold and silver he kept by him in the vaults of his palace, but the most precious stones and the choicest pearls that he had he put in an iron box, and sent it by a trusty servant who, under the guise of a merchant, should take it to the fort at Agra, there to lie until the land is at peace.Thus, if the rebels won he would have his money, but if the Company conquered his jewels would be saved to him.Having thus divided his hoard, he threw himself into the cause of the Sepoys, since they were strong upon his borders.By doing this, mark you, Sahib, his property becomes the due of those who have been true to their salt.

"'This pretended merchant, who travels under the name of Achmet, is now in the city of Agra, and desires to gain his way into the fort.He has with him as travelling-companion my foster-brother Dost Akbar, who knows his secret.Dost Akbar has promised this night to lead him to a side-postern of the fort, and has chosen this one for his purpose.Here he will come presently, and here he will find Mahomet Singh and myself awaiting him.The place is lonely, and none shall know of his coming.The world shall know of the merchant Achmet no more, but the great treasure of the rajah shall be divided among us.What say you to it, Sahib?'

"In Worcestershire the life of a man seems a great and a sacred thing; but it is very different when there is fire and blood all round you and you have been used to meeting death at every turn.Whether Achmet the merchant lived or died was a thing as light as air to me, but at the talk about the treasure my heart turned to it, and I thought of what I might do in the old country with it, and how my folk would stare when they saw their ne'er-do-well coming back with his pockets full of gold moidores.I had, therefore, already made up my mind.Abdullah Khan, however,thinking that I hesitated, pressed the matter more closely.

"'Consider, Sahib,' said he, 'that if this man is taken by the commandant he will be hung or shot, and his jewels taken by the government, so that no man will be a rupee the better for them.Now, since we do the taking of him, why should we not do the rest as well? The jewels will be as well with us as in the Company's coffers.There will be enough to make every one of us rich men and great chiefs.No one can know about the matter, for here we are cut off from all men.What could be better for the purpose? Say again, then, Sahib, whether you are with us, or if we must look upon you as an enemy.'

"'I am with you heart and soul,' said I.

"'It is well,' he answered, handing me back my firelock.'You see that we trust you, for your word, like ours, is not to be broken.We have now only to wait for my brother and the merchant.'

"'Does your brother know, then, of what you will do?' I asked.

"'The plan is his.He has devised it.We will go to the gate and share the watch with Mahomet Singh.'

"The rain was still falling steadily, for it was just the beginning of the wet season.Brown, heavy clouds were drifting across the sky, and it was hard to see more than a stone-cast.A deep moat lay in front of our door, but the water was in places nearly dried up, and it could easily be crossed.It was strange to me to be standing there with those two wild Punjaubees waiting for the man who was coming to his death.

"Suddenly my eye caught the glint of a shaded lantern at the other side of the moat.It vanished among the mound-heaps, and then appeared again coming slowly in our direction.

"'Here they are!' I exclaimed.

"'You will challenge him, Sahib, as usual,' whispered Abdullah.'Give him no cause for fear.Send us in with him, and we shall do the rest while you stay here on guard.Have the lantern ready to uncover, that we may be sure that it is indeed the man.'

"The light had flickered onwards, now stopping and now advancing, until I could see two dark figures upon the other side of the moat.I let them scramble down the sloping bank, splash through the mire, and climbhalf-way up to the gate, before I challenged them."'Who goes there?' said I, in a subdued voice.

同类推荐
  • On the Motion of Animals

    On the Motion of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猗觉寮杂记选辑

    猗觉寮杂记选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝平吳錄

    皇朝平吳錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罂粟皇后

    罂粟皇后

    你们知道罂粟花的无辜吗?它本身是没有毒的,就像感情,本身也是美好无邪,可是在不适当的时候去沾染,它就会像罂粟花一样散发着恶毒的汁液,浸占他人的内心,浸入他的血液,控制他的灵魂,让他永远生活在痛苦之中,我不想成为罂粟的,可是在感情上,我似乎比它还恶毒,比它还可怕,在无形之中散播着忧伤的种子,给他人带来伤害与痛苦,罂粟他本身是无毒的,所以它还可以继续生活在阳光下,夺目耀眼,罂粟,它本身是一种药材,或许,除去恶毒的一面,它还可以抚慰人心,我会用我唯一的爱来抚慰爱人的心。有今生,没来世,今生请紧握珍惜共同的幸福,不留遗憾,因没有来世可以继续或偿还。下面是痕儿已完结文,呵亲们有兴趣可以欣赏一下!〈出轨王妃〉:〈冷宫晚妃〉:〈丫环皇后〉:〈罂粟皇后〉:〈总裁的玩物〉:〈将军的替身小妾〉:〈皇妃---别走〉:痕儿的新文出炉了,呵,欢迎亲们去欣赏,现代文:《总裁的深度诱惑》穿越文:〈失身变弃妇〉痕儿最新坑,有空的亲们去踩踩,《总裁的陷井》亲们,痕儿新文,欢迎来踩,都市言情:《恶劣富少极品男》顺便推荐后妃大大超好看的精彩文文,《狂野未婚夫》呵,还有自已的新文《总裁惹不得》痕儿最新现代文,《总裁的惩罚游戏》喜欢现代都市文的亲们,记得过来踩踩哦!推荐好友一本书,《夫君十个不算多》轻松又搞笑的哦!痕儿的新文,望亲们多来踩踩,《总裁的豪夺妻》
  • 世界散文经典:东方卷4

    世界散文经典:东方卷4

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要著所在。
  • 我的老婆嬴扶苏

    我的老婆嬴扶苏

    李桥松经营着一家佛系面馆,生活自在悠闲。但当扶苏公主的幽灵出现在他面前时,又该如何面对?异星入侵、黑魔肆虐、未来重叠、门派纷争、洗心炼性。重重考验等待两人,追寻自由的路上,更有日常生活的酸甜苦辣……漫长温馨的治愈之路,虚实交织的人生体验。新书《社恐俱乐部》
  • 青诚之念

    青诚之念

    也许正义会迟到,但它不会不到;也许你以为爱便是情,但爱只是从心底深处而来的信任和想念……在这个时空,南有阴阳师,北有驱魔人和猎鬼师。阴阳师以封,云,连,策四大家族为尊,其又以封家为首,故事就是由封家传人封念,云家传人云泽,连家传人连鸿,策家传人策睿四人来圣樱学院展开的……世间流传着一句话,叫无鬼无阴阳。然,医师墨煜还是遇上了阴阳师封念,之后便接触到了阴阳师的世界。后来,封念帮墨煜找到了自己的母亲,原来墨煜的母亲便是云泽的亲姑姑,而云家也并非表面的那般。策睿之死,将整个世界拉开了序幕,各路阴邪之气尽显。视策睿为亲弟弟的封念,不惜闯入鬼界,寻找郁垒之力;更不惜下墓穴,找寻长生引……
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永历四年

    永历四年

    永历四年九月,清军为彻底击败盘踞于舟山群岛的鲁监国系统明军,先期围剿与其势同犄角的四明山反清武装。是役,清军在击溃当地明军主力后进行了血腥的洗山的行动。自此之后,一度由于满清的民族压迫而人口激增的四明山地区再也无力组织起大规模的反清武装,而四明山的陷落也直接导致了一年后的舟山之战中鲁监国系统明军的孤立无援,以及浙江反清大局的彻底败坏。永历四年七月,穿越者陈文意外的出现在此地,在这片抗倭名将戚继光曾经护翼过的土地上以重建戚家军的名义重新开启几十年前被强行打断的中国军事近代化之路。自此之后,挽狂澜于既倒,扶大厦于将倾,驱除鞑虏,恢复中华,拯救斯民,重建华夏文明!书友群:519264778
  • 妖孽之最强主宰
  • 胭脂铺

    胭脂铺

    巫族天女左红昭为令高国二皇子高昱涧起死回生,险将巫族置于万劫不复之地。天命不可违,左红昭计划失败,容貌尽毁,背负“爱而不得”的诅咒,沉浮人间。兜转数百年,左红昭再次遇见由高昱涧转世而成的率真捕快孟泊川,尽管她有心逃脱,却还是在命运的嘲笑声里,选择与孟泊川并肩,携手破案。横亘于左红昭与孟泊川之间的,不止是不可逆转的命运,还有左红昭内心深处最深切的绝望。无奈缘分总是唏嘘,爱不能永存,只能缅怀。他们的愿望各不相同,失望却如出一辙。“我对你的爱,就像是埋在土里的早已煮熟的的花种。我悉心灌溉,日夜守护,从不期望它能回报我分毫。或许,只有当我明白了割舍与占有之间的关系,才能算是爱过你。”
  • 曼布克奖得主短篇小说精选

    曼布克奖得主短篇小说精选

    编译了自1969年到2011年历届曼布克奖得主的优秀短篇小说,展示了这一国际重要文学奖项的文学成果。英国图书界提议设立一项可以与法国龚古尔文学奖、美国普利策奖相媲美的文学大奖。除诺贝尔文学奖之外的另一大世界性文学奖项。
  • 中外神话故事精选(下)

    中外神话故事精选(下)

    “中外神话故事精选”包括上下两册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。下册收录了自然灵异、万物灵性、英雄传奇、民风民俗等内容,如年的来历、春节由来、除夕传说、贴画鸡、元宵节传说、二月二,龙抬头、端午节传说、七夕的传说、中元节、八月十五中秋节、月饼的来历、重阳登高节的来历、腊八节传说等故事。