登陆注册
5388500000019

第19章 THE TREATISE(13)

but how few who hear them with such faith and benefit! Most grievously is God provoked to anger thereby. For this reason also no one shall or can reap any benefit from the mass except he be in trouble of soul and long for divine mercy, and desire to be rid of his sins; or, if he have an evil intention, he must be changed during the mass, and come to have a desire for this testament. For this reason in olden times no open sinner was allowed to be present at the mass.

When this faith is rightly present, the heart must be made joyful by the testament, and grow warm and melt in God's love. Then will follow praise and thanksgiving with a pure heart, from which the mass is called in Greek Eucharistia, that is, "thanksgiving,"because we praise and thank God for this comforting, rich, blessed testament, just as he gives thanks, praises and is joyful, to whom a good friend has presented a thousand and more gulden. Although Christ often fares like those who make several persons rich by their testament, and these persons never think of them, nor praise or thank them. So our masses at present are merely celebrated, without our knowing why or wherefore, and consequently we neither give thanks nor love nor praise, remain parched and hard, and have enough with our little prayer. Of this more another time.

III. The sermon ought to be nothing else than the proclamation of this testament. But who can hear it if no one preaches it?

Now, they who ought to preach it, themselves do not know it. This is why the sermons ramble off into other unprofitable stories, and thus Christ is forgotten, while we fare like the man in II.

Kings vii: we see our riches but do not enjoy them. Of which the Preacher also says, "This is a great evil, when God giveth a man riches, and giveth him not power to enjoy them." So we look on at unnumbered masses and do not know whether the mass be a testament, or what it be, just as if it were any other common good work by itself. O God, how exceeding blind we are! But where this is rightly preached, it is necessary that it be diligently heard, grasped, retained, often thought of, and that the faith be thus strengthened against all the temptation of sin, whether past, or present, or to come.

Lo! this is the only ceremony or practice which Christ has instituted, in which His Christians shall assemble, exercise themselves and keep it with one accord; and this He did not make to be a mere work like other ceremonies, but placed into it a rich, exceeding great treasure, to be offered and bestowed upon all who believe on it.

This preaching should induce sinners to grieve over their sins, and should kindle in them a longing for the treasure. It must, therefore, be a grievous sin not to hear the Gospel, and to despise such a treasure and so rich a feast to which we are bidden; but a much greater sin not to preach the Gospel, and to let so many people who would gladly hear it perish, since Christ has so strictly commanded that the Gospel and this testament be preached, that He does not wish even the mass to be celebrated, unless the Gospel be preached, as He says: "As oft as ye do this, remember me"; that is, as St. Paul says, "Ye shall preach of His death." For this reason it is dreadful and horrible in our times to be a bishop, pastor and preacher; for no one any longer knows this testament, to say nothing of their preaching it, although this is their highest and only duty and obligation. How heavily must they give account for so many souls who must perish because of this lack in preaching.

IV. We should pray, not as the custom is, counting many pages or beads, but fixing our mind upon some pressing need, desire it with all earnestness, and exercise faith and confidence toward God in the matter, in such wise that we do not doubt that we shall be heard. So St. Bernard instructs his brethren and says:

"Dear brethren, you shall by no means despise your prayer, as if it were in vain, for I tell you of a truth that, before you have uttered the words, the prayer is already recorded in heaven; and you shall confidently expect from God one of two things: either that your prayer will be granted, or that, if it will not be granted, the granting of it would not be good for you."Prayer is, therefore, a special exercise of faith, and faith makes the prayer so acceptable that either it will surely be granted, or something better than we ask will be given in its stead. So also says St. James: "Let him who asketh of God not waver in faith; for if he wavers, let not that man think that he shall receive any thing of the Lord." This is a clear statement, which says directly: he who does not trust, receives nothing, neither that which he asks, nor anything better.

And to call forth such faith, Christ Himself has said, Mark xi:

"Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall surely have them." And Luke xi: "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you; for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Or what father is there of you, who, if his son shall ask bread, will he give him a stone?

or if he ask a fish, will he give him a serpent? or if he ask an egg, will he give him a scorpion? But if you know how to give good gifts to your children, and you yourselves are not naturally good, how much more shall your Father which is in heaven give a good spirit to all them that ask Him!"V. Who is so hard and stone-like, that such mighty words ought not to move him to pray with all confidence! joyfully and gladly?

But how many prayers must be reformed, if we are to pray aright according to these words! Now, indeed, all churches and monastic houses are full of praying and singing, but how does it happen that so little improvement and benefit result from it, and things daily grow worse? The reason is none other than that which St.

同类推荐
  • 唐摭言

    唐摭言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • STALKY & CO.

    STALKY & CO.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trumpet-Major

    The Trumpet-Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白云守端禅师语录

    白云守端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ANNA KARENINA

    ANNA KARENINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女人精品店全攻略

    女人精品店全攻略

    生意做遍,不如开店。开店就开家最好赚钱的店,在“她世纪”的年代,千店万店不如开家女人精品店。最鲜活、最实用、最全面的女人精品店经营技巧,为你白手起家创业开店支招,帮你解析经典旺铺的成功秘笈,赚最好赚的女人的钱,理最好理的店铺帐。
  • 古风斋

    古风斋

    古风小说合集————《琴师》那天,我穿了一身红嫁衣,身前放着一把桐木琴,手中抱着阿九的骨灰……“我这一生,十年清苦度日,十年行尸走肉,三年相依为伴,三年四处漂泊,后又遗恨而终。”《且试天下》昔闻周小史,今歌月下人。玉尘手不别,羊车市若空。谁愁两雄并,金貂应让侬。“人言吾有帝王相,审尔,当册汝为后。“——子华“你我共过患难,也同过富贵,亦当生同衾,死同穴,魂相随!“——阿蛮
  • 重生之豪门盛女

    重生之豪门盛女

    张宁本是平凡家的女儿,一次在自己男友以及闺蜜好友的密谋之下,出了车祸。本以为自此便会魂飞,殊不知一朝醒来,自己竟然重生到一个与自己同名同姓的豪门家族中的大小姐身上。白痴,懦弱?与她何干!无能,无才更无德?本小姐让你们见识见识真正的有能有才又有德。自她重生之际,便是她复仇之时!渣弟渣妹挑衅,她让他们自食其果。继母伪善,看她不撕碎她那伪装的面孔。父亲胆小懦弱,看她如何撑起一片家族的天空!渣男贱女一一粉墨登场,看她不撕得他们哭爹喊娘。至于那本因和自己没有交集的名义上的丈夫,思想有多远,就滚多远!……“哥儿们,你快走吧,我不会告诉别人的,趁我先生还没发现你,我给你开后窗,你快跳出去,否则,我手里的枪可是不长眼的!”“老婆,这是床,我正躺着,你让我滚哪儿去?”
  • 系统重生之国民男神

    系统重生之国民男神

    【正文完结番外中】重生不可怕,就怕重生妖孽化,舒澄就是这个妖孽化的典范。【叮——系统发现病毒,正在清理病毒......】【叮——病毒清理失败......】【警报!警报!绑定宿主失败,穿越功能出现故障……】舒澄曾经是一个系统,上知天文下知地理无所不能,再世为人,她许誓必要活得璀璨夺目!网文至高、科幻大神、武侠皇帝、国际影后乃至灵魂乐者……女扮男装女强男强一对一男女主身心干净男主颜值高,“能力”强,性格高冷,喜欢赚钱和宠老婆,赚到钱后把钱都给老婆花掉。欢迎加入九苑,群聊号码:906141003
  • 仲冬纪

    仲冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 习惯成就命运

    习惯成就命运

    习惯是人的思维定势,是一种潜移默化的力量,它既可以为你带来光明,也可以把你引向黑暗。多一个好习惯,就会多一次成功的机会;多一个好习惯,就会多一份成功的信心。因此,一个人也许没有很好的天赋,但是一旦有了好的习惯,就一定会给自己带来好的命运,成就一生的幸福。
  • 下辈子,再来爱你

    下辈子,再来爱你

    爱情里,没有规则、没有输赢、没有对错、没有英雄、没有智者、更没有天才……在经典的爱情里,只会有两个傻瓜,牵着彼此的手,傻傻地爱着,傻傻地生活着,傻傻地渡过一辈子……
  • 宝光血影

    宝光血影

    杨同在大厅里默默地欣赏着墙壁上的那幅画。画上,一脉小溪、一抹绿岸,一个轻蓑小笠的稚童手持钓杆,细细垂丝伸人溪中,一尾金鱼跃然灵动,口含香饵而不知已将游于釜底矣!这画的笔法轻重得宜,浓淡相间,神韵鲜活,充满情趣。杨同微微颔首,目光移了开去,慢慢的观赏起大厅里的摆设来:各色各样的璎珞编成的门帘,在微风中拂动,闪闪烁烁,如星光般迷人;镶金嵌玉的香几上放着《易经》、《孟子》、《荀子》之类的典籍,一缕清新的墨香微微有些醉人;厅堂四角陈列着种种奇石、根雕,或卧如虎,或踞如鹰,或立如人,或行如狮。