登陆注册
5386900000089

第89章 MAMMA QUEEN.(4)

And Marie Antoinette took her son by the hand, and, with a smile upon her lips, went to meet the two gentlemen, in order to inquire the reason for their appearing at this unwonted time and place.

"Madame," said General Lafayette, "I have come to ask your majesty whether you will not have the goodness to let me know the hours in which you may wish to visit the park and the garden, that I may make my arrangements accordingly."

"That means, general," cried the queen, "that it is not to depend upon my free-will when and at what times I am to walk in the park, but it will be allowed me only at certain hours, just as prisoners are allowed to take their walks at certain hours."

"I beg your pardon, madame," said the general, with great respect;

"your majesty will graciously believe, that to me, the peace and security of your exalted person is sacred above every thing, and that I regard it as my first duty to protect you against every insult, and every thing that may be disagreeable."

"And so it has come to that," cried Marie Antoinette, angrily. "The Queen of France must be protected against insults and disagreeable things. She is not to go out when she will into her park, because she has to fear that, if General Lafayette has not previously made his special preparations, the people will insult her. But if this is so, sir, why do you not close the gates of the park? It is royal property, and it probably will be allowed to the king to defend his private property from the brutality of the rabble. I will myself, general, see to it that I be protected from insults, and that, at any time when it pleases me, I may go into the park and the inner gardens. I will ask his majesty the king to allow the gates of the park and. the promenade on the quay to be closed. That will close every thing, and we shall at least gain the freedom thereby of being able to take walks at any time, without first sending information to General Lafayette."

"Madame, I expected that you would answer me so," said Lafayette, sadly, "and I have therefore brought M. de Bailly with me, that he might join me in supplicating your majesty to graciously abstain from taking measures of violence, and not to further stir up the feelings of the people, already so exasperated."

"And so you are of this opinion, sir?" asked Marie Antoinette, turning to M. Bailly. "You, too, regard it as a compulsory measure, for the king to claim his own right, and to keep out of his property those who insult him."

"Your majesty, the king is, unfortunately, not free to make use of this right, as you call it."

"You will not say, sir, that if it pleases the king not to allow evil-disposed persons to enter the park of the Tuileries, he has not the right to close the gates?"

"Madame, I must indeed take the privilege of saying so," answered M. de Bailly, with a gentle obeisance. "King Henry IV. gave the Parisians the perpetual privilege of having the park of the Tuileries open to them always, and free to be used in their walks.

The palace of the Tuileries was, as your majesty knows, originally built by Queen Catherine de Medicis, after the death of her husband, for the home of her widowhood. All sorts of stories were then current about the uncanny things which were said to occur in the park of the Tuileries. They told about laboratories in which Queen Catherine prepared her poisons; of a pavilion in which there was a martyr's chamber; of subterranean cells for those who had been buried alive; and all these dreadful stories made such an impression that no one dared approach this place of horrors after sunset. But when Queen Catherine had left Paris, and King Henry IV. resided in the Louvre, he had this dreaded Tuileries garden, with all its horrors, opened to the Parisians, and out of the queen's garden he made one for the people, in order that the curse which rested upon it might be changed into a blessing."

"And now you suppose, Mr. Mayor, that it would change the blessing into a curse again, if we should want to close the gates that Henry IV. opened?"

"I do fear it, madame, and therefore venture to ask that the right to enter the Tuileries gardens may not be taken from the people, nor their enjoyment interfered with."

"Not the people's enjoyment, only ours, is to be interfered with," cried Marie Antoinette, bitterly. "They are doubtless right who call the people now the real king of France, but they forget that this new king has usurped the throne only by treachery, rebellion, and murder, and that the wrath of God and the justice of man 'will one day hurl him down into the dust at our feet. In this day I hope, and until then I will bear in patience and with unshaken courage what fate may lay upon me. The wickedness and brutality of men shall at least not intimidate me, and fear shall not humiliate me to the state of a prisoner who takes her walks under the protection of M. de Lafayette, the general of the people, at appointed hours."

"Your majesty," cried Lafayette, turning pale.

"What is your pleasure?" interrupted the queen, with a proud movement of her head. "You were a gentleman, and knew the customs and. mode of our court before you went to America. Has the want of manners there so disturbed your memory that you do not know that it is not permitted to speak in the presence of the queen without being asked or permitted by her to do so?"

"General," cried the dauphin, at this instant, with loud, eager voice, running forward to Lafayette, and extending to him his little hand--" general, I should like to salute you. Mamma told me that I must be kind to all those who are good to us and love us, and just as you were coming in with this gentleman, mamma told me that General Lafayette does not belong to our enemies, but means well to us. Let me, therefore, greet you kindly and give you my hand." And while saying so and smiling kindly at the general, he raised his great blue eyes to the face of his mother an instant with a supplicatory expression.

同类推荐
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革命军

    革命军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大笑崇禅师语录

    大笑崇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厨娘皇后

    厨娘皇后

    她胖胖多福,烧得一手好菜,却不想被人陷害,因祸得福变作俏佳人。他冷酷霸道,容颜绝世,对她亦是一见钟情。当圣旨突降,她被迫入宫,在权势与爱情面前,她背离情感。一场爱的争斗,一段爱的搁浅,一个并不绝世的灵性女子,在命运沉浮中演绎着一场至纯至性的情缘。--情节虚构,请勿模仿
  • 刘子

    刘子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 契约者

    契约者

    决定你命运的不是你的出生,而是你的选择。他第一次出现的地方,是古巴比伦,美索不达米亚平原。公元前600多年,古巴比伦灭亡,原因不明。1901年12月,考古发现《汉谟拉比法典》,封印解开,他再次出现。第二年,培雷火山爆发,中俄霍乱肆虐。1918年11月,第一次世界战争结束,他也随之消失。细碎的透明的雨滴,纷纷扬扬从天而降。校服少年倚靠在巨石上,盯住那张老旧发黄的封印咒符。他心里很清楚,把这么个危险家伙给唤醒,也许会出现最糟糕的脱控局面。
  • 穿越为妾

    穿越为妾

    为了救人意外落水,本来以为必死无疑,谁知道竟然来到了古代。十岁小妾,二十几岁的灵魂,丈夫的爱她不要。王爷的爱,她不敢要。为了撑起家族的一片天,她女扮男装行走在刀口边缘。铁马金戈,军装裹红颜。笑傲江湖谁与争锋。君王爱,夫妻情,风华散尽,红颜落谁家。精彩片段:雪儿公主往前一步,吓得念君立刻往后退了一大步,和公主保持着一定的距离,雪儿见状也不逼她,泪眼迷蒙的说,“念君,我只要你我相知相守过完一生就行,不要这样对我好吗?姬齐一把扯过她,低沉着声音,妖冶黑眸邪魅肆意的看着她说,“你是个男儿身又怎么样,本王喜欢就好,今生今世,上天入地,你都别想逃开本王,因为你是我的。”身上的衣服一件件的被撕碎,念君心灰意冷,欺君之罪是死,被强占还是死,为什么自从来到了古代以后,她的脑袋似乎随时都在准备搬家。李东旭:你本就是我的小妾,为什么你要离开我,生,我要你赔着我生,死,我要你陪着我死。安亦竹:念君,这些真的是你想要的吗?人生不过几十载,你何苦这样为难自己。苏怀修:江山美人我都要,今生,你休想从我的身边离开。————————————————————————————————————推荐自己的文:《喋血宠妃》《错惹酷总裁》《烈焰江湖》
  • 白话夜雨秋灯录2

    白话夜雨秋灯录2

    本书是《夜雨秋灯录》与《夜雨秋灯续录》的合集本。本书展示了一个不一样的中国古代世界,充满了想象力。本书中的故事情节曲折,文笔丽而不绮。
  • 青少年必读著名诗人的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必读著名诗人的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 李小龙之死

    李小龙之死

    李小龙,一代功夫片巨星,在美国、香港乃至全世界拥有相当多的观众和崇拜者。特别是后期一部《龙争虎斗》在好莱坞一举夺魁,摘取了奥斯卡金奖。这使他成为世界电影界最高奖项获得者中惟一的华人演员。1973年7月21日凌晨,香港。一向以高效率著称的各大报纸的排印车间从午夜开始,都异乎寻常地忙碌起来,这是由于昨晚一个住在某医院急症室的记者打来电话所引起的。预定今晨刊登的新闻被撤换下来,又安排了新的版面。一些杂志娱乐版的记者也纷纷被夜班编辑从被窝里唤醒,派给他们一项紧急采访任务。
  • 菊与刀(译林人文精选)

    菊与刀(译林人文精选)

    本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”两种颇具象征意义的事物来揭示日本文化和日本人性格的矛盾性和日本文化的双重性,从日本人的生活方式和历史事件入手分析了日本社会的等级、习俗、教育等,力图透析日本,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。
  • 徐清风

    徐清风

    清朝未年,社会动荡。地方豪强,绿林官府,尔虞我诈,明争暗斗。爱恨情仇,刀光剑影。螳螂捕蝉,黄雀在后。侠义英雄,浩然正气,奸蠡小人,利欲熏心。魑魅魍魉,藏形匿影,波诡云谲,迷雾重重。真是一石激起千层浪,一波未平一波又起!
  • 新唐书

    新唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。