登陆注册
5388200000027

第27章

A HIDDEN GRIEF

Between the Seine and the little river Loing lies a wide flat country, skirted on the one side by the Forest of Fontainebleau, and marked out as to its southern limits by the towns of Moret, Montereau, and Nemours. It is a dreary country; little knolls of hills appear only at rare intervals, and a coppice here and there among the fields affords for game; and beyond, upon every side, stretches the endless gray or yellowish horizon peculiar to Beauce, Sologne, and Berri.

In the very centre of the plain, at equal distances from Moret and Montereau, the traveler passes the old chateau of Saint-Lange, standing amid surroundings which lack neither dignity nor stateliness.

There are magnificent avenues of elm-trees, great gardens encircled by the moat, and a circumference of walls about a huge manorial pile which represents the profits of the /maltote/, the gains of farmers-general, legalized malversation, or the vast fortunes of great houses now brought low beneath the hammer of the Civil Code.

Should any artist or dreamer of dreams chance to stray along the roads full of deep ruts, or over the heavy land which secures the place against intrusion, he will wonder how it happened that this romantic old place was set down in a savanna of corn-land, a desert of chalk, and sand, and marl, where gaiety dies away, and melancholy is a natural product of the soil. The voiceless solitude, the monotonous horizon line which weigh upon the spirits are negative beauties, which only suit with sorrow that refuses to be comforted.

Hither, at the close of the year 1820, came a woman, still young, well known in Paris for her charm, her fair face, and her wit; and to the immense astonishment of the little village a mile away, this woman of high rank and corresponding fortune took up her abode at Saint-Lange.

From time immemorial, farmers and laborers had seen no gentry at the chateau. The estate, considerable though it was, had been left in charge of a land-steward and the house to the old servants. Wherefore the appearance of the lady of the manor caused a kind of sensation in the district.

A group had gathered in the yard of the wretched little wineshop at the end of the village (where the road forks to Nemours and Moret) to see the carriage pass. It went by slowly, for the Marquise had come from Paris with her own horses, and those on the lookout had ample opportunity of observing a waiting-maid, who sat with her back to the horses holding a little girl, with a somewhat dreamy look, upon her knee. The child's mother lay back in the carriage; she looked like a dying woman sent out into the country air by her doctors as a last resource. Village politicians were by no means pleased to see the young, delicate, downcast face; they had hoped that the new arrival at Saint-Lange would bring some life and stir into the neighborhood, and clearly any sort of stir or movement must be distasteful to the suffering invalid in the traveling carriage.

That evening, when the notables of Saint-Lange were drinking in the private room of the wineshop, the longest head among them declared that such depression could admit of but one construction--the Marquise was ruined. His lordship the Marquis was away in Spain with the Duc d'Angouleme (so they said in the papers), and beyond a doubt her ladyship had come to Saint-Lange to retrench after a run of ill-luck on the Bourse. The Marquis was one of the greatest gamblers on the face of the globe. Perhaps the estate would be cut up and sold in little lots. There would be some good strokes of business to be made in that case, and it behooved everybody to count up his cash, unearth his savings and to see how he stood, so as to secure his share of the spoil of Saint-Lange.

So fair did this future seem, that the village worthies, dying to know whether it was founded on fact, began to think of ways of getting at the truth through the servants at the chateau. None of these, however, could throw any light on the calamity which had brought their mistress into the country at the beginning of winter, and to the old chateau of Saint-Lange of all places, when she might have taken her choice of cheerful country-houses famous for their beautiful gardens.

His worship the mayor called to pay his respects; but he did not see the lady. Then the land-steward tried with no better success.

Madame la Marquise kept her room, only leaving it, while it was set in order, for the small adjoining drawing-room, where she dined; if, indeed, to sit down to a table, to look with disgust at the dishes, and take the precise amount of nourishment required to prevent death from sheer starvation, can be called dining. The meal over, she returned at once to the old-fashioned low chair, in which she had sat since the morning, in the embrasure of the one window that lighted her room.

Her little girl she only saw for a few minutes daily, during the dismal dinner, and even for a short time she seemed scarcely able to bear the child's presence. Surely nothing but the most unheard-of anguish could have extinguished a mother's love so early.

None of the servants were suffered to come near, her own woman was the one creature whom she liked to have about her; the chateau must be perfectly quiet, the child must play at the other end of the house.

The slightest sound had grown so intolerable, that any human voice, even the voice of her own child, jarred upon her.

At first the whole countryside was deeply interested in these eccentricities; but time passed on, every possible hypothesis had been advanced to account for them and the peasants and dwellers in the little country towns thought no more of the invalid lady.

同类推荐
热门推荐
  • 恃宠而妻:骄夫难伺候

    恃宠而妻:骄夫难伺候

    “程晓薰,我口渴!”“你不是才喝过饮料吗?”“可是我想喝咖啡了!”……“程晓薰,我饿了!”“刚刚派对上你可一直都在吃东西啊。”“谁让我肠胃消化快呢!”……“程晓薰,我想吃冰激凌!”“大冬天的,我上哪去给你弄冰激凌去呀?”“那我不管,找不到你就在门外蹲一整夜吧!”……“程晓薰!被窝冷了!去给我暖床去!”……“柯凯宸,你等着!等我赚够了钱,一定会摆脱你的魔爪的!”三年前,她为了追求财富抛弃了他,三年后,命运的齿轮再次旋转到同一时刻时,两人的身份已经发生了天翻地覆的变化:那个穷困潦倒的小子不再只有被选择的权利了,而她、却忘记了自己曾深深的伤害过这个男人!“九千万!包养你,成为我的奴隶……”
  • 蔷薇

    蔷薇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EGYPT

    EGYPT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poor Clare

    The Poor Clare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界复制系统

    异界复制系统

    凭什么别人穿越都是一方大佬,小爷却还是个一穷二白的穷屌丝?没有战骨无法修习武道?还想把小爷赶出家门?灵丹妙药,天材地宝,那是什么,很稀奇吗?钱?小爷有的是啊!只要小爷我的偷天神器在,什么奇珍异果武技功法,全都统统复制!轩辕大陆,小爷大名楚锋,神器在手,天下我有!
  • 校园生死恋:爱情不稀奇

    校园生死恋:爱情不稀奇

    爱,是怎样?爱,是疼痛,爱是感觉有人把图钉重重的压进左心房,然后拔出来,再压进去。自己听着自己的心碎裂,却又无可奈何。她10岁便对他芳心暗许,而他,却无动于衷。身边却总是红妆缭绕、美女如云,甚至女友换了一任又一任。她不是没人追,只是她心里有了一个就再也容不下第二个。他当着女友和她的面说“我只当她是我妹妹。”他又当着对她死缠烂打的每一个男子都说“她是我的,不管你爱不爱她,都请你离开她……”欢迎加群:425753695【我的小助手24小时在线,有什么问题都可以咨询】
  • 神女大人有个纨绔丈夫

    神女大人有个纨绔丈夫

    九世轮回夫妻,霸道神女独宠纨绔丈夫。“为夫想要与你比肩。”“那就让天道尝尝什么叫神!”“烨烨不必勉强。”“你想要的就是散尽神识毁尽肉身烨华也替你换来。”
  • 大秦王朝4

    大秦王朝4

    大秦王朝作为时代精神汇集的王朝,集中地体现了那个时代中华民族的强势生存精神。中华民族的整个文明体系之所以能够绵延如大河奔涌,秦王朝时代开创奠定的强势生存传统起了决定性的作用。在本部丛书中,我们立足传统史学,借鉴正史的观点,以期全面解读大秦王朝的历史,给青少年朋友奉上一道不可多得的精神盛宴。
  • 雪球专刊第044期:家庭理财实用指南

    雪球专刊第044期:家庭理财实用指南

    债券(包含可转券)的确定性强一些,计划用两个月的时间掌握常用投资思路。然后主要是学习股市中的知识。以价值投资为准绳,由面到点,逐步深入学习。具体来说,就是学习格雷厄姆、彼得·林奇、巴菲特等人的书籍,建立投资思想,然后学习财报分析知识,再选三四个关联度弱的行业慢慢深入(目前设想是:电力、医药、钢铁、快消品)。
  • 米虫渣渣想睡觉

    米虫渣渣想睡觉

    周语柯毕生追求就是做一个吃了睡睡了吃的人型米虫,间歇性加些追剧看小说的肥宅桥段大概整个人生都能圆满。但是……这一个两个全来阻止她实现梦想是怎么回事?喂,形状错了错了,不存在第三只脚的赶紧收回去!没错,扰人清梦的这群,通通不是人!好吧,这个她忍了,可为什么连一直帮她的这位也不是人?还能不能让人睡个好觉了?!