登陆注册
5386400000033

第33章

It was very unfortunate for him. She was beginning to gain an ascendency over him in other ways; possibly she might have brought that barren soil under cultivation, she might have widened his ideas and given other directions to his thoughts. But when she was dead, the instinct of fatherhood developed in him till it almost became a mania. All the affection balked by death seemed to turn to his daughters, and he found full satisfaction for his heart in loving them. More or less brilliant proposals were made to him from time to time; wealthy merchants or farmers with daughters vied with each other in offering inducements to him to marry again; but he determined to remain a widower. His father-in-law, the only man for whom he felt a decided friendship, gave out that Goriot had made a vow to be faithful to his wife's memory. The frequenters of the Corn Exchange, who could not comprehend this sublime piece of folly, joked about it among themselves, and found a ridiculous nickname for him. One of them ventured (after a glass over a bargain) to call him by it, and a blow from the vermicelli maker's fist sent him headlong into a gutter in the Rue Oblin. He could think of nothing else when his children were concerned; his love for them made him fidgety and anxious; and this was so well known, that one day a competitor, who wished to get rid of him to secure the field to himself, told Goriot that Delphine had just been knocked down by a cab. The vermicelli maker turned ghastly pale, left the Exchange at once, and did not return for several days afterwards; he was ill in consequence of the shock and the subsequent relief on discovering that it was a false alarm. This time, however, the offender did not escape with a bruised shoulder; at a critical moment in the man's affairs, Goriot drove him into bankruptcy, and forced him to disappear from the Corn Exchange.

As might have been expected, the two girls were spoiled. With an income of sixty thousand francs, Goriot scarcely spent twelve hundred on himself, and found all his happiness in satisfying the whims of the two girls. The best masters were engaged, that Anastasie and Delphine might be endowed with all the accomplishments which distinguish a good education. They had a chaperon--luckily for them, she was a woman who had good sense and good taste;--they learned to ride; they had a carriage for their use; they lived as the mistress of a rich old lord might live; they had only to express a wish, their father would hasten to give them their most extravagant desires, and asked nothing of them in return but a kiss. Goriot had raised the two girls to the level of the angels; and, quite naturally, he himself was left beneath them. Poor man! he loved them even for the pain that they gave him.

When the girls were old enough to be married, they were left free to choose for themselves. Each had half her father's fortune as her dowry; and when the Comte de Restaud came to woo Anastasie for her beauty, her social aspirations led her to leave her father's house for a more exalted sphere. Delphine wished for money; she married Nucingen, a banker of German extraction, who became a Baron of the Holy Roman Empire. Goriot remained a vermicelli maker as before. His daughters and his sons-in-law began to demur; they did not like to see him still engaged in trade, though his whole life was bound up with his business. For five years he stood out against their entreaties, then he yielded, and consented to retire on the amount realized by the sale of his business and the savings of the last few years. It was this capital that Mme. Vauquer, in the early days of his residence with her, had calculated would bring in eight or ten thousand livres in a year. He had taken refuge in her lodging- house, driven there by despair when he knew that his daughters were compelled by their husbands not only to refuse to receive him as an inmate in their houses, but even to see him no more except in private.

This was all the information which Rastignac gained from a M.

Muret who had purchased Goriot's business, information which confirmed the Duchesse de Langeais' suppositions, and herewith the preliminary explanation of this obscure but terrible Parisian tragedy comes to an end.

Towards the end of the first week in December Rastignac received two letters--one from his mother, and one from his eldest sister.

His heart beat fast, half with happiness, half with fear, at the sight of the familiar handwriting. Those two little scraps of paper contained life or death for his hopes. But while he felt a shiver of dread as he remembered their dire poverty at home, he knew their love for him so well that he could not help fearing that he was draining their very life-blood. His mother's letter ran as follows:--"My Dear Child,--I am sending you the money that you asked for.

同类推荐
  • 三天内解经

    三天内解经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗多识

    毛诗多识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛三昧宝王论

    念佛三昧宝王论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欠你一滴泪

    欠你一滴泪

    “如果我死了,你一定要记住我。前世我一定是欠你一滴眼泪,否则这辈子不会爱的这么辛苦。”于是她跑了出去,将日本人引开,好让他离开。他在逃离时,听到不远处传来几声枪响,热泪盈框……后来在收拾她的遗物时,发现了她的日记,里面画满了他的素描……
  • 追捕,猎爱之令

    追捕,猎爱之令

    为将妹妹复活,不死之王久朗殇终于踏上了寻找前世恋人的旅途。帝星学院中,危机重重,她是蓝颖优?莎莉叶?还是特蕾西?突破重重迷雾之后,她最终找回的,是失去已久的亲情,还是至死追随的深爱?伊始的十三纯血贵族终于归位,七虹光破出神殿,主神回归,迎来最终的决战!而当最深爱的人为自己付出生命,黑姬樱又该怎么做才能获得救赎?最后的最后,迷雾终究散开……
  • 无良宝宝绝色庶女

    无良宝宝绝色庶女

    庶女逆袭,风华无限,无良宝宝助阵,腹黑无敌,且看母子联手,谁与争锋!
  • 晚清谴责小说传播研究

    晚清谴责小说传播研究

    晚清谴责小说的滥觞与兴盛,是“特缘时势要求”、“以合时人嗜好”的结果。谴责小说呼应了小说界革命和现实主义创作思潮,对晚清社会政治、经济、文化、社会各个方面进行了全景式的揭露与批判,具有史学的价值和思想的意蕴,为人们了解晚清社会的原貌提供了资料,并成为近代思想史上重要的文献;小说形式上的雅俗流变,引导了白话文的进一步发展,也引发了小说的变革与发展,在中国小说史上体现出从古代小说向现代小说过渡的特质;而谴责小说还在文学市场化方面进行了积极而有益的探索,对当下市场化小说的创作具有一定的借鉴意义。不仅如此,晚清谴责小说还具有较强的社会价值和文化意义,它运用重复叙述艺术构建起媒介传播的“拟态环境”,能产生聚合效应,能够促使人们形成对社会现实的认知,形成社会舆论,并使舆论波一直回旋、回响,促发人们行动的产生,对社会的变革甚至革命发挥了一定的作用。
  • 橙红年代(壹):风云乍起

    橙红年代(壹):风云乍起

    刘子光做保安的父亲在值班时被流氓打成重伤,于是他顶替父亲,成为一家物业公司的保安。他有一双所向披靡的铁拳,这注定他要生活在风头浪尖。他单枪匹马击退了来小区滋事的不良分子团伙,却被物业公司老总当成了眼中钉。
  • 爱你到这里,没有以后

    爱你到这里,没有以后

    对于沈思涵而言,乔明轩是她生活绝境的开始。因为他认定害死他意中人的是她,对她的辩解恍若未闻。为了对她百般折磨,乔明轩才娶了她,将她困在痛苦里;而更为让她绝望的是,她珍视的一切统统都被他摧毁掉。所幸一场大火,帮助她逃离了乔明轩,当她看着乔明轩想要冲进来救她时,她微弱地说到——“乔明轩,这一次,你终于要失去我了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 开卷书坊·我之所思

    开卷书坊·我之所思

    本书是“开卷书坊第三辑”之一种。作者精选近几年在报刊杂志上发表的颇有影响力评论文章三十七篇,分三个专题,第一部分评论中外小说,如《1Q84》、《日瓦戈医生》、《天香》等。第二部分是关于现代人物的评论文章,如评鲁迅、周作人,周作人与俞平伯,钱锺书与周作人等,有些属论辩,有些含考证。第三部分、第四部分是一些杂文,涉及名家、出版、儿童图书以及时下一些文化现象,是对当下的思考与发言,亦颇涉及文坛与学界。刘绪源的杂文多有新见,以思想见长,但却不枯燥,可读性极强,是不可多得的案头读物。
  • 一不小心穿越成猫?

    一不小心穿越成猫?

    一不小心,穿越了,一不小心,咋觉得周围都变大了,一不小心,怎么还被只大狗追?开口呼救才发现没······喵喵喵喵?找个水池才发现……呃……她穿越成猫了?
  • 虐弑纪

    虐弑纪

    芸芸众生下,我就好像被神所抛弃的尘。我叫辛尘,作为学生的我因为三年来的梦而使我的人生发生了翻天覆地的变化,地上散落的碎屑,玻璃渣与血成为了这个世界的主色调。曾被当做梦境的世界成为了现实,利爪、重锤、刀锋……都如同镜花水月般接踵而至,我要活下去并且找出这场阴谋的真相。谜底,宛若死亡之花般悄然绽放……
  • 春风不识君

    春风不识君

    十几载杀手生涯,留下心中情缘三千丝。支持北千寻撑下去的,是男人唇边荡漾的暧昧暗示。她以为她可以永远这样,以杀手的身份伴他走过一生,看尽河山的繁华,人世的无常。一场婚礼,一箱黄金。娶的是别人,辞走的是她,原是她,最无常。信念崩塌,万物苍华,她提剑问他,红莲业火灼身,焚尽一切。那个人再度出现,“做我的杀手,许你一生荣华富贵。”她把小包子塞到男人的怀中。“不但要做杀手,还要做妻子,娃儿他娘。”男人勾唇一笑,“成交。”