登陆注册
5387700000089

第89章

Masses of rushing men swept like shadowy phantoms through the fitfully-illumined darkness. Beneath that everlasting barking, Joan would hear, now the piercing wail of a child; now a clap of thunder that for the moment would drown all other sounds, followed by a faint, low, rumbling crash, like the shooting of coals into a cellar. The wounded on their beds lay with wide-open, terrified eyes, moving feverishly from side to side.

At dawn the order came that the hospital was to be evacuated. The ambulances were already waiting in the street. Joan flew up the ladder to her loft, the other side of the yard. Madame Lelanne was already there. She had thrown a few things into a bundle, and her foot was again upon the ladder, when it seemed to her that someone struck her, hurling her back upon the floor, and the house the other side of the yard rose up into the air, and then fell quite slowly, and a cloud of dust hid it from her sight.

Madame Lelanne must have carried her down the ladder. She was standing in the yard, and the dust was choking her. Across the street, beyond the ruins of the hospital, swarms of men were running about like ants when their nest has been disturbed. Some were running this way, and some that. And then they would turn and run back again, making dancing movements round one another and jostling one another. The guns had ceased; and instead, it sounded as if all the babies in the world were playing with their rattles.

Suddenly Madame Lelanne reappeared out of the dust, and seizing Joan, dragged her through a dark opening and down a flight of steps, and then left her. She was in a great vaulted cellar. Afaint light crept in through a grated window at the other end.

There was a long table against the wall, and in front of it a bench. She staggered to it and sat down, leaning against the damp wall. The place was very silent. Suddenly she began to laugh.

She tried to stop herself, but couldn't. And then she heard footsteps descending, and her memory came back to her with a rush.

They were German footsteps, she felt sure by the sound: they were so slow and heavy. They should not find her in hysterics, anyhow.

She fixed her teeth into the wooden table in front of her and held on to it with clenched hands. She had recovered herself before the footsteps had finished their descent. With a relief that made it difficult for her not to begin laughing again, she found it was Madame Lelanne and Monsieur Dubos. They were carrying something between them. She hardly recognized Dubos at first. His beard was gone, and a line of flaming scars had taken its place. They laid their burden on the table. It was one of the wounded men from the hut. They told her they were bringing down two more. The hut itself had not been hit, but the roof had been torn off by the force of the explosion, and the others had been killed by the falling beams. Joan wanted to return with them, but Madame Lelanne had assumed an air of authority, and told her she would be more useful where she was. From the top of the steps they threw down bundles of straw, on which they laid the wounded men, and Joan tended them, while Madame Lelanne and the little chemist went up and down continuously. Before evening the place, considering all things, was fairly habitable. Madame Lelanne brought down the great stove from the hut; and breaking a pane of glass in the barred window, they fixed it up with its chimney and lighted it.

From time to time the turmoil above them would break out again:

the rattling, and sometimes a dull rumbling as of rushing water.

But only a faint murmur of it penetrated into the cellar. Towards night it became quiet again.

How long Joan remained there she was never quite sure. There was little difference between day and night. After it had been quiet for an hour or so, Madame Lelanne would go out, to return a little later with a wounded man upon her back; and when one died, she would throw him across her shoulder and disappear again up the steps. Sometimes it was a Frenchman and sometimes a German she brought in. One gathered that the fight for the village still continued. There was but little they could do for them beyond dressing their wounds and easing their pain. Joan and the little chemist took it in turns to relieve one another. If Madame Lelanne ever slept, it was when she would sit in the shadow behind the stove, her hands upon her knees. Dubos had been in the house when it had fallen. Madame Lelanne had discovered him pinned against a wall underneath a great oak beam that had withstood the falling debris. His beard had been burnt off, but otherwise he had been unharmed.

She seemed to be living in a dream. She could not shake from her the feeling that it was not bodies but souls that she was tending.

The men themselves gave colour to this fancy of hers. Stripped of their poor, stained, tattered uniforms, they were neither French nor Germans. Friend or foe! it was already but a memory. Often, awakening out of a sleep, they would look across at one another and smile as to a comrade. A great peace seemed to have entered there.

同类推荐
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘练江先生集

    刘练江先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上玉真众道综监宝讳

    上清高上玉真众道综监宝讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天月九章

    天月九章

    谁家骄子,流落民间,几多风雨几多艰?奇遇仁术医人病,侠骨丹心惩凶顽。京华风云,边陲狼烟,敢犯我大好河山?铁蹄踏罢奔月去,一笑鸳鸯一笑仙。
  • 破局(中国好小说)

    破局(中国好小说)

    本文描写了某行刚上任的副行长宋扬,为了拓展业务,增加业绩,从方方面面做的努力。宋扬在工作上是一个积极进取的人,使分行尽快赶上先进省市分行的步伐,努力与企业合作,增加银行的业务收入、利润水平,同房地产商等企业主斗智斗勇,在控制风险的基础上努力增加创收。
  • 婚劫

    婚劫

    玩世不恭的社会混混爱上纯洁女大学生,并为了真爱决心改变生活态度。可惜,就在他拿出真心的时候,女大学生却翩然离去····
  • 股市牛虻:擦亮投资者眼睛

    股市牛虻:擦亮投资者眼睛

    本书所收集的是易宪容博士近年来对中国股市的思考,在爱股市、恨股市之外,这本书可能给了您另一种超然冷观的诠释。易宪容思维敏捷,走笔如飞,是中国经济学界的独行侠。股市水深火热、藏龙卧虎,他却偏要去惹是生非,去做牛虻。写下激烈文字的易宪容其实是个达观开朗的家伙,他有他的道理:因为心安,所以理得。观书则见其人。
  • 撕掉采花男的画皮

    撕掉采花男的画皮

    他们用温情骗取情人的火热,用许诺骗取情人的死心塌地;他们借爱情之名,不分场合地随处猎艳,游戏人间,回过头来却还想对方跟他一样潇洒、不纠缠,对于这样的无良江湖骗子,就要撕毁他们外酥里烂的画皮,让他们遗臭万年。
  • 总裁的灰姑娘

    总裁的灰姑娘

    这个该死的无良丫鬟,竟然在七王爷发现爱上她的时候逃之夭夭了,她以为男人都是陈世美呀,她以为王爷都无情呀,共患难的情谊到什么时候都是叫人无法忘却的,更何况一个爱上她的男人,到底是谁给了她这么诡异的思维,需要找回来好好调教,问题是这个一肚子计谋的丫环到底跑到哪里去了?
  • 古巴:本土的可行的社会主义

    古巴:本土的可行的社会主义

    古巴的贡萨洛·德格萨达将军曾赞扬道:“在古巴,没有一个中国人当过逃兵;在古巴,没有一个中国人当过叛徒。”古巴同中国的关系源远流长,古中关系更被誉为是“好朋友、好同志、好兄弟”。古巴是当今世界上五个社会主义国家之一,社会主义在古巴发展至今的每一历程,都值得我们认真阅读。本书从古巴的概况谈到古巴的对外关系和外交政策,所涉领域广泛,乃是读者了解古巴政治、经济、社会及社会主义在古巴的不二选择。
  • 旭乱三国

    旭乱三国

    汉末之时,群雄并起。刘旭,一个来自二十一世纪的灵魂穿越者,且看他是如何在这乱世之中,与群星争辉,延续我汉家的辉煌!(开了一本新书:三国之白波风云)
  • 石嘴山之最

    石嘴山之最

    石嘴山是一座古老的城市,不仅有着悠久的历史,更有着灿烂的文化。本书是《美丽石嘴山丛书》之一,是众多史志学专家智慧和心血的凝结,具有非常重要的存史、资政、教化价值的文献。
  • 再见,演讲焦虑

    再见,演讲焦虑

    一项调查显示:在演讲课上,75% 的学生有演讲焦虑的表现。该题材有广泛的潜在读者,市场需求量大。系统介绍公众演讲焦虑治疗的科普书和专业书目前在市场上是空白。本书深入浅出地、系统地介绍一门科学治疗技术。本书适用于团体治疗,也适用于个人治疗,属于短程治疗。本书的叙述结构和排版的特点:简洁易读、逻辑连贯、学练兼用。公众演讲焦虑是非广泛性社交焦虑中的特定症状之一。在心理学领域有成熟的治疗理论和方法。本书将运用认知行为治疗理论帮助有演讲焦虑的人控制公众演讲焦虑。李超,国家二级心理咨询师,国家二级企业培训师。就职于GE公司多个部分。