登陆注册
5389200000035

第35章

The secretary called the elders of the village together, and went with them to the man's house.

'The governor,' said he, 'desires you to give all that treasure you found into my care.'

The man shrugged his shoulders and said: 'What treasure? I know nothing about a treasure.'

'How? You know nothing? Why your wife has complained of you.

Don't attempt to tell lies. If you don't hand over all the money at once you will be tried for daring to raise treasure without giving due notice to the governor about it.'

'Pardon me, your excellency, but what sort of treasure was it supposed to have been? My wife must have dreamt of it, and you gentlemen have listened to her nonsense.'

'Nonsense, indeed,' broke in his wife. 'A kettle full of gold and silver, do you call that nonsense?'

'You are not in your right mind, dear wife. Sir, I beg your pardon. Ask her how it all happened, and if she convinces you I'll pay for it with my life.'

'This is how it all happened, Mr. Secretary,' cried the wife.

'We were driving through the forest, and we saw a pike up in the top of a tree----'

'What, a PIKE?' shouted the secretary. 'Do you think you may joke with me, pray?'

'Indeed, I'm not joking, Mr. Secretary! I'm speaking the bare truth.'

'Now you see, gentlemen,' said her husband, 'how far you can trust her, when she chatters like this.'

'Chatter, indeed? I!! Perhaps you have forgotten, too, how we found a live hare in the river?'

Everyone roared with laughter; even the secretary smiled and stroked his beard, and the man said:

'Come, come, wife, everyone is laughing at you. You see for yourself, gentlemen, how far you can believe her.'

'Yes, indeed,' said the village elders, 'it is certainly the first time we have heard that hares thrive in the water or fish among the tree tops.'

The secretary could make nothing of it all, and drove back to the town. The old woman was so laughed at that she had to hold her tongue and obey her husband ever after, and the man bought wares with part of the treasure and moved into the town, where he opened a shop, and prospered, and spent the rest of his days in peace.

TWO IN A SACK

What a life that poor man led with his wife, to be sure! Not a day passed without her scolding him and calling him names, and indeed sometimes she would take the broom from behind the stove and beat him with it. He had no peace or comfort at all, and really hardly knew how to bear it.

One day, when his wife had been particularly unkind and had beaten him black and blue, he strolled slowly into the fields, and as he could not endure to be idle he spread out his nets.

What kind of bird do you think he caught in his net? He caught a crane, and the crane said, 'Let me go free, and I'll show myself grateful.'

The man answered, 'No, my dear fellow. I shall take you home, and then perhaps my wife won't scold me so much.'

Said the crane: 'You had better come with me to my house,' and so they went to the crane's house.

When they got there, what do you think the crane took from the wall? He took down a sack, and he said:

'Two out of a sack!'

Instantly two pretty lads sprang out of the sack. They brought in oak tables, which they spread with silken covers, and placed all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them. The man had never seen anything so beautiful in his life, and he was delighted.

Then the crane said to him, 'Now take this sack to your wife.'

The man thanked him warmly, took the sack, and set out.

His home was a good long way off, and as it was growing dark, and he was feeling tired, he stopped to rest at his cousin's house by the way.

The cousin had three daughters, who laid out a tempting supper, but the man would eat nothing, and said to his cousin, 'Your supper is bad.'

'Oh, make the best of it,' said she, but the man only said:

'Clear away!' and taking out his sack he cried, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

And out came the two pretty boys, who quickly brought in the oak tables, spread the silken covers, and laid out all sorts of delicious dishes and refreshing drinks.

Never in their lives had the cousin and her daughters seen such a supper, and they were delighted and astonished at it. But the cousin quietly made up her mind to steal the sack, so she called to her daughters: 'Go quickly and heat the bathroom: I am sure our dear guest would like to have a bath before he goes to bed.'

When the man was safe in the bathroom she told her daughters to make a sack exactly like his, as quickly as possible. Then she changed the two sacks, and hid the man's sack away.

The man enjoyed his bath, slept soundly, and set off early next morning, taking what he believed to be the sack the crane had given him.

All the way home he felt in such good spirits that he sang and whistled as he walked through the wood, and never noticed how the birds were twittering and laughing at him.

As soon as he saw his house he began to shout from a distance, 'Hallo! old woman! Come out and meet me!'

His wife screamed back: 'You come here, and I'll give you a good thrashing with the poker!'

The man walked into the house, hung his sack on a nail, and said, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

But not a soul came out of the sack.

Then he said again, exactly as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

His wife, hearing him chattering goodness knows what, took up her wet broom and swept the ground all about him.

The man took flight and rushed oft into the field, and there he found the crane marching proudly about, and to him he told his tale.

'Come back to my house,' said the crane, and so they went to the crane's house, and as soon as they got there, what did the crane take down from the wall? Why, he took down a sack, and he said:

'Two out of the sack!'

And instantly two pretty lads sprang out of the sack, brought in oak tables, on which they laid silken covers, and spread all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them.

'Take this sack,' said the crane.

The man thanked him heartily, took the sack, and went. He had a long way to walk, and as he presently got hungry, he said to the sack, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

同类推荐
  • 佛说辩意长者子所问经

    佛说辩意长者子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学实在易

    医学实在易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲南柯记

    六十种曲南柯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀麓堂诗话

    怀麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑大叔:家养小萌妻

    腹黑大叔:家养小萌妻

    N市,星辰咖啡店。顾宁馨吃着甜品,咬着勺子偏头打量着周遭的环境,别的桌基本都是一男一女……
  • 初嫁

    初嫁

    一千九百七十年间,晋东南地区所辖长治、长子、襄垣、屯留、黎城、壶关、平顺、武乡、沁源、沁县、潞城、高平、晋城、陵川、阳城、沁水16个县,东接河北,西壤平遥,北翘太原,南临河南,方圆百十里,浩浩渺渺,何其壮观。晋东南腹地又冠“上党”,其意是“其地极高,与天为党”,古人云,“肘京洛而履蒲津,依太原而跨河朔”,又云,“太行歧路羊肠曲,上党云山马耳尖”。既然说到马耳尖,还真有个村庄叫“马耳尖”。马耳尖村不大,人不多,长梨树,有个姑娘叫梨儿。梨儿打小就看出是一个精明的女人。
  • Maitre Cornelius

    Maitre Cornelius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁约婚:枕上嫩妻

    总裁约婚:枕上嫩妻

    母亲离世家产被夺,陆傅雅为了拿回本该属于自己的东西,跟一个只见过两面的男人契约结婚。两人之间的婚姻不过是彼此互惠互利的产物,陆傅雅为了多活股权,而那个男人不过借这场婚姻要去保护另一个女人。半年的婚姻关系后,两人本该形同陌路互不相欠,可冥冥之中似乎早有什么发生了变化,他们彼此,早已注定纠缠不休。
  • 夜归澜

    夜归澜

    这是一个武修的世界,没有一步登天的机缘,只有在堆堆白骨中磨练出来的意志,赶快加入神之大陆一起闯荡吧!
  • 黄庭内外景经

    黄庭内外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魅相不为后之凰坐天下

    魅相不为后之凰坐天下

    本文又名《丞相太魅惑》,是一个立志写正剧的很“正经”的作者呕心沥血,历经千辛万苦,想了八年,念了八年,却从未想过放弃的作者倾心之作。----------像虐文。。。穿越千年,她只为寻沐千言,没想竟然踏入了权利争斗的漩涡中。成为丞相,建立暗影组织,不过偶然。谁知竟然牵扯出了她的身世之谜,还有她穿越时空的秘密...当她与他定情时,他却转身去娶别人,她心碎如焚。当她一心找寻的人对她好都是别有用心时,她心若刀绞。当她的母皇终于离世,她的国家摇摇欲坠时,她幡然醒悟。“凤凰第一次磐涅,张开双眸。”“凤凰第二次磐涅,双翅舒展。”凤凰第三次磐涅,振起翱翔。”风云变,群雄起,天下大乱她浴火重生,却只为自己的国家而战,再无心亦无情。天下无人不知幽城,天下无人知幽城城主。他一袭锦缎雪衣,一张无人见之面孔,在世人眼里幽城城主如神祗一般,神秘而又可望不可即。却不知他以银月为棋局,天下为棋子,肆意玩弄人心,冷眼观世间百态。更想不到有遭一日高高在上的幽城城主会狠狠坠落神坛,与一般男子无异。汐儿,回到我身边。不然,我会毁了整个银月大陆。
  • 罗曼蒂克生长史

    罗曼蒂克生长史

    关键词:罗曼蒂克科幻战争玩阴谋一句话:男女主相爱相杀,不谈恋爱只打架按于秋怀的话来说,她是各种研究奖项拿到手软的天才科学家,长得好看身材辣,是人人争夺的香饽饽按卫温允的话来说,他是肆意张狂的军官,表面上尉,实则上将,打架割喉不在话下,是人人拉拢的极品帅哥直至那天他一架飞机往她身上砸......“空间移动装置不会用吗?不是这个按钮!废物!“在天才眼里,上尉成了只会打打杀杀的莽夫。”蠢货。枪不是这么拿的,握这!换弹匣!“上尉也不愿承认,会认识一个三脚猫功夫都不会的自称天才的女人————后来,他为他大开杀戒,浑身沾着妖冶鲜血。她破坏一身准则,只为救他。这是一出罗曼蒂克在生长的好戏。(世界构架的具体介绍移步楔子)
  • 美缘纪

    美缘纪

    现代爱情小说,讲述了当外乡姑娘偶遇到都市王子,当真心爱恋遭遇重重阻隔,当海誓山盟遭遇姐妹背叛……他们,能否将爱情进行到底?时尚、青春、情义、小鲜肉、好闺蜜、辞老总、男人的较量、女人的暧昧尽在小说中。
  • 天际的地下之王

    天际的地下之王

    奥杜因的归来,吸血鬼的阴谋,千年前的龙裔,卫极表示我就看看不说话。这是一个在天际依靠捡垃圾致富的励志故事。(无限修改与停更中)