登陆注册
5386900000192

第192章 WITHOUT NAME AND RANK.(6)

"You have saved my life," said Louis Charles, solemnly. "My life, therefore, belongs to you, and I give it into your hands in swearing, by the memory of my dear parents, and especially my noble and proud-spirited mother, Queen Marie Antoinette, that I will faithfully and truly keep the secret of my parentage, and not feel myself justified in revealing it to the world, till you, the Prince de Conde, shall have given me permission, and empowered me to do so."

"I thank you," said Conde, "for I am now unconcerned about your immediate future. General Kleber and the French republic will protect you, for the present, from the dangerous pretender, Count Lille, and, in God's providence, I trust there will come a day when France will be prepared to raise the son of its kings to the throne which belongs to him. Let us hope for this day, and be persuaded that I shall neglect nothing which will help bring it about. And now, as we part, I bow my knee to you, my young king; I now acknowledge you solemnly as the son of my well-beloved cousin, King Louis XVI., and the rightful heir of the throne of the lilies. May the spirits of the murdered royal couple, may God and the ear of my king take note of the oath which I now pronounce. I swear that I will never acknowledge any other prince as King of France, so long as you, King Louis XVII., are among the living. I swear that if I ever break this vow, and acknowledge another King of France, you, Louis XVII., may accuse me of high-treason, and condemn me to the death which a traitor deserves. I swear that I will subject myself to this death-penalty without opposition and complaint. And this I swear by Almighty God, and by the memory of your royal parents, whose spirits are with us at this hour."

"And I, Prince de Conde, I accept your oath," said Louis Charles, gravely. "I go away now into exile, but I carry your oath with me as my hope for the future, and may God grant that I shall never be compelled to remind you of it, but that you will faithfully and truly keep it. Fare you well! My crown rests in your heart."

"And in these papers, sire. Deliver them to the brave General Kleber, and he will preserve them as his most sacred and cherished possession."

He kissed the hand of the prince, which was reached out for the papers, and then hastened to summon the officer, who was waiting in the adjoining room for the nephew of General Kleber, having no suspicion what an important mission was intrusted to him.

But General Kleber knew the secret better, and although not a word and not an action disclosed it, yet the gentle friendliness, the mild look, the subdued smile with which the general received his young nephew in Mayence, testified that he was familiar with the secret, and knew how to guard it.

In Mayence, under the care of General Kleber, his nephew, Louis, as he called him, remained during the subsequent time, and very soon gained the heart of his uncle, and was his inseparable friend by day and by night. They slept in one room, they ate at one table. The nephew accompanied his uncle at all parades and military exercises; and, in order to make his favorite a skilful soldier, the general undertook the duties of teacher, gave him instruction in the art of war, and taught him the more familiar duties of a soldier's life.

The nephew comprehended readily, and pursued zealously the studies which his uncle assigned him. The pains and sorrows of the past were forgotten, and only the recollections of his happy child-hood rested silently at the bottom of his heart like pearls at the bottom of the sea.

"When shall I arise from this estate? When will the crown of the future be linked with these pleasant recollections of the past?"

These were the questions which the growing boy repeated to himself every morning and every evening. But his lips never uttered them; he never gave the slightest indication that he was any thing else than the nephew of General Kleber. The French garrison of Mayence considered him to be so and no one thought of asking whether he bore any other name. It sufficed that he was the nephew of the noble, valiant, and heroic General Kleber. That was the name and rank of the little prince.

同类推荐
  • 宝庆会稽续志

    宝庆会稽续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大坚固婆罗门缘起经

    佛说大坚固婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography of a Quack

    The Autobiography of a Quack

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨道树经

    菩萨道树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Virginian

    The Virginian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荷马史诗·奥德赛

    荷马史诗·奥德赛

    《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。《奥德赛》是以特洛亚战争传说为题材的“系列史诗”中惟一一部传世的“返乡史诗”。足智多谋的奥德修斯用木马计攻陷特洛亚城之后,率领自己的军队渡海回国。途中遭遇各种艰难险阻,历经十年飘泊,随行同伴全部遇难,只有他在女神雅典娜的佑助下,坚韧不拔地孤身一人回到久别的故乡。
  • 异世界庄园修真传

    异世界庄园修真传

    豪门公子苏山,在继承人的竞争中被自己的兄弟设计害死,却意外的占据了白领沈殿的庄园时代的游戏,而且还得到了一个仙宠,看苏山利用这些有利的条件,不仅玩转苏家集团,更玩转整个修真界……
  • 将军娘子书生郎

    将军娘子书生郎

    身居高位的玉林将军要委身下嫁于一介书生,一夜之间,叶赫国多少青年靓女没了心中的那个他(她)。顾子夜从没有想过要娶一个杀人如麻、一言不合就动手的女将军回家,奈何情之所至。申屠潇潇也没有想过要嫁给一个手不能提、肩不能扛,只会动嘴皮子的文弱书生,奈何人算不如天算。某天,玉林将军和账下一老兵交谈:“御夫和御马有区别吗?”“有!”“啥区别?”“烈马降服之后终生乖顺,可人就不一样了,现在降服,难不保日后……”某书生听到,急急插了一句:“我可以保证!”--情节虚构,请勿模仿
  • 丁西,和他的死亡

    丁西,和他的死亡

    某个九月的凌晨,四十三岁的丁西打着鼾进入了死亡,停止的呼吸里还包含着淡淡的酒气。带走他的是一个面容严肃的青年人,长着一张麻脸,一路上,他对丁西所说的话不过就是,跟我走。别问,别问那么多,闭嘴,叫你闭嘴!尽管突然,甚至偶然,但丁西还是接受了结果:人总是要死的。这种死法也挺好。就是……不听话的眼泪又流出来了,他的手不得不再去擦拭——丁西很怕这一举动被前面走着的青年人看见,好在,青年人只顾自己走路,仿佛后面的丁西并不存在一样。丁西不能当自己并不存在,这样的幽暗已让他十分恐惧,尽管已经死亡,可他依然害怕四周的灰蒙里埋伏着什么。
  • 百变妖锋

    百变妖锋

    一个神奇的优盘让一个业余球员变成了集因扎吉的抢点,梅西的过人,罗纳尔迪尼奥的想象力,巴蒂斯图塔的爆射,克洛泽的头球于一身的百变妖锋。百变妖锋书友群:336837432百变妖锋铁杆群:118285871
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战神重生

    战神重生

    吴剑,一位年轻的龙朔武警,在一次国际战斗任务中遭遇意外获得一枚戒指,穿越到了异世,在得到了战神阿提拉的指点,吴剑不仅学到了最顶级的刀法和兵法,心志也得到了极大的提升。作为战神的传人,吴剑为了恢复楚国与邪神附体的亲兄弟大宝展开了一场又一场不同寻常的修练和争霸之路。
  • 中国牌知识分子

    中国牌知识分子

    本书是陈祖芬的中国故事中的《中国牌知识分子》分册。书中以报告文学的形式,收录了陈祖芬大量的作品,这些作品内容丰富,涉及面广,文笔生动亲和,具有较强的可读性。书中除收录了文字作品外,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,寓意深刻。本书内容丰富,图文并茂,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,同时对成年人来说也颇值得一读。
  • 异地生存路

    异地生存路

    20年的孤独生活刚刚有点起色,不想出门的时候摔进了异时空,不气馁,重新来过