登陆注册
5391200000027

第27章

They went across the churchyard - it was quite dark now - and as they went they talked. The Vicar was certain a lunatic was on the church-tower - the one who had written the mad letter, and taken the cold tongue and things. Andrew thought it was a 'trap'; the cook's cousin alone was calm. 'Great cry, little wool,' said he;'dangerous chaps is quieter.' He was not at all afraid. But then he had a gun. That was why he was asked to lead the way up the worn steep dark steps of the church-tower. He did lead the way, with the lantern in one hand and the gun in the other. Andrew went next. He pretended afterwards that this was because he was braver than his master, but really it was because he thought of traps, and he did not like the idea of being behind the others for fear someone should come soffly up behind him and catch hold of his legs in the dark. They went on and on, and round and round the little corkscrew staircase - then through the bell-ringers' loft, where the bell-ropes hung with soft furry ends like giant caterpillars -then up another stair into the belfry, where the big quiet bells are - and then on, up a ladder with broad steps - and then up a little stone stair. And at the top of that there was a little door. And the door was bolted on the stair side.

The cook's cousin, who was a gamekeeper, kicked at the door, and said:

'Hullo, you there!'

The children were holding on to each other on the other side of the door, and trembling with anxiousness - and very hoarse with their howls. They could hardly speak, but Cyril managed to reply huskily:

'Hullo, you there!'

'How did you get up there?'

It was no use saying 'We flew up', so Cyril said:

'We got up - and then we found the door was locked and we couldn't get down. Let us out - do.'

'How many of you are there?' asked the keeper.

'Only four,' said Cyril.

'Are you armed?'

'Are we what?'

'I've got my gun handy - so you'd best not try any tricks,' said the keeper. 'If we open the door, will you promise to come quietly down, and no nonsense?'

'Yes - oh YES!' said all the children together.

'Bless me,' said the Vicar, 'surely that was a female voice?'

'Shall I open the door, Sir?' said the keeper. Andrew went down a few steps, 'to leave room for the others' he said afterwards.

'Yes,' said the Vicar, 'open the door. Remember,' he said through the keyhole, 'we have come to release you. You will keep your promise to refrain from violence?'

'How this bolt do stick,' said the keeper; 'anyone 'ud think it hadn't been drawed for half a year.' As a matter of fact it hadn't.

When all the bolts were drawn, the keeper spoke deep-chested words through the keyhole.

'I don't open,' said he, 'till you've gone over to the other side of the tower. And if one of you comes at me I fire. Now!'

'We're all over on the other side,' said the voices.

The keeper felt pleased with himself, and owned himself a bold man when he threw open that door, and, stepping out into the leads, flashed the full light of the stable lantern on to the group of desperadoes standing against the parapet on the other side of the tower.

He lowered his gun, and he nearly dropped the lantern.

'So help me,' he cried, 'if they ain't a pack of kiddies!'

The Vicar now advanced.

'How did you come here?' he asked severely. 'Tell me at once. '

'Oh, take us down,' said Jane, catching at his coat, 'and we'll tell you anything you like. You won't believe us, but it doesn't matter. Oh, take us down!'

The others crowded round him, with the same entreaty. All but Cyril. He had enough to do with the soda-water syphon, which would keep slipping down under his jacket. It needed both hands to keep it steady in its place.

But he said, standing as far out of the lantern light as possible:

'Please do take us down.'

So they were taken down. It is no joke to go down a strange church-tower in the dark, but the keeper helped them - only, Cyril had to be independent because of the soda-water syphon. It would keep trying to get away. Half-way down the ladder it all but escaped. Cyril just caught it by its spout, and as nearly as possible lost his footing. He was trembling and pale when at last they reached the bottom of the winding stair and stepped out on to the flags of the church-porch.

Then suddenly the keeper caught Cyril and Robert each by an arm.

'You bring along the gells, sir,' said he; 'you and Andrew can manage them.'

'Let go!' said Cyril; 'we aren't running away. We haven't hurt your old church. Leave go!'

'You just come along,' said the keeper; and Cyril dared not oppose him with violence, because just then the syphon began to slip again.

So they were all marched into the Vicarage study, and the Vicar's wife came rushing in.

'Oh, William, are you safe?' she cried.

Robert hastened to allay her anxiety.

'Yes,' he said, 'he's quite safe. We haven't hurt him at all. And please, we're very late, and they'll be anxious at home. Could you send us home in your carriage?'

'Or perhaps there's a hotel near where we could get a carriage from,' said Anthea. 'Martha will be very anxious as it is.'

The Vicar had sunk into a chair, overcome by emotion and amazement.

Cyril had also sat down, and was leaning forward with his elbows on his knees because of that soda-water syphon.

同类推荐
  • 经济汇编食货典户口部

    经济汇编食货典户口部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明入正理论疏

    因明入正理论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之失落者传说

    穿越之失落者传说

    穿越到了被遗弃的大陆,追寻最古老的秘密与传说。也许那里荒缪不堪,也许那里生机傲然,但有些充满着生机的星球,确实外表很美丽,很是盈盈动人的使人充满着无限的遐想。可是有多少人知道这其中的奥秘呢?
  • 浴佛功德经

    浴佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的歌唱人生

    我的歌唱人生

    当陈子书站在百万人舞台上,台下皆是呼唤着他名字的粉丝,他回望过去那时的自己。原来,不知不觉中,他已经彻底改变了自己的生活,成为了一位大娱乐家。
  • 没事玩修炼

    没事玩修炼

    一个无意练出了念力的家伙,在青山绿水间的写意生活……
  • 骗翻天(八)

    骗翻天(八)

    卢弘侠从黄小英那里出来,就躲在暗处监视着。看到黄之白匆匆进去又出来,明白自己的计划成功一半了。原来,卢弘侠看到上海的警察也不能帮自己,便只有退而求其次,想把这骗局拆穿。想来想去,就想出这么一招“打草惊蛇”之计,去拜访黄小英。一来解心中的疑团——他确实有个小妹被人骗去了,但一看黄小英额上胎记,他就明白了这黄小英不是他要找的人;二来也吓一吓这群骗子,骗子一受惊,心一乱,自己下一步的计划就好实施了。
  • 胭脂铁马冰河入梦

    胭脂铁马冰河入梦

    苏各,你要活下去!在这兵荒马乱、毫不熟悉的异世界,你没有理由放弃!因为,我还在现实中等着你……各儿,你走吧!往生门我已替你关上,我凡青此生都不会再开启它!小庄,我与你拜过天地,行过六礼。即便是死,碑上刻的只会是……庄苏氏……
  • 穿越未来之星际世界不好混

    穿越未来之星际世界不好混

    来自21世纪神秘组织S组的组长,一朝穿越31世纪,身体的主人是个废物,没关系,顺我者昌,逆我者亡。我君颜羽上辈子就是这个原则,这辈子,抱歉我还不想改。敢用机甲欺负我?没关系,毁了你的手。敢用体术欺负我?没关系,废你全身。
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假如没有了引力

    假如没有了引力

    这是一部充满童趣和想象的小学生作文集,是我作为家长从孩子的10多万字作文和已发表作品中精选出来,包括35篇散文(含随笔、日记)、10首诗歌。写作来源于孩子的课堂作业、周末作业、考试作文、参赛作文,然而更多的却是来源于孩子课余时间,出于兴趣或出于冲动的写作。