登陆注册
5386900000180

第180章 THE HOBBY-HORSE.(7)

On the next morning there reigned in the lower stories of the Temple a busy, stirring life. Master Simon was preparing to move, and all his household goods were set out in the court, in order to be transferred to the wagon that Commissioner Toulan had ordered. Close to the wagon stood one of the officials of the Public Safety, and examined every article of furniture that was put into it, opening even the bandboxes and pillows to look into them. Not, as he said, the Welfare Committee doubted the honesty of the faithful and zealous servant of the republic, but only to satisfy the forms, and to comply with the laws, which demanded that the authorities should have a watchful eye on every thing that was at all connected with the family of the tyrants.

"And you will do me a great pleasure if you will examine every thing with the utmost care. In the republic we are all alike, and I do not see why I should not be served to-day as another would be on the morrow. You know, probably, that I have been appointed collector at Porte Macon, and after to-morrow I shall have to inspect the goods of other people. It is all fair that I should have my turn to-day.

Besides, you will not have much more to examine, we are almost through; I believe there is only a basket with the soiled clothes yet to come. That is the sacred possession of my wife, and she was going to bring it out herself, with the commissioner's help. Yes, there they come."

At that moment, Jeanne Marie appeared in the court, followed by Toulan. They brought along, by two ropes which served as handles, a large and longish basket, whose half-opened cover brought to view all kinds of women's clothes.

"Room there," cried Simon, with a laugh, "room for the Citoyenne Simon and her costly dowry!"

"Come, no joking, Simon," said his wife, threatening him with her fist and laughing. "If my dowry is not costly enough, I will only ask you to provide me with better things."

"Your dowry is magnificent," said Simon, "and there is not a single article lacking to make it complete. Come, I will help the commissioner put the basket in the wagon, for it is too heavy for you, my fairest one!"

He took hold of the basket with his strong arm, and helped the commissioner swing it into the wagon.

"But let me look first into the basket, as my duty demands," said the official. "You are too quick! You know, citizen, that I must examine all your goods. The law compels me to."

"Then I beg you to climb up into the wagon and open the basket," said Simon, calmly. "You cannot want us to take the heavy thing down again for you to examine it."

"I do not ask that, citizen, but I must examine the basket."

The official sprang into the wagon, but Jeanne Marie was quicker than he, and stood close by the basket, whose cover was partly opened.

"Look in, citizen," she said, with dignity. "Convince yourself that only the clothing of a woman is in it, and then tell the republic that you found it necessary to examine the basket of the famous knitter of the guillotine, as if Jeanne Marie was a disguised duchess, who wanted to fly from the hand of justice."

"I beg your pardon," said the official, "every one knows and honors the knitter of the guillotine, but--"

"But you are curious, and want to see some of my clothes. Well, look at them!" She raised those which lay at the top, and held them up to the official with a laugh.

"And down below? What is farther down in the basket?"

"Farther down," replied Jeanne Marie, with an expression of the greatest indignation and the most outraged modesty, "farther down are my dirty clothes, and I hope the republic will not consider it necessary to examine these too. I would at least oppose it, and call every female friend I have to my help." [Footnote: Madame Simon's own words, reported from her own account, which she gave in the year 1810 to the Sisters of Mercy who cared for her in her last sickness.

The sisterhood of the female hospital in the rue Sevres publicly repeated, in the year 1851, this statement of Jeanne Marie Simon, who died there in 1819. It was in the civil process brought against the Duke de Normandy, who was accused of giving himself out falsely as King Louis XVII., and who could not be proved not to be he.]

"Oh! you will not have to do that," replied the official, with a friendly nod of the head. "It would be presumptuous to go farther with the examination of your goods, and the republic regards with respect the mysteries of an honorable wife."

He jumped down from the wagon, while Jeanne Marie, still wearing an angry look, laid the clothes back into the basket, and shut the cover down.

"Can we go now?" she asked, taking her seat on a low stool which happened to be near the great basket.

"Yes, if the official has nothing against it, we can go," answered Simon. "Our goods are all loaded."

"Then go on, I have nothing against it, and I wish you and your wife much happiness and joy in your new career."

The official waved them a last gracious adieu with the hand, and the wagon started. Alongside of the great, hard-mouthed and long-haired horse that drew the cart, walked the commissioner, in order, once in a while, when they had to turn a corner, to seize the bridle and give it a powerful jerk. At the side of the wagon strode Simon, keeping a watchful eye upon his possessions, and carefully setting every thing aright which was in danger of being shaken off upon the pavement. Above in the carriage near the great basket sat Jeanne Marie, the former knitter of the guillotine. Her naked brown arm rested upon the basket, on whose bottom, covered with dirty linen and Mistress Simon's clothes, was the son of Marie Antoinette, King Louis XVII., making his entrance into the world which should have for him only sufferings and illusions, shattered hopes and dethroned ideals.

同类推荐
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 默庵诗集

    默庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CHRISTMAS CAROL

    A CHRISTMAS CAROL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生逆袭:男神,别跑!

    重生逆袭:男神,别跑!

    初三亲眼目睹父母车祸,痛失双亲。自强不息,努力活着却得到初恋意外身亡的消息。拼命工作麻痹自己,却遭亲叔叔一家迫害坠楼,成为没有自主行动能力的植物人。期间亲耳听到原来从小到大所遭受一切悲剧都是堂姐一家布局多年一手策划。未能报仇又遭堂姐谋害身亡。本以为再也没有报仇的机会,一睁眼却重回初三毕业那年,父母的悲剧不能重演,初恋的命运也要改变,若不逆运改命,枉她重来一遭!不过,重来一回,和初恋的交集怎么越来越多?这位男神,明明是我暗恋的你啊?!你这么主动,我的人设很难立住的啊。
  • 白痴(超值金版)

    白痴(超值金版)

    《白痴》问世之后在引起轰动和赞誉的同时,也引起了广泛的批评。许多左翼的“进步”文学家、评论家纷纷指责陀思妥耶夫斯基对社会主义的反对,指责他以宗教的精神鸦片毒害人民,宣扬放弃反抗、放弃革命,宣扬忍耐和顺从。他们尤其不能容忍的是陀思妥耶夫斯基虚无主义、自我矛盾的世界观,和他对于人的毫无信心的悲观立场。他们需要和欣赏的是拉赫美托夫那样的“坚贞不屈和充满毅力的职业革命家”。革命领袖列宁的激烈批评:“对最拙劣的陀思妥耶夫斯基最拙劣的模仿”,更是从社会主义革命的意识形态立场上清算了作家。
  • 修罗星记

    修罗星记

    星空之下,强者如星辰般,闪耀却不计其数。在这片浩瀚的星空中,每时每刻,都有很多精彩故事在发生,惊天动地,响彻一片星域。
  • 天域神座

    天域神座

    别的天才还在沾沾自喜终于将一门下乘武学修炼入门,主角却在烦恼掌握的上乘武技太多,不得不低调隐藏;别的大势力费尽力气终于挖掘到一名四星神命的弟子,主角却在面对身旁一群六星、七星的追随者,发愁如何安排;别的绝世强者还在为修为瓶颈苦苦闭关,主角却跟吃饭喝水一样修为飙升。碾压各路天才,会战八方强者,我要这天穹寰宇,星辰万界,皆从我命!
  • 装太后

    装太后

    齐朝皇帝驾崩太早,留下年幼的太子继位,有意谋位的庄丞相表示,有必要把大龄待嫁长女庄宜珺送进宫装一下太后,对此庄太后表示:啧啧,还是个稚气未脱的娃儿啊,教哀家如何下得去手啊。皇上则表示:太后,还满意你看到的么?
  • “城中村”的爱情

    “城中村”的爱情

    雯雯呀,你死哪儿去啦,快回来吧,你娘可不禁吓啊——一大清早,便听雯雯娘在丽景苑小区里到处喊到处叫的,犹如早年间村里人给受了惊吓的小孩子叫魂儿似的,声声凄厉,撕心裂肺;句句锥心,摇天动地,不啻搅扰了人们千金一刻的回笼觉,又把一桩本想藏着掖着都还来不及的家丑昭告了天下。因为啥,又是房子吗?不消说,这是秃头上的虱子——明摆着的事情。早些年“攀高枝”嫁到城里去的秦雯雯,如今突然现身丽景苑,你说能是回娘家门上来走亲戚串门子的吗?旧村改造,她爹秦老根凭借一套趴趴屋的四合院,换回了三套洋气的新楼房。
  • 腹黑娘子小萌娃

    腹黑娘子小萌娃

    王者归来,副带天才萌宝,报复雪恨。薄情公子,表面玩世不恭,内里腹黑。将计就计,打贱人,毒仇人,携手女主萌娃,逍遥天下……某天,某小娃费了九牛二虎之力,终于将某美男堵在巷子里,“公子,缺娘子不?买一送一,副带天才萌娃一只……”某男四处张望,最后视线落回小大人儿身上,“萌娃是你,天才在哪?”“哼!”某小娃冷冷一哼,“你可知我娘亲多抢手?上到皇帝下到太子,左到王爷右到朝臣,都排对等着娶我娘亲呢!”“那怎么轮到我了?”“虽然你文不如我,武也逊色,可是没办法……”某小娃长叹一声,不情不愿道,“谁让你身上流着我的血脉呢!”
  • 影响青少年一生的N个心灵故事

    影响青少年一生的N个心灵故事

    本书搜集了大量名家所写的精彩好看且包含丰富哲理的散文,从对自我的认识、梦想与信念、做事与学习、解决问题的方法等多个方面,分别讲述了影响孩子一生成长的哲理美文。再加上作者用心良苦的人生忠告,相信一定会让阅读此书的青少年受益良多。