登陆注册
5386400000081

第81章

"This will kill me!" said their father. "There," he went on, stirring the smouldering fire, "come nearer, both of you. It is cold. What is it, Nasie? Be quick and tell me, this is enough to----"

"Well, then, my husband knows everything," said the Countess.

"Just imagine it; do you remember, father, that bill of Maxime's some time ago? Well, that was not the first. I had paid ever so many before that. About the beginning of January M. de Trailles seemed very much troubled. He said nothing to me; but it is so easy to read the hearts of those you love, a mere trifle is enough; and then you feel things instinctively. Indeed, he was more tender and affectionate than ever, and I was happier than I had ever been before. Poor Maxime! in himself he was really saying good-bye to me, so he has told me since; he meant to blow his brains out! At last I worried him so, and begged and implored so hard; for two hours I knelt at his knees and prayed and entreated, and at last he told me--that he owed a hundred thousand francs. Oh! papa! a hundred thousand francs! I was beside myself! You had not the money, I knew, I had eaten up all that you had----"

"No," said Goriot; "I could not have got it for you unless I had stolen it. But I would have done that for you, Nasie! I will do it yet."

The words came from him like a sob, a hoarse sound like the death rattle of a dying man; it seemed indeed like the agony of death when the father's love was powerless. There was a pause, and neither of the sisters spoke. It must have been selfishness indeed that could hear unmoved that cry of anguish that, like a pebble thrown over a precipice, revealed the depths of his despair.

"I found the money, father, by selling what was not mine to sell," and the Countess burst into tears.

Delphine was touched; she laid her head on her sister's shoulder, and cried too.

"Then it is all true," she said.

Anastasie bowed her head, Mme. de Nucingen flung her arms about her, kissed her tenderly, and held her sister to her heart.

"I shall always love you and never judge you, Nasie," she said.

"My angels," murmured Goriot faintly. "Oh, why should it be trouble that draws you together?"

This warm and palpitating affection seemed to give the Countess courage.

"To save Maxime's life," she said, "to save all my own happiness, I went to the money-lender you know of, a man of iron forged in hell-fire; nothing can melt him; I took all the family diamonds that M. de Restaud is so proud of--his and mine too--and sold them to that M. Gobseck. SOLD THEM! Do you understand? I saved Maxime, but I am lost. Restaud found it all out."

"How? Who told him? I will kill him," cried Goriot.

"Yesterday he sent to tell me to come to his room. I went. . . .

'Anastasie,' he said in a voice--oh! such a voice; that was enough, it told me everything--'where are your diamonds?'--'In my room----'--'No,' he said, looking straight at me, 'there they are on that chest of drawers----' and he lifted his handkerchief and showed me the casket. 'Do you know where they came from?' he said. I fell at his feet. . . . I cried; I besought him to tell me the death he wished to see me die."

"You said that!" cried Goriot. "By God in heaven, whoever lays a hand on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow fires! Yes, I will cut him in pieces like . . ."

Goriot stopped; the words died away in his throat.

"And then, dear, he asked something worse than death of me. Oh! heaven preserve all other women from hearing such words as I heard then!"

"I will murder that man," said Goriot quietly. "But he has only one life, and he deserves to die twice.--And then, what next?" he added, looking at Anastasie.

"Then," the Countess resumed, "there was a pause, and he looked at me. 'Anastasie,' he said, 'I will bury this in silence; there shall be no separation; there are the children. I will not kill M. de Trailles. I might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him, I should come into collision with the law. If I killed him in your arms, it would bring dishonor on THOSE children. But if you do not want to see your children perish, nor their father nor me, you must first of all submit to two conditions. Answer me. Have I a child of my own?' I answered, 'Yes,'--'Which?'--'Ernest, our eldest boy.'--'Very well,' he said, 'and now swear to obey me in this particular from this time forward.' I swore. 'You will make over your property to me when I require you to do so.' "

"Do nothing of the kind!" cried Goriot. "Aha! M. de Restaud, you could not make your wife happy; she has looked for happiness and found it elsewhere, and you make her suffer for your own ineptitude? He will have to reckon with me. Make yourself easy, Nasie. Aha! he cares about his heir! Good, very good. I will get hold of the boy; isn't he my grandson? What the blazes! I can surely go to see the brat! I will stow him away somewhere; I will take care of him, you may be quite easy. I will bring Restaud to terms, the monster! I shall say to him, 'A word or two with you!

If you want your son back again, give my daughter her property, and leave her to do as she pleases.' "

"Father!"

"Yes. I am your father, Nasie, a father indeed! That rogue of a great lord had better not ill-treat my daughter. Tonnerre! What is it in my veins? There is the blood of a tiger in me; I could tear those two men to pieces! Oh! children, children! so this is what your lives are! Why, it is death! . . . What will become of you when I shall be here no longer? Fathers ought to live as long as their children. Ah! Lord God in heaven! how ill Thy world is ordered! Thou hast a Son, if what they tell us is true, and yet Thou leavest us to suffer so through our children. My darlings, my darlings! to think that trouble only should bring you to me, that I should only see you with tears on your faces! Ah! yes, yes, you love me, I see that you love me. Come to me and pour out your griefs to me; my heart is large enough to hold them all. Oh! you might rend my heart in pieces, and every fragment would make a father's heart. If only I could bear all your sorrows for you!

同类推荐
  • 德宗神武孝文皇帝挽

    德宗神武孝文皇帝挽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift and His Air Scout

    Tom Swift and His Air Scout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒松操禅师语录

    寒松操禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬至后西湖泛舟看断

    冬至后西湖泛舟看断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强医王

    最强医王

    习得一身道家秘籍的李善缘以医入世,一手出神入化的针术、丹药折服众多国外名医。草根入世的他本以为自己是个孤儿,谁知却有个官权豪门的身世……火爆的激情,勾心斗角的对手,惊心动魄的生死考验,有激情有铁血,时不时挖个坑埋个人。
  • 末世妖娆之腹黑狂女

    末世妖娆之腹黑狂女

    她,一个普通的大学生,当末世降临,深爱的男友用她换了一袋饼干,最终害的她受尽欺凌,含恨而终。然而再睁开眼,她却回到了末世之前,而且随身多年的玉镯也成为了生命空间,那还等什么,粮食啊,肉啊,都到哪里去,快到玉镯里来吧!末世降临,丧尸遍地,动物变异,植物异种,人们变的恐慌绝望,而她竟在此时奇迹般的觉醒了混沌异能。凭借着无尽的物资和逆天的能力,她在末世风华显露,铸造辉煌。清纯的外表,腹黑的内心,对朋友,她护短,对仇人,她决不手软。游走末世,不料竟招惹一群痴情美男,好吧,既然来了,那本小姐就照收不误了,反正本小姐养得起。●丧尸可怕吗?可我家小尸会无耻卖萌!●变异动物吓人吗?可我家小黑经常眼巴巴求虎摸!●植物异种恐怖吗?可我家小花却死皮赖脸求包养!简介无能,内容精彩,其实就是写女主在末世的逍遥成长史。
  • 道极万州

    道极万州

    我和别人不同,别人杀人用武…我,用理……
  • 我家裴少超好的

    我家裴少超好的

    叶清清刚来公司两天,上到董事元老,下到门卫保安谁不知道她现在是裴斯故身边的大红人。叶清清渴了,裴总裁倒水。叶清清饿了,裴总裁买饭。
  • 天怮

    天怮

    何为因?何谓果?何为缘?何若悲?十六年,一朝成空。既然,你说我为魔,则我便化身成魔!正魔之分已扭曲,那我便以我染血之手,重划修道秩序!
  • 猎杀者

    猎杀者

    秋生从醉八仙酒馆里走出来,已经深夜了,上弦月像小船停泊在幽暗的天空。他刚刚喝了一大壶黄酒,身上有些发热,大口吸着有些发凉的空气,转头四顾,这座江南宁静而诡异的古镇,正浮动在薄薄的月光里,远近衰败的房屋,印着岁月斑驳的痕迹。“奇怪,太奇怪了。”秋生自语。秋生在家开一个小杂货铺,每天早上九点开张,晚上九点打烊,日子过得平静而普通。有一天夜里他突然失眠,觉得冥冥中有什么人在召唤他,便离家出走,追着那个声音星夜兼程,仿佛是一个去朝拜的信徒,不停地走啊走啊,当他走进古镇那一刻,这个声音告诉他,他如期抵达。
  • 凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    “倾世佳人,伴我身侧。”一双带着邪异的眼眸盯着面前这个女子,女子抬起头来,诧异的看着面前的这个传说中俊美潇洒的七王爷,七王爷看到了女子眼中的似不相识,“你是?”七王爷大惊,竟然跌跌撞撞的向女子飞奔了过去,完全不顾形象,宴会上的文武百官不解,坐在大殿中央的皇帝陛下不解。这是怎么回事?众人望着七王爷的身影,都陷入了一片猜测中……
  • 大方广佛华严经中卷卷大意略叙

    大方广佛华严经中卷卷大意略叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将军令

    将军令

    后周显德二年的一个深夜,兵部郎中王朴正匆匆赶入宫中。自高平之战后,正当壮年的大周新主进行了一系列改革,一年来已初见成效,政治清明,经济繁荣,军事实力更是进一步增强,整个国家蒸蒸日上。这个精力充沛、雄心勃勃的皇帝,时常会在深夜召见臣下商议军国大事,这对于号称智囊的王朴来说,早已经习惯了。暮春时节,北方的夜晚还能感受到扑面而来的寒意,但王朴的心是热的,他猜得到主上此次召见的原因。日间刚与其他臣工一起呈递了各自所写的《平边策》,看来自己的文章再次得到主上的重视,要详谈细节,这不正是期待的吗?平边详策自在心间。
  • 楚湘读本(大夏书系)

    楚湘读本(大夏书系)

    楚人的蛮狂是执著坚忍,同时也是僭越否定。这是一种很有意味的性格结构。靠着怀疑、否定和浪漫的少年品质。楚人为中国贡献了一个“道可道非常道”的哲学世界、一个天马行空的艺术世界、一种标新立异的价值传统。