登陆注册
5386900000118

第118章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(4)

While the mother was comforting her children, Louis, yielding to Acloque's entreaties, had left the room, in order to show himself to the people. Madame Elizabeth, his sister, followed him through the corridor into the great hall, passing through the seething crowd, which soon separated her from the king. Pushed about on all sides, Madame Elizabeth could not follow, and was now alone in the throng, accompanied only by her equerry, M. Saint-Pardoux. Armed men pressed up against the princess, and horrid cries surged around her.

"There is the Austrian woman!" and at once all pikes, all weapons were directed against the princess.

"For God's sake!" cried M. de Saint Pardoux, "what do you want to do? This is not the queen!"

"Why do you undeceive them?" asked Madame Elizabeth, "their error might save the queen!"

And while she put back one of the bayonets directed against her breast, she said, gently: "Take care, sir, you might wound somebody, and I am convinced that you would be sorry."

The people were amazed at this, and respectfully made way for her to come up with the king. He stood in the middle of the hall, surrounded by a crowd threatening him with wild curses. One of these desperadoes pressed close up to the king, while the others were shouting that they must strangle the whole royal family, and, pulling a bottle and a glass out of his pocket, he filled the latter, gave it to the king, and ordered him to drink to the welfare of the nation.

The king quietly took the glass. "The nation must know that I love it," said he, "for I have made many sacrifices for it. From the bottom of my heart I drink to its welfare," and, in spite of the warning cries of his friends, he put the glass to his lips and emptied it.

The crowd was beside itself with delight, and their cries were answered from without by the demand of the bloodthirsty rabble--"How soon are you going to throw out the heads of the king and the queen?"

Marie Antoinette had meanwhile succeeded in pacifying the dauphin.

She raised herself up, and when she saw that the king had gone out, she started toward the door.

Her faithful friends stopped the way; they reminded her that she was not simply a queen, that she was a mother, too. They conjured her with tears to give ear to prudence--not to rush in vain into danger, and imperil the king still more.

"No one shall hinder me from doing what is my duty," cried the queen. "Leave the doorway free."

But her friends would not yield; they defied even the wrath of the queen. At that moment, some of the National Guards came in through another door, and pacified Marie Antoinette, assuring her that the life of the king was not threatened.

In the mean while the shouting came nearer and nearer, the cries resounded from the guard-room, the doors were torn open, and the people surged in, in immense waves, like the sea lashed into fury by the storm. The National Guards rolled a table before the queen and her children, and placed themselves at the two sides to defend them.

Only a bit of wood now separated the queen from her enemies, who brandished their weapons at her. But Marie Antoinette had now regained her whole composure. She stood erect; at her right hand, her daughter, who nestled up to her mother--at her left, the dauphin, who, with wide-open eyes and looks of astonishment, gazed at the people bursting in. Behind the queen were Princesses Lamballe and Tarente, and Madame Tourzel.

A man, with dishevelled hair and bare bosom, gave the queen a handful of rods, bearing the inion, "For Marie Antoinette!"

Another showed her a guillotine, a third a gallows, with the inion, "Tremble, tyrant! thy hour has come!" Another held up before her, on the point of a pike, a human heart dripping with blood, and cried: "Thus shall they all bleed--the hearts of tyrants and aristocrats!"

The queen did not let her eyes fall, her fixed look rested upon the shrieking and howling multitude; but when this man, with the bleeding heart, approached her, her eyelids trembled--a deathly paleness spread over her cheeks, for she recognized him--Simon the cobbler--and a fearful presentiment told her that this man, who had always been for her the incarnation of hatred, is now, when her life is threatened, to be the source of her chief peril.

From the distance surged in the cries: "Long live Santerre! Long live the Faubourg Saint Antoine! Long live the sans-culottes!"

And at the head of a crowd of half-naked fellows, the brewer Santerre, arrayed in the fantastic costume of a robber of the Abruzzo Mountains, with a dagger and pistol in his girdle, dashed into the room, his broad-brimmed hat, with three red plumes, aslant upon his brown hair, that streamed down on both sides of his savage countenance, like the mane of a lion.

The queen lifted the dauphin up, set him upon the table, and whispered softly to him, he must not cry, he must not grieve, and the child smiled and kissed his mother's hands. Just then a drunken woman rushed up to the table, threw a red cap down upon it, and ordered the queen, on pain of death, to put it on.

Marie Antoinette threw both her arms around the dauphin, kissed his auburn hair, and turned calmly to General de Wittgenhofen, who stood near her.

"Put the cap upon me," said she, and the women howled with pleasure, while the general, pale with rage and trembling with grief, obeyed the queen's command, and put the red cap upon that hair which trouble had already turned gray in a night.

But, after a minute, General Wittgenhofen took the red cap from the head of the queen, and laid it on the table.

From all sides resounded thus the commanding cry: "The red cap for the dauphin! The tri-color for Little Veto!" And the women tore their three-colored ribbons from their caps and threw them upon the table.

"If you love the nation," cried the women to the queen, "put the red cap on your son."

同类推荐
  • 御选语录

    御选语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Vikram and the Vampire

    Vikram and the Vampire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Call of the Wild

    The Call of the Wild

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定川遗书

    定川遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缠你三生不回头

    缠你三生不回头

    我是倒了什么大霉连着三世都遇上同一个男人,我哪好我改,你敢不敢不缠着我?!难道真是好事多磨,两情相悦也得百转千回磨上三生三世才能携手?得了吧,老娘认了,总得经历点风雨,才能见着彩虹,这三生三世里什么职业都干过了,最后一次当个狐妖,就不信咱俩还能错过!
  • 为自己着想

    为自己着想

    企业就是你的船,你的每一次航行都离不开它,是它载你驶进浩瀚的 海洋,所以你要与它共命运。只有你的船安安稳稳地行驶,你才能踏踏实 实,如果你的船出现了什么漏洞,那么一定会殃及你。本书站在现实的角 度,从多个方面讲述“为企业着想就是为自己着想”的观念,既有耳熟能 详的经典案例,又有深入浅出的分析展开,希望能对大家培养良好的工作 习惯、提升工作能力有所帮助。
  • 祸世妖师:嚣张萌徒不好惹

    祸世妖师:嚣张萌徒不好惹

    她本只是一块粉色狐玉,却因师父沾染到师父的血而幻化成狐,在师父的帮助下修炼百年后得到人身。“师父,我也想要一只坐骑,很威风很威风的那一种。”“师父,我想要九天玄女手里的那把芙蓉扇。”“师父……”直到有一天,师父不见了,她等了一百年,一千年,最后位列仙班,师父都没有再回来。她决定,离开勐海,去寻师父。奈何一场早已注定的阴谋,步步逼近,当真相浮出水面,昔日的师徒变成了仇人,他们的命运又该何去何从?
  • 老牛犁痕

    老牛犁痕

    我同牛增慧同志相识已有半个世纪,我们是老同事、老朋友。近年来,增慧在周围同志的鼓励支持下,把他从1956年当唐山农民报通讯员以来所写的分类文章搜罗起来,准备汇印成集。
  • 无双天帝

    无双天帝

    何谓天帝?天帝一怒,伏尸千里!崛起于微末之间,逍遥天地之外!大陆上,天才无数,功法无数,战技无数,美女无数!这是一个大时代的序幕,而我将登临巅峰!
  • 愿向花间留晚照

    愿向花间留晚照

    天下第一门派玄天派掌门最喜爱的弟子江遥与万魔谷谷主的手下安瑾的恩怨情仇。天下苍生和她的性命孰轻孰重如何抉择?。“江遥,谢谢你。”“瑾儿,别怕。”这世间的任何一句情话,都抵不上他对我说一句别怕。玄天台上,清风正好,晚霞将至。她轻轻的靠在他肩膀上,这一生也没有此刻般活的安稳。
  • 快穿之攻略男神太奶了

    快穿之攻略男神太奶了

    “脑婆~我要你的抱抱”“滚出,我腰疼,替我揉揉。”“好勒。”
  • 异世狂君

    异世狂君

    本来只是在大街上扣着鼻屎随意发一个破誓,想不到竟真的遭天打雷劈,直接被雷劈到了一个被称之为法尼亚的大陆,在穿梭次元的过程中却由于是纯粹的中国人,拥有炎黄血脉而获得了龙之九变,一个魔斗风靡秘技横行的时代,一个人类能够与神魔抗衡的时代……
  • 天道玄1纪贰

    天道玄1纪贰

    前作论的是天道,这一本论的是人心,而无论天道还是人心,都无法逃脱飘渺二字。正如天君留下的那句话:“寥廓江天,万里霜寒,独我一纵单骑,上天入地,力挽狂澜。世皆尊我天君殿,谁知我离去之后万般难?任凭江水东又西,心在地北,身在天南。”
  • 归莲梦

    归莲梦

    《归莲梦》共十二回,题“苏庵主人编次”、“白香山居士校正”,作者的真实身份与姓名已不可考。产生的年代大约在明代后期。小说写的是明朝山东泰安州乡民白双山夫妻,因为天旱,颗粒无收,被双双饿死,留下了个十二岁的女儿。一天,一位僧人经过泰安州,见白双山女儿孤苦伶仃,无依无靠,遂起恻隐之心,将其带到泰山,交给一位叫真如法师的僧人收养,真如法师为其取名莲岸,莲岸自此就在真如法师的教导下修行学佛。六年之后,莲岸十八岁时,她告别真如法师,下山访道,自创门户。在路上,她遇到了一位白猿大仙,大仙送给她一卷天书,叫《白莲经》。莲岸如获至宝,刻苦揣摩,从而学会了神通法术。后来,官逼民反……